Читать Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ / О моем перерождении в аристократа с производственной магией: Глава 104. Мы ничего не нарушали :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ / О моем перерождении в аристократа с производственной магией: Глава 104. Мы ничего не нарушали

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хоть я и не делал ничего плохого, было бы неприятно, если бы меня заподозрили в каких-то махинациях.

Поэтому я решил навести порядок в документах, касающихся материалов и ресурсов, добытых из монстров.

Прозрачность — вот основа моего правления. Честность, открытость, порядочность — вот мои принципы.

В общем, я решил, что проще всего будет показать им все документы и сказать: «Вот, смотрите». Тогда они точно поверят в мою невиновность. «Какая уверенность! — подумают они. — Такой честный человек не способен на воровство и уклонение от налогов!»

Мой план был безупречен.

Я быстро подготовился к проверке.

Но с каждым днем Белл становился все мрачнее. А в складе все прибавлялось материалов, добытых из монстров.

— Каменная Змея… Чернокрылая Летучая Рыба… Лесной Гигант… Красноклыкий Тигр… — перечислял я, разглядывая трофеи. — Ого, Черный Дрейк! Это же… почти дракон!

— Ван-сама… — тихо сказал Белл. — Мы… еще не успели сообщить о них ни в столицу, ни в Торговую гильдию…

— Что? Почему?

Белл посмотрел на меня с укором.

— Авантюристы тащат из подземелий столько трофеев, что гильдия авантюристов просто не справляется! — пожаловался он. — Приходится отдавать их нам. А еще Апкалуру и его люди постоянно привозят какие-то редкие минералы… типа, платят налоги. Эспада отбирает лучшее и отдает нам. А ваши мечи и доспехи… на них такой спрос! Да еще и монстры, которых убивают для защиты деревни… мы просто не успеваем все обработать! Еле-еле справляемся с разделкой туш!

Кажется, он действительно устал. Я каждую неделю читал в его отчетах про набор новых сотрудников… а им все равно не хватает рук.

У Белла под глазами были темные круги, и, кажется, он даже похудел.

— Бедняга, — посочувствовал я.

— Не очень-то искренне… — пробормотал Белл, который, кажется, разочаровался во всем человечестве.

Так уставать от работы — это не нормально.

— Значит, Торговая гильдия думает, что вы скрываете часть прибыли? — спросил я.

— Да нет же! Мы просто не успеваем все посчитать! Вы хоть слушаете меня?! — закричал Белл.

— Да-да, извини, — сказал я, улыбаясь. — А может, просто сказать им, что вы еще не закончили инвентаризацию?

— Хм… — задумался Белл. — Но объем слишком большой… Поверят ли они? К тому же, у меня никогда не было дела с Торговой гильдией. Я с ними даже не знаком.

— Серьезно? Это такая редкость?

— Ну… думаю, к компании «Мэри» тоже каждый год приезжают инспекторы. Но с ними общается руководство… так что мы…

— А, ну да, конечно, — сказал я. — Это же как налоговая проверка. Конечно, с ними должны общаться те, кто может все объяснить.

— В общем… будь что будет, — сказал я, решив не заморачиваться.

Белл опять нахмурился и тяжело вздохнул.

— Ладно, попробую выкрутиться. Подготовлю документы по материалам, чтобы доказать, что мы ничего не скрываем. Хоть они и готовы только наполовину…

— Держись. Давай я тоже подготовлю документы, подтверждающие, что компания БеллРанго действительно работает на износ. Собери все отчеты о налогах, которые вы платите, о наборе сотрудников… а еще отчеты о продаже моего оружия и доспехов.

— А… — Белл издал странный звук.

Он побледнел и покрылся холодным потом.

— Ты что… не уплатил налоги? — прищурился я.

— Н-нет… наоборот, — пробормотал он.

— Наоборот?

Белл нервно хихикнул.

— Я з-заплатил… немного больше, чем нужно…

— Правда? Спасибо, — сказал я.

Надо будет сделать ему скидку на новое оружие и доспехи. Может, он даже расплачется от счастья?

Но тут я вдруг задумался:

— Подожди… тогда подозревать будут… меня?

— В первую очередь — вас, — кивнул Белл. — А потом уже нас… за соучастие.

— Зачем же ты так? — укоризненно сказал я.

— Простите! — воскликнул Белл, склоняя голову.

— Да ладно, шучу, — успокоил я его. — Не могу же я сердиться на тебя за то, что ты хотел мне помочь. Но в следующий раз плати столько, сколько положено. Я и так неплохо зарабатываю.

— Хорошо, — сказал Белл, смахивая слезы.

Доходы Сеата были невероятными. Налоги, которые платила компания БеллРанго, были значительной суммой, но это была лишь малая часть моих доходов. Основную прибыль приносила продажа материалов, добытых из монстров, которых убивали «рыцари Сеата» и Эспада для защиты деревни.

Плюс доход от продажи моего оружия, доспехов, баллист и стрел.

Расходы же были не так велики. Товары первой необходимости и расходные материалы я покупал у БеллРанго по себестоимости, доплачивая из собственного кармана. Я также оплачивал питание, одежду и прочие расходы Апкалуру и его людей.

Кроме того, были расходы на содержание рыцарского отряда, высокие зарплаты рыцарей, зарплата Эспады и других сотрудников, а также дотации фермерам. Я до сих пор платил подушный налог за всех жителей деревни, хотя и не собирался требовать с них деньги.

В общем, уровень жизни в Сеате был значительно выше, чем в других местах. Но, несмотря на это, я получал огромную прибыль.

Конечно, можно было бы сказать, что это все благодаря моему таланту управленца… но нет.

Просто мне не приходилось тратить деньги на строительство дорог, стен, зданий и прочей инфраструктуры, что было основной статьей расходов для других лордов.

Это была огромная экономия. Ведь на строительство одной только стены могли уйти месяцы и огромное количество рабочей силы.

— Слушай… а может, просто показать им, как устроена наша деревня? — сказал я. — Может, они тогда поймут, что мы ничего не скрываем?

— Д-думаешь, это поможет? — с сомнением спросил Белл.

— Конечно, — уверенно сказал я. — Мои расчеты всегда точны. Я, как лорд, сам поговорю с инспекторами из Торговой гильдии.

Услышав это, Белл успокоился.

И вот, всего через два дня, в Сеат прибыли инспекторы.

Мы с Беллом, Эспадой, Тиль и Камсином не спали ночами, готовя документы.

Я не ожидал, что все будет так сложно.

Я нервничал, отправляясь на встречу с ними.

Интересно, как там Арте? Надеюсь, с ней все хорошо…

http://tl.rulate.ru/book/64783/4335536

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Война войной, но всегда стоит помнить: ПЛОТИ НАЛОГИ!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку