Когда Су Вэнь очнулся, рядом стоял Фу Ань.
Рядом с ним была и женщина. Эта та самая особа, о которой упомянул император, — Шэнь Цю.
Вмятина на голове Су Вэня уже зажила, а синяки на лице почти полностью сошли.
Шэнь Цю посмотрела на Су Вэня и кивнула:
- Хорошо, твои травмы почти зажили. Возвращайся и восстанавливайся несколько дней. Пока не станешь снова биться головой обо что-либо, с тобой все будет в порядке.
Су Вэнь посмотрел на Фу Аня и спросил:
- Это?..
- Императорский лекарь, Шэнь Цю. – Не дожидаясь ответа Фу Аня, Шэнь Цю представилась.
Су Вэнь улыбнулся:
- Спасибо тебе, сестрица Шэнь.
Шэнь Цю не отличалась особой красотой, да и молоденькой ее назвать было нельзя. На вид ей было за сорок.
Однако женщины все похожи. Столкнувшись с человеком красноречивым, умеющим льстить, они всегда чувствуют себя счастливыми.
Шэнь Цю достала флакончик и протянула его Су Вэню:
- Вернувшись, прикладывай мазь к ранам каждые два часа. Завтра утром остаток Ци в ранах должен уйти и отечность спадет.
Су Вэнь быстро принял средство и улыбнулся:
- Спасибо тебе, сестрица Шэнь. Когда выедешь из дворца, угощу тебя обедом.
Рядом Фу Ань поднял бровь, увидев это:
- Лекарь Шэнь, дайте и мне немного. Мои братья засмеют меня, если я вернусь с опухшим лицом.
Шэнь Цю бросила на него взгляд, усмехнувшись:
- Ты думаешь, я тут благотворительностью занимаюсь? Его Величество просил тебя привести его сюда, но не просил меня лечить тебя.
Фу Ань был беспомощен. Он задумался на мгновение и почувствовал, что, возможно, дело в том, как он к ней обратился.
Поэтому он попытался еще раз:
- Сестрица Шэнь, будьте так добры. Это всего лишь вопрос удобства.
Шэнь Цю была в ярости:
- Кого ты называешь своей сестрицей? Твое старое лицо выглядит на 60 лет, а смеешь называть меня сестрицей? Вон!
Конечно, Фу Ань не был настолько стар. Шэнь Цю просто высмеивала его.
Ши Вэнь и Фу Ань вышли вместе.
Ши Вэнь посмотрел на Фу Аня и проворчал:
– Чего уж там, дела у тебя плохи. Я-то могу её называть старшей сестрой, а ты зачем пытался? Чудак ты человек. Думал вот узнать у неё рецептик, как силы восстанавливать, да видать, не судьба. Ну, я пошёл домой. Говорил тебе – держи себя в руках, а ты что? Мечтай теперь о повышении, в этой жизни не светит тебе ничего.
Он потянулся и добавил:
– Отдохну сегодня хорошенько.
Фу Ань поспешно удержал его:
– Указ Его Величества: после сна явиться к нему. И остаться во дворце на ужин.
Когда небо начало темнеть, Ши Вэнь снова оказался перед Императором Чжоу.
Император протянул ему пилюлю и тайный свиток, улыбаясь:
– Ах ты, проказник, знатно ты сегодня пошутил. А теперь иди, поужинаешь с нами, со мной и с Ваньжоу, потом поедешь домой.
– Ваньжоу? Седьмая Принцесса?
Император Чжоу кивнул и ответил:
– Именно. Вы же знакомы, разве нет? В тот день, когда вы состязались богатством, ты даже посмел привести мою дочь, чтобы поднять свою репутацию. Смелый ты малый. Я ещё не рассчитался с тобой за это!
...
Тем временем, Чжао Ваньжоу тоже получила сообщение от евнуха.
– Ваше Высочество, Его Величество желает, чтобы вы пришли сегодня на ужин.
Чжао Ваньжоу немного смутилась. Нужно сказать, что Император Чжоу никогда раньше не приглашал её одну на ужин.
– Только я? – невольно спросила Чжао Ваньжоу.
Евнух ответил:
– Также будет присутствовать господин Ши Вэнь. Его Величество велел, чтобы вы хорошо принарядились.
– Я поняла. Можешь идти, – Чжао Ваньжоу отпустила евнуха, полная сомнений.
"Отец, почему ты хочешь, чтобы я поужинала с Ши Вэнем?" Как дочь Императора Чжоу, она прекрасно понимала его поступки и намерения.
Император Чжоу был очень занятым человеком. Настолько занятым, что редко находил время даже на семью. Но в этом мире всё подчинялось принципу обмена.
- А что, если отец хочет, чтобы мы с Су Вэнем...
Подумав об этом, она покраснелась, а глаза заблестели от возбуждения. Если её женихом станет Су Вэнь, это не так уж плохо. Он вроде бы неплохой человек, и они хорошо ладили.
Однако тут же нахмурилась, пробормотав про себя:
- Но этого не может быть! Отец только что выдал Су Вэня за Янь Лоин! Как он может позволить мне сблизиться с ним?
На самом деле, Су Вэнь произвёл на неё хорошее впечатление. Но она знала, что отец уже обручил его с Янь Лоин, поэтому изначально хотела просто подружиться. Теперь же поведение Императора Чжоу привело Чжао Ваньжоу в замешательство.
На ужине Император Чжоу сидел во главе стола, а Су Вэнь и Чжао Ваньжоу - по бокам.
Подняв чашу, Император Чжоу с улыбкой произнёс:
- Вам, молодым, стоит больше общаться. Ваньжоу, ты слишком мягкая. Если будешь сидеть во дворце круглосуточно, могут возникнуть проблемы. Позволь Су Вэнь выводить тебя из дворца погулять, заодно и этот сорванец перестанет везде проказничать.
На лице Су Вэня появилась улыбка, он взглянул на Седьмую Принцессу. Недоумение росло. Почему слова Императора Чжоу звучали так, будто он хочет их свести? Император страдал старческим слабоумием? Или просто забывчив? Несколько дней назад его принуждали жениться на Янь Лоин! Может быть... Император хочет, чтобы он женился сразу на двух? Вот это брат!
Император так поступил, потому что Су Вэнь был его давно потерянным отцом? Погодите… Значит, Седьмая Принцесса — его родная внучка?
Су Вэнь придумывал всякую чушь, но внешне сохранял невозмутимое выражение лица. Он поднял бокал, улыбаясь, и тут же осушил его.
Ужин, вопреки всеобщим ожиданиям, вовсе не был роскошным.
Перед каждым стояли всего два блюда из овощей и два мясных блюда.
Для императорской семьи это считалось очень скромной едой.
Император Чжоу немного попробовал блюда, прежде чем встать и сказать:
– Всё, я устал. Вы двое наслаждайтесь едой. Ваньроу, потом проводи Су Вэня из дворца!
– Да! – Чжао Ваньроу поклонилась.
После ухода императора Чжоу они остались вдвоём, с несколькими евнухами и дворцовыми служанками, которые приносили еду.
Чжао Ваньроу распорядилась:
– Остальные могут уйти.
Все служанки и евнухи удалились. Чжао Ваньроу посмотрела на Су Вэня и с улыбкой сказала:
– Брат Су, я не ожидала увидеть тебя снова так скоро. Я всё думала найти тебя, чтобы когда-нибудь поиграть.
С этими словами она встала и села рядом с Су Вэнем.
Су Вэнь поддразнил:
– Почему? Скучаешь по мне?
Чжао Ваньроу покраснела, опустила голову и промолчала.
Атмосфера в зале стала довольно двусмысленной.
– Скажи… почему отец попросил нас вместе поужинать? – спросила Чжао Ваньроу.
Су Вэнь улыбнулся и сказал:
– Наверное, он беспокоится, что тебе страшно здесь одной. Он ведь сразу это сказал, нет? Пусть выведу тебя поиграть!
Чжао Ваньроу немного рассердилась. Она прошептала:
– Ты правда не можешь догадаться?
– Догадаться о чём? Я просто видел, что Его Величество мало поел!
Видя, что Су Вэнь притворяется несведущим и намеренно меняет тему, Чжао Ваньроу немного разозлилась.
– Ты закончил есть? Я провожу тебя из дворца!
Су Вэнь улыбнулся и сказал:
– Я ещё не наелся. Сегодня днём пришлось много двигаться, и я всё ещё голоден!
Сказав это, он принялся с жадностью поглощать еду, стоявшую перед ним.
Он был очень голоден. Вскоре вся еда перед ним быстро исчезла. Тогда он повернулся к Чжао Ваньжоу и спросил:
– Ты наелась? Я не видел, чтобы ты что-нибудь ела.
Чжао Ваньжоу совсем потеряла аппетит из-за злости на Су Вэня. Услышав его слова, она решила, что он беспокоится о ней. Злость улеглась, и она мягко ответила:
– Я наелась, но ты можешь не торопиться. Раз ты не занят, можешь остаться еще ненадолго.
И тут Су Вэнь, недолго думая, встал, подошел к столу Чжао Ваньжоу и принялся быстро уплетать ее еду. Жуя, он бормотал:
– Хорошо, что ты наелась. А я еще нет. Твой отец такой жадный. Подумать только, величавый Император угостил меня всего четырьмя блюдами.
– Ты! – Чжао Ваньжоу не находила слов, как ему ответить.
http://tl.rulate.ru/book/64865/6480097
Готово: