— Победа-а!
Услышав радостные крики, я поспешил на стену.
— Господин Ван, вы — гений! — воскликнула Тиль, хватая меня за руку.
— Это было просто невероятно! — добавил Камсин.
— Господин Ван! — раздался наверху голос Ди. — Посмотрите, чего мы добились!
Я поднялся на стену и замер, поражённый открывшимся видом. Всё пространство перед рвом было усеяно телами убитых монстров. Они были такими огромными, что больше напоминали динозавров, чем ящериц.
— Ничего себе! — пробормотал я. — И вы говорите, что их было сорок штук? Как вам удалось их победить?
— Ха-ха-ха! — рассмеялся Ди, хлопая меня по спине. — Всё благодаря вашим баллистам, Господин Ван! Мы пробили их стальную чешую железными копьями! А деревянные копья просто вонзались в неё, как в масло! Если бы не вы, от нашей деревни не осталось бы и следа!
— Аккуратнее! — воскликнул я, чуть не упав со стены. — Вы же меня сейчас столкнёте!
Восстановив равновесие, я посмотрел вниз, на ров. Там, бледные от страха, сидели бандиты.
— А, точно, — сказал я. — Я совсем про них забыл. Их что, осталось всего тридцать человек?
— Да, — кивнул Ди. — Нужно их как-то обезвредить. Наведите на них баллисты! И чтобы ни один не шелохнулся!
Бандиты, услышав его слова, задрожали от страха.
— А ну-ка, свяжите себя! — скомандовал Ди, бросая им моток верёвки. — Кто хочет попробовать на вкус мои стрелы — вставайте!
Бандиты не стали спорить и послушно связали себя верёвкой.
Мы привели пленников к моему дому. Они сидели на земле, дрожа от холода и страха. В этот момент вернулись Орто и его товарищи.
— Что здесь происходит?! — воскликнул Орто, спрыгивая с повозки. — Откуда здесь столько трупов бронированных ящеров?! И кто все эти люди?
— Это бандиты, — ответил я. — Они напали на деревню, но мы их победили.
— Но как? — не понял Орто. — Вы же не могли убить столько бронированных ящеров! Они же неуязвимы!
— Мы использовали луки, — пояснил я.
— Луки?! — Орто вытаращил глаза. — Вы хотите сказать, что убили бронированных ящеров из луков?!
— Да, — кивнул я. — И потратили на это всего шестьдесят стрел.
— Шестьдесят стрел? — повторил Орто, словно не веря своим ушам. — Вы убили сорок бронированных ящеров, использовав всего шестьдесят стрел?!
— Но как вам это удалось? — недоумённо спросила Пуриэль. — Даже с помощью магии Эспады невозможно пробить их броню!
— А вы разве не знаете? — улыбнулся я, глядя на искателей. — Я же сделал вам новые мечи. Вы должны были заметить, какие они острые.
Искатели переглянулись.
— Неужели... — протянул Орто, медленно поднимая свой меч. — Неужели эти стрелы...
— Да, — кивнул я. — Они такие же острые, как ваши мечи.
Искатели замолчали, поражённые моим признанием.
— Господин Ван, вы что, продали им своё оружие?! — воскликнул Ди, подходя ко мне.
— Нет, — покачал я головой. — Они сами его купили. Кинжал стоит три золотые монеты, длинный меч — пять.
— Да, — кивнул Орто, демонстрируя Ди свой меч. — Он режет кости монстров, как масло!
— Он такой лёгкий и удобный, — добавил один из его товарищей, держа в руках кинжал. — И такой острый! С его помощью мы смогли убить даже тех монстров, с которыми раньше не могли справиться.
— А ещё он очень красивый! — сказал третий искатель, с гордостью показывая свой меч. — И Господин Ван сделал его всего за несколько минут! Прямо на наших глазах!
Они выглядели так, словно рекламировали товар из телемагазина.
Ди, Арв и Лоу с завистью смотрели на них.
— Господин Ван! — воскликнул Ди. — Я тоже хочу купить у вас меч! Сколько стоит двуручный?
— А мне сделайте набор: кинжал и длинный меч! — попросил Арв.
— И мне тоже такой же! — добавил Лоу.
— Успокойтесь! — сказал я, отступая от них на шаг. — Я не стану брать деньги со своих верных подчинённых! Как только у нас появится достаточно ресурсов, я сделаю вам оружие бесплатно!
— Ура! — обрадовались Ди, Арв и Лоу.
— А нам? — спросил Орто, надувшись. — Мы тоже рисковали своей жизнью, защищая деревню. Мы тоже хотим получить новое оружие!
— Нет, — покачал я головой. — Вы не жители моей деревни, поэтому вам придётся заплатить.
— Но почему?! — возмутился Орто. — Вам же всего восемь лет! Откуда вы знаете, как управлять деревней?!
— Это всё благодаря моему обучению, — гордо произнес Эспада. — Господин Ван изучает не только основы магии, но и историю, экономику и политику.
— Да зачем ему всё это?! — простонал Орто, закрывая лицо руками.
Я рассмеялся, глядя на него.
— Ладно, — сказал я, обращаясь к Орто, Пуриэль и Кусаре. — Если вы согласитесь стать моими личными искателями приключений, то я дам вам любое оружие бесплатно.
Искатели переглянулись. Потом они отошли в сторону и начали что-то тихо обсуждать. Я знал, что они вряд ли согласятся на моё предложение. Искатели приключений ценят свою свободу и не любят, когда им указывают, что делать.
— Что же нам делать с этими бандитами? — спросил я, показывая на пленников.
— Пощадите! — закричали они. — Мы больше не будем!
— Если вы нас сдадите стражникам, нас повесят! — завопил один из них.
— Пожалуйста, дайте нам шанс искупить свою вину! — умолял другой.
Мне было их жаль, но я не знал, можно ли им доверить.
— Рондо, — обратился я к старосте. — Что вы думаете о них?
— Эти люди причинили нашей деревне много горя, — сурово ответил Рондо, глядя на пленников. — Они убили не менее десяти жителей.
— Ясно, — сказал я. — В таком случае, мы не можем их отпустить.
— Но... — начал было один из бандитов, но я перебил его.
— Мы передадим их стражникам, как только в деревню приедут торговцы.
— Нет! — закричали бандиты.
— Это несправедливо! — возмутился один из них.
Я не стал их слушать.
— А пока, — сказал я, — вы будете разделывать туши бронированных ящеров. Снимите с них шкуры, отделите мясо от костей... Думаю, вы справитесь.
— Не забудьте про глаза, клыки и когти, — добавил Орто. — Их тоже можно продать. И магические камни, конечно же.
— Точно, — кивнул я. — Вот вам деревянные мечи. Они довольно острые, так что вы должны справиться.
Увидев деревянные мечи, бандиты впали в отчаяние.
http://tl.rulate.ru/book/64783/4335296
Готово:
Использование: