Читать Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ / О моем перерождении в аристократа с производственной магией: Глава 146. Авантюристы деревни Сеат :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ / О моем перерождении в аристократа с производственной магией: Глава 146. Авантюристы деревни Сеат

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[От лица графа Бентури]

Авантюристы то и дело докладывали об обнаружении монстров. Впрочем, большинство докладов об обнаружении тут же превращались в доклады об уничтожении, так что особых проблем продвижение армии не испытывало.

Решение Его Величества нанять авантюристов оказалось на редкость удачным.

И все же… неужели авантюристы настолько сильны?

Всегда считалось, что в бою рыцари превосходят авантюристов. Ведь рыцари проходят строгий отбор, постоянно тренируются, оттачивают свое мастерство. Они обучены сражаться как в одиночку, так и в составе отряда – небольшого, среднего, крупного… Их готовят к столкновению с самыми разными врагами: от солдат других государств до могучих монстров.

Авантюристы же в основном занимаются поиском, разведкой, сбором информации – в общем, выполняют задания, не связанные с прямым военным столкновением. Обычно они работают в группах по четыре-пять человек, а сражаться им приходится лишь изредка – с монстрами или разбойниками. И в этих схватках от них требуется не столько боевое мастерство, сколько умение действовать хитростью и осторожностью: использовать ловушки, яды и т. д.

Иными словами, авантюристы – не воины. Конечно, среди них встречаются и те, кто способен в одиночку одолеть могучего монстра, но это скорее исключение, чем правило.

По крайней мере, так я думал раньше. Но авантюристы из деревни Сеат, нанятые Его Величеством, разрушили все мои прежние представления.

Если в паре сотен метров от войска обнаруживался крупный монстр, они либо выманивали его, либо отгоняли — в общем, делали все, чтобы обеспечить безопасность армии. Если же встречались монстры помельче, то они уничтожали их незамедлительно, даже не тратя времени на доклад.

Что поразительно, даже «мелкими» эти монстры назвать было сложно. Красноглазые медведи, чешуйчатые волки… С такими хищниками не рисковали связываться даже отряды рыцарей численностью меньше двадцати человек!

Например, если бы красноглазый медведь появился на землях моего графства, я бы отправил на его поимку отряд из ста, а то и двухсот рыцарей. Ведь эти звери редко путешествуют в одиночку.

Но авантюристы из Сеат разбивались на группы по пять-десять человек и расправлялись с этими монстрами на ходу!

— Что же это за деревня такая… – пробормотал я, нахмурившись.

Если бы у меня были деньги, я бы немедленно вооружил своих рыцарей доспехами и оружием работы гномов. Это бы значительно увеличило боевую мощь моего отряда.

Вот только где взять столько золота? И где найти железную руду такого качества, чтобы удовлетворить требовательным гномам?

Судя по плавильне, которую я видел в Сеат, она была построена совсем недавно. Значит, дело не в том, что они долгое время копили ресурсы и готовились.

Тут я вспомнил о магии барона Вана. Быть может, с ее помощью он может создавать предметы, не уступающие по своим характеристикам изделиям гномов?

— Хм… Если удастся заполучить этого мальчишку, то проблему с перевооружением моей армии можно будет считать решенной… – прошептал я.

 

[от лица Джелапа]

Вот же насмешка судьбы! Почему, ну почему именно Ван оказался наделен таким даром?

Из-за него многие дворяне теперь считают меня бездарным стариком, который упустил талантливого сына. Но ведь это не так!

Наоборот, я отправил его в глушь, сделал правителем богом забытой деревушки только потому, что считал его бесполезным! Ведь у него не было никаких выдающихся способностей — по крайней мере, так я думал. Это было даже слишком щедрым подарком для такого, как он! Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, насколько глубоко заблуждался. Но тогда мое решение казалось мне вполне разумным. Никто не смог бы упрекнуть меня в излишней суровости — скорее, наоборот.

Однако все пошло не по плану.

Этот мальчишка… он умудрился убить дракона! И это при том, что с ним было всего четыре человека: трое рыцарей, которые пошли за ним из сочувствия, престарелый маг, да еще какие-то рабы с служанкой! Да и жители деревни — человек сто, не больше — вряд ли смогли оказать ему серьезную поддержку.

Как ему это удалось?

Я был уверен, что это просто слухи. Конечно, я допускал, что Фердинандо решил использовать Вана в своих целях и распространяет ложную информацию… Но какой в этом смысл? Выгода слишком сомнительна.

Увы, я ошибался. Я и представить себе не мог, на что способна магия Вана… Именно поэтому я не придал особого значения слухам о драконе и отложил расследование в Сеат.

В результате, пока я тянул время, Ван уже успел получить признание своих заслуг, стать независимым лордом и даже оттяпать кусок моих земель! Конечно, потеря одной только деревни Сеат не стала бы для меня большой потерей… Но он ведь еще и подземелье нашел! А это уже совершенно другой разговор! Стратегическая важность подземелий огромна, да и прибыль они приносят немалую.

Глупо полагать, что Ван специально скрывал информацию о своей победе над драконом, чтобы лишить себя награды. То же самое касается и подземелья. Скорее всего, расправившись с Лесным драконом, они бросили все силы на восстановление деревни. А потом по чистой случайности в Сеат нагрянула Панамера… Которая, собственно, и доложила обо всем королю. Вот так Ван и получил все лавры.

Удачное расположение деревни, преданность жителей, внезапное появление дракона (и при этом — возможность организовать надежную оборону), визит Панамеры… Все это сыграло Вану на руку. И вот уже никчемный мальчишка, которого я с легким сердцем отправил в ссылку, превратился в влиятельного лорда.

Хуже быть не могло! Но и это еще не все. Главная проблема в том, что о талантах Вана теперь знает сам король! А Его Величество — человек дела. Да, он ценит заслуги прошлых лет, но в то же время он всегда открыт новым людям. И если он решит, что ты можешь принести пользу королевству, то он сделает все, чтобы помочь тебе раскрыть свой потенциал.

Именно поэтому так важно было устранить Вана еще тогда, в самом начале его пути. Но я упустил этот момент… И вот результат: Ван не только жив и здоров, но еще и умудрился обнаружить Апкалуру! А теперь у него еще и личные кузнецы-гномы появились! С каждым днем его позиции становятся все крепче!

— Нужно что-то делать! Нельзя допустить, чтобы он и дальше купался в лучах славы!

Если король снова решит вознаградить Вана, то откусывать земли он будет у меня и у Фердинандо. Других кандидатов просто нет! Нужно ограничить влияние Вана, дискредитировать его в глазах короля… Но как?

«В этом походе все будет зависеть от "контейнеров" Вана… Если они окажутся несовершенны…» – в голове созрел коварный план.

Я обязательно найду способ защитить свои интересы. Даже если для этого мне придется пойти по головам.

http://tl.rulate.ru/book/64783/4335591

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Капец у него батяня конечно... "человек"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку