Готовый перевод My Wife Is A General Who Killed Tens Of Thousands On The Battlefield / Моя жена - генерал, убивший десятки тысяч человек на поле боя: Глава 47 - Король и министр

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мемориал об импичменте главы Министерства назначений потряс всех!

Это было особенно верно для У Цюханя. Он посмотрел на министра Министерства назначений, затем на Су Чанцина, не зная, что эти двое пытались продать присутствующим.

Что происходит? Неужели глава Министерства назначений тоже хотел пойти против премьер-министра?

Дуэт поссорился?

У Цюхань долго думал об этом, прежде чем, наконец, решил согласиться. “Совершенно верно, ваше величество. Су Чанцин - глава всех чиновников, но ему не удалось хорошо обучить своего сына. Это привело к тому, что Су Вэнь потратила так много денег в борделе и боролась с другими богатыми людьми. Его действия вызвали гнев простолюдинов, и многие люди считают, что чиновники нашего Великого Чжоу коррумпированы.

Теперь простолюдины говорят, что даже если бы все коррумпированные чиновники в Великом Чжоу были разоблачены и убиты, определенно нашлась бы рыба, которая вырвалась из сети. В конце концов, глава всех чиновников Су Чанцин - один из самых коррумпированных!”

Су Чанцин посмотрел на У Цюханя, его глаза весело блеснули.

Этот парень был действительно нетерпелив.

Однако в тот момент, когда он открыл рот, те, кто был рядом с ним, немедленно начали вторить его словам. Мало того, ученики Су Чанцина также повторили его слова. В это мгновение весь императорский двор был полон критики в адрес непутевого сына Су Чанцина.

Император Чжоу прищурил глаза и постучал пальцами по подлокотнику своего трона дракона. Для него эта ситуация тоже была крайне неожиданной.

“Чанцин, что ты скажешь?”

На этот раз Су Чанцин ничего не стала объяснять. Он просто опустился на колени и воскликнул: “Этот субъект виновен!”

У Цюхань был вне себя от радости.

Поскольку Су Чанцин не объяснил свое преступление, это означало, что он признал свою вину. Что произойдет дальше, будет зависеть от того, как они посмотрят на его преступление. Хотя преступление в том, что он не учил своего сына, было не таким серьезным, как преступление коррупции, оно могло быть как большим, так и маленьким. Если бы У Цюхань использовал это преступление, чтобы сместить Су Чанцина с поста премьер-министра, у него, по крайней мере, был бы шанс конкурировать.

Как и ожидалось, Император посмотрел на чиновников и спокойно заявил: “Скажите мне, как нам поступить с министром Су, который не смог хорошо обучить своего сына?”

На мгновение весь зал погрузился в тишину.

Никто не осмеливался издать ни звука.

Даже У Цюхань отказался от своих слов, которые были на кончике его рта.

До этого император Чжоу всегда называл Су Чанцина по имени, но на самом деле он изменил форму обращения на обращение к последнему министру Су, когда следует рассматривать вопрос о его преступлении.

Смысл, стоящий за этим, стоил того, чтобы над ним поразмыслить.

Су Чанцин тоже был очень тронут в глубине души. Несмотря ни на что, в это время император Чжоу все еще демонстрировал свою позицию. Положение Су Чанцина как премьер-министра не могло быть изменено.

Через мгновение глава Министерства назначений ответил: “Министр Су не смог должным образом обучить своего сына. Первопричина заключалась в том, что у семьи Су было слишком много собственности и слишком много денег, из-за чего его сын Су Вэнь не понимал ценности денег. На мой взгляд, мы должны конфисковать активы премьер-министра Су в качестве предупреждения другим. Это также может дать миру понять, что такой вопрос не будет одобрен”.

В глазах императора Чжоу промелькнуло волнение. Теперь он отчасти понимал ситуацию. Су Чанцин собирался пожертвовать богатством своей семьи.

Он более или менее знал о нынешнем богатстве, которым обладал Су Чанцин.

Грубо говоря, нуждался ли император Чжоу в деньгах? Очень сильно. Чем амбициознее император, тем больше ему нужно денег.

Но в то же время он очень хорошо знал происхождение богатства Су Чанцина.

Он никогда не думал о том, чтобы прикоснуться к личной казне Су Чанцина.

Но теперь Су Чанцин действительно взял на себя инициативу предложить частную казну своей семьи, и даже во имя того, чтобы быть виновным. Таким образом, простолюдины даже захлопали бы в ладоши, восхваляя служение справедливости, и у него, как у Императора, не было бы репутации эксплуатируемого своими подданными.

Внимательный, такой внимательный.

Как и ожидалось, Су Чанцин продолжил: “Я не сумел хорошо обучить своего сына, и простолюдины всего мира злятся на влиятельных чиновников. Я готов пожертвовать своим семейным богатством и пожертвовать его в национальную казну в назидание другим. Я дам миру понять, что даже если у них есть деньги, они не могут поступать так, как им хочется, и стать экстравагантными”.

Император посмотрел на Су Чанцина, прежде чем тихо произнести: “Чанцин, мы с тобой как братья. После стольких лет мне невыносимо видеть тебя такой сегодня.”

Судебные чиновники были ошеломлены. Что сказал император Чжоу?

Монарх обращался со своим министром как с братом?

В конце концов, император Чжоу все еще был правителем. Теперь он даже не снимал голову преступнику, а просто забирал его имущество. На самом деле Су Чанцин был невредим, и его положению даже ничего не угрожало. Однако император Чжоу все же решил сказать это перед всеми чиновниками.

Было очевидно, что император Чжоу говорил всем чиновникам, что даже если он конфисковал сегодня состояние Су Чанцина, это не означало, что он хотел наказать Су Чанцина.

Благожелательная доброта императора к Су Чанцину была выражена в его словах.

Это было даже тонкое предупреждение тем, кто вынашивал дурные намерения.

Су Чанцин пролила слезы благодарности. Со слезами и соплями, текущими по его лицу, он сказал: “Этот субъект чувствует себя виноватым. В течение многих лет я был занят делами страны, что заставляло меня пренебрегать учением моего сына. Я в долгу перед милостью Вашего Величества. Сегодня я пожертвую своим богатством и дам моему сыну понять, что жизнь нелегка, чтобы он мог начать все с чистого листа”.

Император Чжоу также сказал: “Чанцин, твои слова неверны. Вы обычно заняты официальными делами и уже научили Су Чэна и Су Ю стать столпами страны. Даже Су Вэнь, хотя и выглядит хвастливым, обладает превосходным боевым талантом. В будущем он также станет опорой моего Великого Чжоу”.

Какой хороший парень. Голова У Цюханя гудела от того, что он услышал.

Что Су Вэнь можно даже считать столпом Великого Чжоу?

Если бы вы двое поболтали еще немного, министра Су, вероятно, даже не пришлось бы штрафовать.

В этот момент глава Министерства назначений высказался: “Ваше Величество, этот скромный субъект считает, что конфискацией имущества министра Су должен заниматься министр доходов У Цюхань. Лорд Ву честен, и, как всем известно, он также является человеком из Великой династии Чжоу, который наиболее искусен в подсчете денег. Если он тот, кто причастен к захвату активов, это определенно сможет заткнуть рты тем, у кого есть злые намерения, и не создавать никаких проблем”.

Император Чжоу улыбнулся и сказал: “Давайте сделаем так, как вы предложили!”

На этот раз он даже не поинтересовался мнением У Цюханя.

В этот момент У Цюхань все понял. Су Чанцин делала это нарочно. Он хотел предложить личные активы своей семьи императору Чжоу. Отложив все в сторону, кому бы не понравился кто-то, кто охотно присылал деньги?

В этот момент император Чжоу коснулся своего подбородка и пробормотал: “Я помню, что был еще один человек, который соперничал с Су Вэнь в богатстве, верно?”

Сердце У Цюханя екнуло.

Ранее он намеренно обращался к Сюэ Мэну как к богатому человеку, чтобы не допустить его участия.

Однако теперь, когда император Чжоу взял на себя инициативу спросить, он, вероятно, больше не мог избежать ответственности.

Как и ожидалось, кто-то сразу же ответил: “Верно, этот человек - Сюэ Мэн, сын семьи Сюэ, богатый торговец”.

Император Чжоу спросил: “Премьер-министр Су плохо учил своего сына, в результате чего все в столице узнали о том, что Су Вэнь и Сюэ Мэн соревнуются в богатстве. Теперь, когда министр Су наказан, как нам поступить с семьей Сюэ? Я слышал, что Сюэ Мэн тоже был тем, кто предложил это соревнование.”

У Цюхань поспешно встал и сказал: “Ваше величество, Сюэ Мэн действительно неправ, но он не занимает должности при Королевском дворе, и никто из семьи Сюэ также не занимает должности при дворе. Если мы накажем его опрометчиво, я боюсь, что торговцы страны испугаются, и когда придет время, они могут захотеть переехать в другую страну.”

Несмотря ни на что, Сюэ Мэн был его племянником. Он должен был защитить его.

Семья Сюэ также была неразрывно связана с ним.

Однако он не заметил, что как раз в тот момент, когда он произнес эти слова, уголки рта Су Чанцина слегка дернулись.

"Ха-ха, если бы вы научились у меня, вы бы точно так же заставили Семью Сюэ пожертвовать некоторыми активами своей семьи, и это дело все еще можно повернуть вспять. Но разве твои действия прямо сейчас не подчеркивают мою самоотверженность?” Су Чанцин в глубине души испытывал презрение к своему противнику.

Как и ожидалось, император Чжоу поднял брови и сказал: “Смешно. Может ли быть так, что никто не захочет вести бизнес в Великой династии Чжоу, если один торговец уедет? У Цюхань, я помню, что твоя сестра вышла замуж за члена семьи Сюэ, верно?”

У Цюхань был весь в поту. Он упал на колени и поклонился. "да!"

Император Чжоу указал на него, но не стал зацикливаться на этой проблеме. Вместо этого он продолжил: “Министр Су плохо учил своего сына, и семья Сюэ также плохо учила своего сына. Поскольку это так, если министр Су должен быть наказан, семья Сюэ также должна быть наказана. Однако я не такой деспот, который правит тиранически, поэтому я не трону ни единого цента личных интересов семьи Сюэ.

Однако с сегодняшнего дня все сделки, связанные с семьей Сюэ и Королевским двором, будут прекращены. Все процедуры, которые необходимо утвердить, не будут утверждены в течение следующих 20 лет. Кроме того, этот Сюэ Мэн, поскольку он не служит при Королевском дворе, я отправлю его на северную границу служить в течение пяти лет.. Это не слишком много, верно?”

http://tl.rulate.ru/book/64865/1901922

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода