Читать Черная лагуна / Черная лагуна: Глава 2.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Черная лагуна / Черная лагуна: Глава 2.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

+++

Я перестал следить за временем, целиком отдав контроль над выполнением учебного плана Чоу Йонг. Неделя, месяц или месяцы... Сколько их уже прошло - понятия не имею. Постоянная зубрежка и муштра не располагала к отслеживанию времени.

За все это время я ни разу не видел, чтобы Йонг спала или клевала носом. Ни разу! Я закрывал глаза - она сидела за столом и корректировала план занятий. Я открывал глаза - она приглашающее отодвигала стул от стола... Феноменально ответственная и серьезная девочка... когда дело не касается котиков и щеночков.

Кстати, образование маленькой Йонг было где-то на уровне восьмого-девятого класса. Кажется, девочка вошла во вкус - чувствую, ждет меня железобетонное закрепление всего школьного материала, а не только то, что "задал" мистер Ченг! Высшая математика с КПМ-3 - это будет что-то с чем-то!

В семье Чоу меня стали называть Сеунг. Но это имя - только для внутрисемейного обращения. И это - корейский вариант "Виктора". Дело в том, что Чоу - клан китайцев корейского происхождения, а не чисто китайский, семейный клан. Так что в "Ста фамилиях" искать фамилию "Чоу" бесполезно. Чоу Сеунг... чувствую себя попаданцем в какую-то мангу.

А мое "настоящее" имя теперь - Йоган. Просто Йоган. Фамилии еще нет, так как документы еще не готовы. Или Ганс, или Ханс. Правда, в присутствии посторонних мистер Ченг предпочитает называть меня Гензель - "маленький Ганс"...

Мои осторожные попытки показать, что имя "Йоган" нравится мне куда больше, а вот "Гензель" - не нравится совершенно, были проигнорированы - это мистер Ченг и с этим ничего не поделаешь. "Он тут босс". И с этим тоже ничего не поделаешь.

А Таню теперь зовут Маргаритой. С ней я так и не встретился за все это время. Впрочем, я помнил слова Громова, и его аргументы казались мне убедительными. Да и что нам с ней обсуждать? В плену не было ничего веселого, над чем можно было бы посмеяться, и ничего хорошего, о чем можно было бы с удовольствием вспомнить. Тем более, ей повезло (на этот раз, действительно, повезло!) - она попала к соотечественникам в какую-то компанию, занимающуюся гостиничным и, наверно, ресторанным бизнесом в Роанапра, и имеет возможность говорить на родном языке, а не изучать ударными темпами китайский язык с помощью подрывной машинки.

Время экзамена "подошло" незаметно. Вечером Йонг сообщила, что я готов и завтра буду сдавать экзамены - мистер Ченг уже поставлен в известность. Я был вымотан, глаза слипались... Йонг, умница, выбрала идеальный момент для сообщения новости, от которой в другой раз я стал бы волноваться и дергаться. А так - кивнул, скинул с себя одежду и юркнул в постель, натянув на себя два шерстяных одеяла. Смущения перед Йонг я не испытывал - во-первых, несколько месяцев в одной комнате, во-вторых, все-таки младшая сестра... будущая.

Щелк - и я сплю. Вот уж чем я не мучился в последнее время, так это бессонницей.

+++

Экзамен проводился в офисе в центре Роанапра и начался в восемь утра. Пять часов мистер Ченг никого не принимал и, не глядя, сбрасывал звонки на своем телефоне.

"Сто фамилий". "Тысячесловие". Прочесть наизусть. Потом прочесть с конца. Записать на бумаге.

Диктант на мандарине - фрагмент из книги какого-то китайского классика, что-то про встречу с прекрасной незнакомкой в сливовом саду - на пять листов. Изложение на мандарине по только что написанному диктанту. Время написания ограничено - тридцать минут... а там целая страница о том, как она веером и так и эдак играла и глазками всячески стреляла ("Неправильное слово, Гензель! В исходном тексте использована более уместная форма - "постреливала"!")! И как ЭТО описать в изложении?!

Диктант-перевод: мистер Ченг диктовал на русском и надо было сделать письменный перевод на китайский... то же самое - обратно, с китайского на русский.

История Китайской Народной Республики, основы конфуцианства, буддизма, ислама и христианства, история Коммунистической партии Китая, история и структура Народно-освободительной армии Китая... Хорошо, что в виде рассказа, а не письменно. Хотя структуры, схемы и графики, разумеется, приходилось рисовать. Всё - на китайском, разумеется.

Оуян Киао, секретарь Ченга, несколько раз приносила кофе. Без сахара и без сливок. И без печенек. Все это время мистер Ченг не выкурил ни одной сигареты. Ни одной! Доставал пачку, недоуменно смотрел на нее - и прятал обратно.

- ... с результатами двадцатого съезда КПК мы разобрались. Впечатляет. Ты не заучивал наизусть, а рассказал своими словами. Но, судя по декомпозиции в твоем конспекте, некоторые тезисы ты истолковал превратно. Суть решений родной Партии не может быть искажена! Это недопустимо! Преступление! Впрочем, мы еще побеседуем с тобой о руководящей роли Партии в жизни простого китайского народа. Побеседуем, побеседуем... Следующий вопрос. Что означает имя "Йонг"?

- "Смелый"... "смелая", мистер Ченг!

- Что означает имя "Сеунг"?

- "Победитель", мистер Ченг!

Мистер Ченг некоторое время с неопределенной миной меня рассматривал поверх черных очков. В его кабинете впервые за эти пять часов установилась тишина. Я затаил дыхание...

Ченг хлопнул ладонями по столешнице и поднялся. Я вскочил следом, вытянув руки по швам.

- Поздравляю с успешной сдачей экзамена, Чоу Сеунг!

- Благодарю, мистер Ченг! Разрешите спросить... я не знаю, какое сегодня число.

- А-а-а... - Хитро прищурился мистер Ченг. - Прошло четыре с половиной месяца... Но! - Он поднял палец. - Ты знаешь, что малышка Йонг восхищена прилежанием своего старшего брата?

Странно. Что-то особого восхищения я не заметил. Энтузиазма - хоть отбавляй. А вот восхищения... иногда "малышка Йонг" явно сдерживалась, чтобы не отвесить бестолковому старшему брату подзатыльник. Мистер Ченг что-то путает. Или утрирует по своему обыкновению. Или прикалывается... по той же причине.

- Она восхищена тем, Сеунг, что во время тестов ты не позволял себе выпускать из рук электроды!

Не понял, это настолько круто?

- По этому - поздравляю еще раз! Разрешаю по субботам и воскресеньям обращаться ко мне "товарищ Ченг"!

- Благодарю... а какой сегодня день недели?

- Пятница. - С едва заметным сочувствием ответил Ченг.

- Благодарю, мистер Ченг!

Улыбающийся Ченг протянул руку, и я с поклоном ее пожал... и меня знакомо тряхнуло током! Что за...?! Еще шире заулыбавшийся Ченг продемонстрировал ладонь с оранжевым диском электрошокера-прикола, надетым на указательный палец электродами внутрь.

Ну, да - это мистер Ченг - человек со своеобразным чувством юмора.

В дом семьи Чоу меня снова отвезли на машине. По улицам Роанапра я пока не гулял - не было времени. Да и не выпустили бы меня, пятнадцатилетнего, в незнакомый город. И правильно делали - документов-то у меня никаких нет. А называться Виктором Крашенинниковым в свете того, что я узнал о событиях в Мьянме, опасно.

- Ну? - Хмуро спросила мадам Чоу, внимательно изучая мое лицо.

Она стояла у входа в белом длинном переднике поверх синего ципао, скрестив руки и привалившись к косяку. Лишь небрежным кивком ответила на почтительный поклон моего сопровождающего, сдавшего меня с рук на руки и теперь уходящего прочь.

- Сдал, госпожа Чоу! - Руки по швам, легкий поклон старшему в семье.

Кажется, она искренне переживала... во всяком случае, облегченно всплеснула руками, быстро обняла, отстранилась и подтолкнула к лестнице:

- Вечером будет праздничный ужин. И чтоб переоделся в нормальную одежду! У Танга заберешь свой парадный костюм! И чтоб обязательно забежал ко мне - я одобрю! Бегом марш!

- Слушаюсь, госпожа Чоу!

Мадам Чоу была в Семье Чоу одной из главных - на этот счет меня тоже просветили почти сразу после того, как я стал хоть чуть-чуть понимать окружающих.

Поднявшись в свою... теперь уже свою комнату, я отворил дверь и застыл... Йонг, свернувшись калачиком, спала на моей кровати, плотно замотавшись в одеяло.

Я впервые видел спящим "своего ангелочка". Кавай! Невыносимый десятимегатонный корейско-китайский кавай!

Осторожно, чтобы не разбудить... стараясь даже не дышать... я осторожно подошел к столу, нашел пульт от кондиционера, поднял температуру в нашем "холодильнике" до безопасных двадцати четырех и присел прямо на пол рядом с кроватью... до вечера еще уйма времени. Веки с лязгом захлопнулись, как тяжелые металлические жалюзи, весящие под десяток килограмм. Я мгновенно провалился в сон.

Смутно помню, как меня за шкирку затащили в кровать и прижались к спине... Кажется, в комнату несколько раз заходили, но разбудить нас никто не пытался. Так и проспали до вечера.

+++

Грохот марширующих по брусчатке сапог, громкие гортанные команды. Зловещие аккорды "Адского марша"...

Ченг, закинувший ноги на стол и, кажется, задремавший, приоткрыл один глаз.

Секретарь подхватила мобильный (он находился вне досягаемости рук владельца... а владелец, кажется, не был расположен к совершению лишних телодвижений) и поднесла его к боссу.

- Ну? - Голос Балалайки в трубке.

- Сдал. - Зевнул Ченг. Ему показалось, что на том конце провода кто-то облегченно перевел дух. - На четверочку. Свои дети - это, оказывается, так утомительно... волнуешься за них, переживаешь. - Поддел он и забеспокоился. - Может, не стоит об этом по телефону?

- А без разницы. Ты сидишь? Отлично! Приготовься услышать удивительную новость...

Ченг снял ноги со стола и подобрался...

- Их никто не ищет, Ченг. Вообще, никто. Ни ориентировок, ни расследований, ни суеты, ни паники. Будто их никогда не существовало... А вот все остальное нам лучше обсудить в "Дельфине"... И помолись Будде (или ты конфуцианец?) - будем проверять на прочность твою картину мира.

- Все настолько плохо?

- Я сказала "плохо"? - Удивилась Балалайка. - Ты вроде молодой еще - на слух жаловаться не должен... беби!

+++

Через тридцать минут он встретился с Балалайкой в "Белом Дельфине". Ченг успешно сдерживал нетерпение, а Балалайка, будто издеваясь, тянула время и обсуждала вопросы, которые можно было решить не просто по телефону, а через подчиненных... Но Ченг быстро понял - сейчас решались вопросы, от которых он до этого успешно отлынивал. По этому он поставил ультиматум - либо они приступают к интересующей их обоих теме, либо он уходит - дел у него за сегодняшнее утро накопилось очень много из-за экзамена Виктора.

Балалайка с готовностью переключилась - ей удалось решить даже больше вопросов, чем она рассчитывала:

- ... во-первых, наемники. Паспорта Республики Хорватия. Печати, водяные знаки, уровни защиты и прочая ерунда. Если и подделка, то очень качественная. Вот только настоящие паспорта Хорватии выглядят по-другому. В мелочах отличаются. Герб чуть-чуть другой, рисунок другой, узоры другие... Тебе известно государство с таким названием, как "Демократическая Республика Восточный Тимор"?

- Тимор? Остров такой есть... Оно?

- Такого государства нет, Ченг. И никогда не было. Есть остров Тимор, принадлежащий Индонезии. Так вот в одном из паспортов была виза в этот Восточный Тимор.

- Ерунда какая-то...

- Во-вторых... Детализация воспоминаний. Я девочку загоняла - пыталась заставить ее вытащить настоящие воспоминания. Ничего не вышло. Зато она стала вспоминать такие подробности своей прежней жизни, которые не смог бы запрограммировать ни один мозголом: звук - да, картинка - да... но не запахи, не тактильные ощущения.

Балалайка помолчала, ожидая, что Ченг что-то скажет, но тот тоже помалкивал. С каменной физиономией ждал продолжения...

- Конечно, расправу над наемниками можно было бы списать на случайность. Стащила с кухни нож, дождалась, когда наемники заснули, и убила. И выкрутасы твоего подопечного можно на это списать - лихорадка, бред, раскрытие пресловутых скрытых способностей человеческого организма... дескать, себя не контролировал.

Она снова замолчала, давая Ченгу возможность высказаться. Но Ченг молча снял очки и стал их протирать. Балалайка решила подтолкнуть:

- Ты своего как... не пытался расшевелить?

- Нет. Не до того ему было. Правда, с помощью электрошоковой терапии получилось освежить его память. Под видом сочинений он довольно подробно описывал свою жизнь...

- И? - Нажала Балалайка.

- Та же картина. - Вздохнул Ченг, водружая очки на место. - Чрезвычайно и пугающе связный бред. Но такие подробности про наемников я не знал. Это целиком меняет дело. Я уж начал бояться, что ваши мозголомы дошли до полного замещения личности, а не блокировки воспоминаний и записи фрагментов ложных. - Он помолчал и чуть раздраженно ответил на немой вопрос Балалайки. - Не знаю я! Я не читаю фантастику - у меня и так жизнь веселая и увлекательная! И в суррогате я не нуждаюсь!

- Как и я... Но раз уж ты упомянул фантастику - концепция произошедшего тебе более-менее понятна?

- Путешественники по параллельным мирам? Альтернативная реальность? Мечи, магия, драконы и пачки доступных принцесс-эльфиек? - Усмехнулся Ченг. - Экая глупость!

- Путешественники - это те, кто хоть как-то управляют процессом. А наши - скорее, невольные попадальщики. Правда, произошедшее - гораздо сложнее, чем...

- Почему? - Встрепенулся Ченг. И поспешил уточнить. - Именно потому, что в эту чушь я не верю.

- Попробуй расшевелить своего - поймешь.

- Намекни, добрая русская девушка!

- Как я сказала, произошедшее в самом начале, когда мы их нашли, можно списать на случайность. Но. Я смогла хорошенько напугать девочку...

- Ну! - Поторопил Ченг.

- ... и она чуть не вынесла Бориса.

- В смысле?

- В прямом. Чуть не убила. Голыми руками. Стокилограммового мужика, мастера прикладного Эр-Бэ, одетого в тренировочные протекторы.

- А когда это было? - Лениво поинтересовался Ченг.

Балалайка хмыкнула, легко раскусив причину показной небрежности собеседника:

- Два месяца назад. Да - шрам на лице Бориса - работа Таньки. Она, кстати, сама перепугалась - слезы, сопли... Вот почему я и говорю, что не все так просто. Эти боевые навыки не укладываются в простую схему "путешествия меж мирами".

- Ну, там всякие могущественные сущности представляют бонусы и плюшки этим путешественникам. Поскольку у писателей не хватает мозгов интегрировать своих героев в чужой мир без читерства... - И спохватился, увидев удивленно-насмешливый взгляд Балалайки, заговорил раздраженно. - Ну, да - я прочел парочку книжек! Чисто, чтоб знать, чего ждать от этого жанра... Совершенно точно могу сказать - никакой художественной ценности эти разновидности мысленного онанизма не представляют!

Балалайка, проявив несвойственную ей деликатность, решила не развивать эту тему. Спросила другое:

- Что будем делать с детишками... дорогой?

- Окружать заботой и вниманием! - Ченг все еще не успокоился и говорил резко. - Чтобы они нас с тобой однажды не замочили. Ну и осторожненько подводить к правде... Вообще-то, нам повезло... если не напортачим в дальнейшем.

- Поясни.

- Мы получили высококлассных специалистов определенного профиля. И, если твоя теория верна, то у них в этом мире нет никаких корней и привязанностей... кроме нас.

- "Если не напортачим..." - Напомнила Балалайка. - Кстати, дай своему пострелять... Тебя будут ждать незабываемые впечатления!

http://tl.rulate.ru/book/64962/1724888

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Автор, когда прода?)
Развернуть
#
Жаль, что фанфик замарожен! Как будто глоток свежего воздуха, ей богу! Везде одна порнуха и МС на каждом шагу с читами. Очень жаль..
Развернуть
#
Не смотря на сумбурное начало, мне понравился Фик, на самом интересном оборвали😞
Спасибо за произведение 👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку