Читать I Reincarnated as the Villainess… or so I Thought! I Ended up Reincarnating as a Side Character, the Duke’s Daughter, so I Decided to Educate the Moronic Love Interests!!! / Я перевоплотилась в злодейку... или я так думала! В итоге я перевоплотилась во второстепенного персонажа, дочь герцога, поэтому решила воспитать идиотские любовные интересы!!!: Глава 27. Чаепитие на двоих. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I Reincarnated as the Villainess… or so I Thought! I Ended up Reincarnating as a Side Character, the Duke’s Daughter, so I Decided to Educate the Moronic Love Interests!!! / Я перевоплотилась в злодейку... или я так думала! В итоге я перевоплотилась во второстепенного персонажа, дочь герцога, поэтому решила воспитать идиотские любовные интересы!!!: Глава 27. Чаепитие на двоих.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 27. Чаепитие на двоих. 

Примерно через месяц после того, как Рейнхард пришел ко мне домой, я получила приглашение на чаепитие от королевы Екатерины. Нет, это правда?  Я была удивлена. Когда я получила очень короткое рукописное письмо от королевы Екатерины, в красиво запечатанном конверте, в котором говорилось: «Мне скучно, пожалуйста, приходи на чаепитие».

«...Спасибо, что пригласили меня сегодня»

«Официальное приветствие вполне подойдет. Садись»

Я понимаю, что такое дворянское чаепитие готовится довольно долго, но в вызове королевы Екатерины не было ничего особенного, и состоялось оно на следующий день после ее письма. Это чаепитие только для нас двоих, королевы Екатерины и меня. Вот что я имею в виду.

«Ваше величество Екатерина?»

«Что?»

«Это… образование королевы?»

Она как-то сказала что-то вроде: «Отныне ты будешь получать образование королевы». В ответ на мой вопрос королева Екатерина покачала головой из стороны в сторону.

«Нет. Я просто хотела поговорить с тобой, Алиса»

«…»

Это... как бы это сказать? Что-то вроде «благодарного счастья»?

«Если бы вы могли это сказать… я была бы очень благодарна»

«Хм. Но неужели тебе действительно нужно так бояться? Было бы здорово, если бы мы могли весело поговорить»

«…Да»

Я киваю и тянусь за чаем, стоящим передо мной. В семье герцога используют достаточно хорошие чайные листья, но я думаю, что у королевской семьи вкус чая более глубокий, чем у чая, который я пью у себя дома... Я так чувствую. Не знаю, а какой вкус у чая?

«... Рейнхард приезжает к тебе, да? Как дела? Все идет хорошо?»

«Ну, что вы имеете в виду, когда говорите, что дела идут хорошо? Я думаю, мы отлично ладим, не так ли?»

В последнее время Рейнхард навещал мой дом примерно раз в три дня. Мы учимся у Мэри, Лили тренирует нас...

«...На днях Мэри учила нас шить. Они с Зиком были вместе»

«…Что вы делаете? Даже если это первый принц и сын командира Королевской гвардии?»

«И они на удивление умелые»

«…»

Серьезно. Потому ли, что у Алисы Сальвато плохое тело, или из-за моей собственной врожденной неуклюжести... В любом случае, хотя у меня вообще нет таланта, Зик и Рейнхард, особенно Рейнхард, чрезвычайно умелы. На днях я сделала оригинальную учебную сумку с вышитым на ней драконом. Ну, похоже, то, что есть такие непонятные закулисные настройки, типично для «Вакуаку».

«...В любом случае, пока они ладят, все в порядке. Зик, похоже, тоже весело проводит время»

«Я веду себя самонадеянно, но могу ли я спросить?»

«Да»

«Зик хорошо проводит время дома?»

В ответ на мой вопрос королева Екатерина кивнула.

«Каждый день он отчитывается передо мной, говоря: «Сегодня я научился этому» или «Сегодня я сделал то». Хотя я ничего не слышала о шитье»

«...Вам, наверное, было неловко, да?»

«Я так не думаю. В этом смысле он похож на мальчика. Он очень милый»

Вот что сказала королева Екатерина с красивой улыбкой. Может быть, это потому, что по умолчанию она невыразительный человек, но, когда она улыбается, у нее нет никакой разрушительной силы.

«...Я никогда не думала, что смогу так разговаривать с Зиком. Тоже самое и об Алисе...»

«Остановитесь»

Было неуважительно прервать слова королевы на полуслове. Подумав так, я улыбнулась.

«…Если вы поблагодарите меня слишком много раз, мне будет трудно приходить, Ваше Величество»

«Воистину, Алиса хорошая девочка. Что ж, это в последний раз. Спасибо, Алиса»

«Что вы, что вы

Это не то, что заслуживает такой большой благодарности. На самом деле, меня немного раздражает, когда меня благодарят каждый раз, когда я прихожу.

«...Но на самом деле все это благодаря Алисе. Зик изменился, и Рейнхард тоже. Рауль тоже это заметил»

«Рауль… а, Рауль Баттер? Командир рыцарей Королевской гвардии?»

«Рейнхард хороший ребенок, но он был немного ограниченным. Однако в последнее время он начал обращать внимание на множество разных вещей»

«...Ты также уделяешь внимание вышивке, Рейнхард»

…Что мне делать? Когда-нибудь на униформе рыцарей Королевской гвардии появятся аппликации. В обычных обстоятельствах это было бы крайне маловероятно, но с мировоззрением «Вакуаку» я чувствую, что это возможно, и это пугает. Рыцари с такими аппликациями выглядят слишком недостойно.

«...Хорошо иметь возможность наблюдать за множеством разных людей»

«…Вы слегка отводите взгляд, Ваше Величество?»

«...Ну, если не считать вышивки, Рауль был счастлив. Я действительно думаю, что это хорошая перемена»

«…Это было бы здорово»

«Да. Так что...»

Вот что сказала королева Екатерина, бормоча слова так, будто это было трудно произнести. В чем дело? Разве это не здорово?

«...Извини, я немного солгала»

«Вы врете

«Да. Это правда, что я хотела поговорить с Алисой. Я также хотела услышать о Зике и Рейнхарде»

«Хм…»

«Но главная тема в другом…»

Вздохните.

«...Сегодня я позвала Алису с просьбой о небольшой услуге»

«Конечно, что надо сделать

«Да, кстати, это «просьба», а не «приказ». Так что нет проблем, если ты откажешься»

«…Могу ли я сказать это, хотя знаю, что это неуважительно?»

«Давай»

«Я не могу отклонить просьбу королевы, не так ли?»

«Не стоит так беспокоиться. Это… ну, просьба моей «свекрови»

«…»

Это то, от чего я уже не могу отказаться. Хотя в прошлой жизни я не состояла в браке, я видела много конфликтов между невесткой и свекровью. Это знания из Интернета.

«Все в порядке. Я лично считаю, что и то, и другое хорошо... Это может изменить ваши отношения, поэтому я не могу его так уж рекомендовать»

«Говоря о нас… эта просьба также касается Зика и Рейнхарда

«Правильно. Нет смысла слишком сильно растягивать, поэтому я скажу тебе прямо. Это касается учебной группы, которая у вас, ребята, есть»

…Она хочет?...

«Не могла бы ты взять еще одного «подопечного», Алиса?»

С этими словами королева Екатерина слегка наклонила голову.

http://tl.rulate.ru/book/64975/3379326

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку