Читать Дивиус / Дивиус: Дивиус: Глава 5 – Коммуто :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Дивиус / Дивиус: Дивиус: Глава 5 – Коммуто

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дивиус: Глава 5 – Коммуто

Велисон стоял на верхних этажах Фактории. В большом помещении, сооружённом для выращивания овощей, он стоял с небольшой плетёной корзиной. Мама стояла рядом и срывала с ветки свежие помидоры. Солнце светило через большие окна и приятно согревало. Но ярче всего здесь светилась улыбка его  мамы. Силина, его мать, была невысокого роста, очень женственная. Кожа была гладкая как шёлк, а волосы серебряные спадали до самого пояса, она постоянно жаловалась, что они вечно мешают, но не стригла, потому что знала – это очень нравилось отцу. Как приятно наконец-то оказаться здесь. Она надкусила помидор, специально неряшливо, чтобы мякоть размазалась по всему рту и подбежала к Велисону.

– Кто тут, готов к поцелуям от мамочки? – она хихикала и пыталась подобраться к Велисону, который активно уклонялся.

Она была той ещё озорницей, такой он всегда её помнил, даже после того как отец прошёл обряд и отстранился от семьи. В ней никогда не угасала жизнь, он была бойкая и весёлая.

– Ну мам, прекрати. – Велисон вдруг понял, что голос у него совсем детский, да и руки совсем крошечные.

– А-гааа! Попался! – мама схватила Велисона и поцеловала. Мякоть томата размазалась по лицу Велисона. – А теперь, молодой человек, тебе пора бы очнуться!

– Что?

– Очнись уже!

– Мама?

Велисон открыл глаза, всё ещё чувствуя тепло на губах от поцелуя мамы, он сильно закашлялся и выплюнул остаток воды изо рта. Рядом с ним на берегу озера сидела Фортуна.

– Какая я тебе мама!? – она вытерла губы, и выплюнула что-то похожее на водоросли, – Велисон, мы с тобой потом потолкуем! А сейчас давай-ка убираться отсюда, скоро здесь будут стражники.

Фортуна подняла Велисона и они быстро пошли обратно к дому.

– Это как-то связано с делом, про которое ты говорил? – Фортуна помогала идти Велисону, который все ещё приходил в себя.

– Да.

– Ладно. Скоро рассвет, надо привести тебя в порядок, а то у местных будут вопросы.

Фортуна была вне себя от злости, но понимала, что сейчас не время разбираться.

Они быстро собрали вещи, будущие наездники до сих пор были в отключке после суровых тренировок и не проснулись от шума. Покидая помещение Велисон оставлял за собой мокрые следы. Они собрали вещи на телегу и начали выдвигаться на выход.

– Я поведу. Ложись, ты не спал всю ночь. – по тону Фортуны было понятно, что сейчас лучше с ней не спорить.

– Спасибо. – ответил Велисон и буквально упал на меховой подстил в телеге.

На выезде стояло несколько охотников, которые были вчера.

– Спасибо за приют, мы вам очень благодарны. – сказала Фортуна и повела телегу на дорогу.

Краем глаза она заметила, что один страж помахал, а второй сплюнул под колеса проезжающей телеги.

"Ну, хоть не оба меня ненавидят просто так" – Фортуна улыбнулась и повела телегу дальше.

Вскоре они вернулись на лесную просеку, которая вела на запад. Было видно, что здесь периодически проезжает транспорт, но это не самый популярный тракт.

Фортуна нашла карту в вещах Велисона, а потом, немного поразмыслив, решила проверить и остальные вещи.

"Что мы тут ещё скрываем?" – Фортуна чувствовала себя базарной воровкой, которой повезло сорвать куш. В сумке у него оставалось немного денег, меч, походная еда, пару глиняных дощечек с письменами и небольшой портрет женщины. Она была одной расы с Велисоном, красивая.

– А у тебя ее черты, да? – сказала она вслух поворачиваясь на Велисона, но тот крепко спал. – Да, не густо у тебя вещей. Ну ничего доберёмся до Коммуто и раздобудем всё, что необходимо.

Вечерело. Телегу остановили и вол демонстративно уселся, всем видом показывая, что ему нужен отдых. Велисон проснулся и выглядел уже не таким помятым. Раны они обработали ещё утром, а одежда просохла по пути. 

– Как ты? – поинтересовалась Фортуна, поглаживая вола по морде. – Ты молодец, сильный, выносливый.

– Спасибо. – ответил смущённый Велисон.

– Это я не тебе. Это я Оззи. – Фортуна продолжала поглаживать вола и бубнить ему комплименты.

– Кому? – Велисон совсем растерялся.

– Оззи, твой вол. Я дала ему такое имя.

– ... – Велисон собрался было что-то сказать, но не стал.

Они развели костер и сели отдыхать. После вчерашнего обеда и горячего ужина, вяленое мясо жевалось как старая подошва.

– Почему ты не сказал мне? – Фортуна наконец решилась спросить то, что так долго откладывала.

– Я не знал чего ждать. И ты всё ещё была ранена. Я не хотел, чтобы ты из-за меня пострадала.

– Ты мне не доверяешь?

– Дело не в этом, просто..

– Больше так не делай. Даже если ты собрался в подворотню с портовой шлюхой – дай мне знать. Не исчезай больше так. Я правда переживала. И злилась. И злюсь до сих пор.

– Да я бы никогда... – начал Велисон, но осёкся. – Я подвёл тебя, прости. Стоило предупредить, я ведь мог и не выжить, а ты бы подумала, что я тебя бросил.

– Да помереть ты и правда мог. Что же там случилось.

Велисон изложил суть своего ночного приключения, отчего у Фортуны глаза на лоб полезли.

– Дракон? Прям настоящий ещё и болтал с тобой. А я думала у меня жизнь насыщенная. – Фортуна хихикнула, скорее от нервов. – Это как-то тебе помогло? 

– Да. Это немного приблизило меня не только к моей цели, но и к твоей.

– Так держать! – Фортуна была счастлива и улыбалась. – Но в следующий раз давай-ка без фокусов.

Фортуна начала ёрзать на месте. И чувство тревоги постепенно захватывало мысли. 

– Велисон, скоро Вуаль.

– Я присмотрю за тобой, – он улыбнулся. – Постарайся заснуть.

– Только никуда не уходи, опять. – она укоризненно посмотрела на него и легла на подстил.

Велисон встал сразу после того, как Фортуна уснула и проверил свои повязки. Как он и думал раны почти затянулись. На шее даже не останется шрама, рёбра ещё болели, но не похоже на перелом. Остальные ссадины и порезы тоже быстро затянутся. "Как сильно меня изменил обряд, поэтому Воины и Жрецы Литии так сильно отстраняются от общества? Они более не считают себя им ровней?" – Велисон размышлял о его народе и подошёл к волу.

– Оззи, значит. А тебе идёт. – Велисон улыбнулся и погладил вола по морде.

Он увидел, что Фортуна начала сильно крутиться во сне. Он сам до конца не понимал почему Вуаль теперь на него не работает, но связывал это с тем, что он и сам теперь не совсем живой. Скорее где-то посередине.

Он подошёл к Фортуне, сел рядом и положил её голову себе на колени. Он не знал как её помочь, но вид у неё был очень напуганный. Он вспомнил, что когда ему в детстве было страшно, его мама пела песню про отважного воина. В этой песне простой воин встал на защиту целого поселения от армии врагов. Он один вышел на поле боя и ему было не страшно. В него летели стрелы, конница шла на него с копьями, но ему всё равно было не страшно. Ведь он победил свой страх. Он не помнил чем там всё закончилось, но решил напеть ту часть которую он помнил. Песня была на языке скандеров и так как Фортуна спала он подумал, что это неважно и запел:

Звенели мечи, а топот коней растаптывал грязь,

Горели огни, но воин вставал и опять – и опять,

Запел тревожный горн, и люди столпились добить дурака,

Но грянул с неба гром, и молнию сжал этот воин в кулаках.

 

Он бился день, он бился ночь,

Сметая врагов, сметая врагов.

Ведь позади него,

Родная земля, любимая дочь,

 

Бейся славный воин, чёрная шея как и земля,

Бейся наш герой, Литии любовь…

Дальше он не знал слов, поэтому просто повторил первый куплет. Его язык был певучим и сам по себе, поэтому песня получилась складной и успокаивающей. Он увидел, что Фортуна немного успокоилась, но решил остаться рядом.

Утром они собрались и через пол дня увидели вдалеке Коммуто. Это был огромный город-базар. Над городом возвышался его символ – золотой рог, из которого высыпаются драгоценные камни. Сам город располагался на равнине и от него расползались дороги в разных направлениях.

Подойдя к городу их встретили два стражника, один из них был высоким и крепким голиафом, закованным в тяжёлый тёмный доспех с ног до головы. Второй был невысокого роста, в облегающем тёмном кожаном нагруднике. Он был человеком и сразу обратился к ним.

– Добро пожаловать в Коммуто. Мне нужно осмотреть телегу, если вы торговцы, – он сразу подошёл к телеге и начал смотреть содержимое, его товарищ шёл следом с большим молотом наперевес. – То вам нужно будет показать накладные на товары, но непохоже, что у вас что-то есть.

– Мы не торговцы, – сказала Фортуна, опасливо поглядывая на большого воина. – Мы проездом, закупим кое-какие товары, переночуем и последуем дальше.

– Хорошо, пошлина – один электрум с носа, если хотите оставить телегу со скотиной – десять парсов и наши люди о ней позаботятся. – Он говорил быстро, и показывал в стороны того, про что говорил. – В городе не чудить, кошельки привязать покрепче, если уже были, то и так сами всё знаете.

– Спасибо, – Велисон протянул три электрума. – Мы оставим телегу. Где можно остаться на ночь?

– В Фэйри сейчас спокойно, так что рекомендую пойти туда. – Охранник отсчитал двадцать парсов сдачи и передал Велисону.

Они вошли в ворота и оба почти одновременно переложили кошели в нагрудные карманы плащей. Повернулись друг на друга и засмеялись. 

Перед ними развернулась невероятная картина. Толпы всех видов и рас находились в постоянном движении, зазывалы из сотни лавок кричали, надрывая глотки, отовсюду пахло пряностями, фруктами и свежим мясом. Вокруг всё пестрело красками, каждая лавка старалась переплюнуть другую по яркости вывески, количеству вензелей на названии и красивого персонала. Здесь Велисон сразу заметил огромное количество вооружённых людей, а также тех, кто использовал паровое оружие, которое потребляло драгоценную орву в качестве топлива.

В середине была торговая площадь с лавками и палатками, по краям у стен находились огромные магазины разного направления, справа был вельветовый квартал, где находились заведения увеселительного характера. За вельветовым кварталом находился рынок рабов. Место опасное и страшное, как заранее его предупредила Фортуна.

– Фортуна, нам нужно найти… – Велисон хотел наметить план, но Фортуны рядом не было.

Он быстро огляделся по сторонам и заметил её. Фортуна уже воевала с какой-то старушкой хафлингом за бусы, параллельно торгуясь с продавцом.

– Это будет ещё сложнее, чем я ожидал. – Велисон вздохнул и пошел вытаскивать подругу.

http://tl.rulate.ru/book/64584/2256679

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку