Читать Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ / О моем перерождении в аристократа с производственной магией: Глава 4. Учёба, учёба каждый день… а? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ / О моем перерождении в аристократа с производственной магией: Глава 4. Учёба, учёба каждый день… а?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Похоже, у меня талант не только к наукам, но и к фехтованию.

Должно быть, из-за того, что я могу на равных сражаться с юными солдатами, среди них распространились такие слухи.

— Лорд Ван, позвольте задать вам вопрос?

Суровый мужчина с бородатым лицом, снимая доспехи, обратился ко мне. Этим мужчиной, пропитавшим свою простую холщовую одежду насквозь потом, был не кто иной, как Ди — заместитель командира рыцарского отряда, один из сильнейших воинов в поместье маркиза.

Даже под чёрной тканью его одежды угадывались тугие, налитые силой мышцы. Хотя, возможно, одежда просто прилипла к телу, пропитавшись потом. Интересно, а она всегда была чёрной? Кажется, изначально это была серая ткань…

— Что? — спросил я, делая глоток воды.

Ди с совершенно серьёзным лицом протянул ко мне обе руки.

— Покажите ваши руки.

— Х-хорошо. А зачем? — спросил я, чувствуя лёгкую тревогу.

Протянув ему одну руку, я почувствовал, как он бережно обхватил её своими ладонями и начал внимательно рассматривать.

— … Мозолей нет. Кожа всё ещё мягкая. Хм, ногти отросли.

— П-простите. Когда я вырасту, я обязательно начну тренироваться, — пробормотал я, пряча руку.

Ди нахмурился и задумчиво пробормотал:

— Я уж подумал, что вы ночи напролёт тренируетесь после поражений от моих учеников… Но не вижу никаких признаков изнурительных тренировок.

— Учёба отнимает много времени, — ответил я, опасаясь, что он рассердится. — Как только появится свободная минутка, я обязательно займусь и фехтованием. Мне нравится и то, и другое.

Ди, прищурившись, посмотрел наверх, на стены замка.

— … Ходят слухи, что Эспада-доно дал указания втрое увеличить для вас количество занятий. Если вы хотите больше времени уделять фехтованию, я немедленно поговорю с ним.

— Ч-что? Так вот почему у меня столько уроков… Я-то думал, странно, что я один с утра до ночи только тем и занимаюсь, что учусь… — пробормотал я, поражённый услышанным.

Ди кивнул с серьёзным видом.

— Этот книжный червь слишком увлёкся вашим образованием. С моей точки зрения — а я, как вы понимаете, способен объективно оценивать людей — вам, лорд Ван, следует ступить на путь меча. Вы обладаете врождённым талантом. Для начала вам нужно изучить основные стойки и движения, а также укрепить мышцы. А затем мы приступим к ежедневным практическим занятиям. Я сделаю из вас, лорд Ван, лучшего мечника королевства! — воодушевлённо провозгласил он.

В глазах Ди горел огонь. Кажется, он говорил совершенно серьёзно. Впрочем, если он называет Эспаду «книжным червём», то сам он, должно быть, тот ещё качок. Просто вместо учёбы его страстью стало фехтование. В любом случае, он явно склонен к крайностям.

— Мне нравится фехтование, но и учёба мне тоже по душе, — ответил я. — Хочу преуспеть в обоих направлениях.

Ди помрачнел и с глубоким сожалением протянул:

— … М-м-м, ну что ж, ничего не поделаешь. Хорошо, тогда хотя бы во время тренировок с мечом я буду вашим личным наставником. Договорились?

И вот, вслед за Эспадой, обучать меня вызвался ещё и заместитель командира рыцарского отряда. Ди приблизил своё лицо, ожидая моего ответа, и я выдавил из себя подобие улыбки:

— А-ха-ха… обещаете быть не очень строгим?

— Ха-ха-ха! Разумеется! Вы же ещё совсем ребёнок, лорд Ван! — рассмеялся Ди, довольный моим ответом.

И он, без сомнения, так считал.

Но это была наглая ложь.

— Ну же, начнём! Сто взмахов вверх, сто блоков, сто выпадов! — скомандовал он.

— Н-но… Дайте отдохнуть… Я же только что бегал…!

— Что вы такое говорите, лорд Ван! Отдохнёте потом! А ну-ка, вместе со мной!

Настоящий демон…

Когда, полуплача, я закончил упражнения и рухнул на стул, чтобы немного передохнуть, у Ди на лице появилось выражение, будто ему в голову пришла гениальная идея.

— Кстати, лорд Ван! Вам же скучно сидеть, пока вы отдыхаете! Давайте-ка лучше так: вместо того, чтобы разваливаться на стуле, вы будете отдыхать, стоя в полуприседе!

Кажется, это был не демон, а просто идиот. Какой нормальный человек отдыхает, изображая «воздушный стул»? Вот же болван…

Подумав об этом, я совсем раскис и уже даже не пытался спорить.

Прошёл год.

Мне исполнилось шесть лет, и теперь я уже редко проигрывал юным солдатам. Разница в возрасте — шесть лет против двенадцати-тринадцати — сказывалась очень сильно. Дело было не только в росте. Более крупное телосложение означало и больше мышц. В силе и скорости они превосходили меня.

Но зато я брал своим динамическим зрением, реакцией и знаниями.

Юные солдаты пытались копировать мои движения, но им было ещё далеко до моего уровня.

Рыцари, похоже, не очень-то жаловали финты и уловки, делая ставку в основном на скорость и силу удара. Те, кто предпочитал скорость, сначала заставляли противника поднять меч для защиты головы, а затем били в незащищённый бок. Те же, кто делал ставку на силу, старались ограничить движения противника, а затем обрушивали на него свой меч со всей силы.

Поэтому я старался предугадывать, откуда ждать атаки, и уклоняться, отступая назад или, наоборот, двигаясь по диагонали вперёд.

Промах противника — это прекрасный шанс. Дети не любят долго ждать, выжидая удобного момента, поэтому я терпеливо подстраивался под стиль боя каждого противника.

Те, кто атаковал сериями ударов, зачастую неосознанно учитывали время, которое требовалось противнику на восстановление после блока. Стоило мне увернуться от первого или второго удара, как их ритм сбивался.

Против любителей силовых ударов помогали правильный выбор дистанции и внезапные атаки. Стоило мне сделать вид, что сейчас самое время нанести решающий удар, как они замахивались изо всех сил, тратя на это уйму времени. Увернуться от такого удара было несложно.

Внезапные атаки были трёх видов. Во-первых, это были удары, направленные на ноги: подсечки и удары снизу вверх, которыми мало кто пользовался. Во-вторых, это были атаки со спины.

Сражаться с маленьким юрким противником, который постоянно крутится под ногами, было нелегко. Правило «кто первый коснулся — тот и победил» играло мне на руку.

Так проходили мои дни — наполовину в аду, наполовину в раю. И вот однажды Тиль, как всегда сияя улыбкой, сказала:

— Вы так возмужали в последнее время, лорд Ван. Вы умны, талантливы в фехтовании… Кто знает, быть может, вы превзойдёте всех ваших братьев и станете главой семьи?

Её слова заставили меня насторожиться.

На уроках Эспады мы проходили историю аристократических семей. Мир аристократов — это мир, где выживает сильнейший. К сожалению, это правило распространялось даже на отношения между родными братьями.

Стать главой семьи или нет — от этого выбора зависела вся моя дальнейшая жизнь.

Деньги, статус, слава, власть… Всё это достанется тому, кто станет новым главой семьи. Все остальные не представляют интереса. Если братья в хороших отношениях, то кто-то из них может стать правой рукой главы семьи, но в большинстве случаев они покидают родной дом.

Особенно, если младший брат смещает старшего и занимает его место. Лишённый титула и наследства, старший брат неизбежно начинает ненавидеть младшего. Вот почему некоторые не гнушаются убийством, лишь бы избавиться от конкурентов на пути к власти.

К сожалению, у меня почти не было возможности общаться с братьями. Второй и третий брат, стоило нам случайно столкнуться, тут же отводили глаза. Вряд ли наши отношения можно было назвать тёплыми.

Старший брат часто появлялся в тренировочном зале, поэтому мы иногда обменивались приветствиями, но что у него на уме, я не знал.

Иначе говоря, даже если я не буду претендовать на место главы семьи, один лишь факт того, что я выделяюсь на фоне остальных, делал меня мишенью.

Плохи дела. Я и правда слишком выделяюсь.

В последнее время, стоит мне показаться в замке, как ко мне обращаются с приветствиями и любезностями не только горничные, но и дворецкий, и даже стражники!

Мои братья наверняка думают: «Возомнил о себе слишком много, сопляк!».

Нужно срочно что-то делать!

— …Тиль, — позвал я.

— Да, что-то случилось? — отозвалась она с улыбкой.

— Я хочу пойти погулять на улицу.

— А?

Стану искателем приключений! Словно геймер, до двадцатого уровня буду только и делать, что развлекаться!

http://tl.rulate.ru/book/64783/4138247

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
До двадцатого уровня? Раньше не было ни слова про систему. Может, до двадцати лет?
Развернуть
#
Системы в произведении нет.
Исправил предложение, чтобы было понятней.
Развернуть
#
Исправил но почему здесь про уровень все равно?
Словно геймер, до двадцатого уровня буду только и делать, что развлекаться!
Развернуть
#
Похоже на отсылку к WoW - до 20 уровня можно играть бесплатно. Дальше - изволь платить. :)
Развернуть
#
Условное выражение из прошлой жизни видимо. Не паникуйте - системы нет)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку