Читать Madara Uchiha in TBATEMass Effect SI: Ultimate Krogan / Мадара Учиха в Масс Эффект SI:Ultimate Krogan: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Madara Uchiha in TBATEMass Effect SI: Ultimate Krogan / Мадара Учиха в Масс Эффект SI:Ultimate Krogan: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4: Осужденный

Я смеялся, раз за разом протыкая турианца Синих Солнц своим штыком.

"Не ориентирован на бой!" рявкнул я. "Работа ног уже сделана!"

"Кто мог предположить, что подонок-рабовладелец, управляющий этой тюрьмой, предаст нас?" усмехнулся Гаррус, перезаряжая винтовку.

"Просто продолжай выкручиваться". Шепард ворчал: "Вам двоим следует открыть передвижное комедийное шоу. Вы такие смешные".

Начальник Курил совершил большую ошибку, когда пытался схватить Лорда Смерти с Горы Убийств. Мы прорывались через это место почти так же быстро, как Истребительница Судьбы через адскую орду, несмотря на ограничение в три человека на борту станции. Я еще не опустил щиты, но постоянно двигался вперед, светясь оранжевым светом своей голографической технологической брони. Шепард и Гаррус шли позади меня в саду моей турбулентности.

"Давайте просто вытащим Джека из крио и уберемся с этой чертовой станции". ворчала Шепард, работая с консолью, чтобы освободить Джека.

"Собираюсь освободить всех заключенных сразу". прокомментировал Гаррус, когда она пробивала себе путь через охрану.

"Хорошо." Я усмехнулся под шлемом.

Признаюсь, медленное и тщательно продуманное освобождение Джека было довольно изящным, и я чувствовал, как Рик Санчес смеется надо мной за то, что мне это нравится. Жаль, что теперь у меня не хватает пальца, чтобы держать для него знак мира между мирами.

Окончательный человеческий биотик сделала свой вход в ярости синей вспышки масс-эффекта, изгибая силу, когда она снесла трио мехов YMIR без оружия.

"Тысяча кредитов на то, что она больше никогда не будет так высоко пикать". бросил я.

"Дурацкая ставка". Гаррус отказался: "Она под кайфом от адреналина и паники после того, как ее выбили со льда. Но все равно чертовски впечатляет, даже если в обычных условиях она лишь наполовину так сильна".

"Мы должны следовать за ней". Шепард приказала отряду, направляясь к двери: "Мы не можем позволить ей убить себя, откусив больше, чем она может прожевать".

"Похоже, она может многое прожевать". прокомментировал я, пока мы шли по следам ее разрушений.

Станция VI информировала нас о гибели тысяч заключенных, когда секции космической тюрьмы разрывались и разгерметизировались. Начальник тюрьмы Курил пытался навести хоть какое-то подобие порядка по внутренней связи, но он был вне себя от мысли, что сможет подавить бунт в тюрьме и нашу миссию одновременно. Черт, мы могли бы пробиться отсюда и без бунта.

Потом я увидел бунт.

Игра не подготовила меня к встрече с сотнями психованных преступников, пытающихся одолеть охранников "Синих солнц". Мех YMIR в конце комнаты превращал их в мясо для гамбургеров, а они все равно продолжали идти вперед, подбирая оружие, брошенное их мертвыми товарищами, как строй русских во время Второй мировой войны.

Командир и я стреляли по меху из наших снайперских винтовок с мутацией разрушителя, в то время как Гаррус отстреливал всех, кто был настолько глуп, чтобы напасть на нас. Большой мех был так занят, обстреливая из пулеметов быстро уменьшающееся количество заключенных, что у него не было возможности дать нам отпор.

Зачистка этой зоны была одновременно и легче, и гораздо неприятнее, чем в игре. Бой был не таким напряженным, но я должен был поблагодарить Бога за улучшения в обувной тяге, сделанные за сто шестьдесят лет между моей смертью и возрождением. Кровь в комнате была мне по щиколотку, и если бы мне пришлось передвигаться по этой космической гробнице в сандалиях, я бы в конце концов окунулся в напиток. Мое человеческое воспитание было отвращено от этой крови, но мой мозг ящерицы просто заставил меня проголодаться. Это было много красного мяса, через которое мы пробирались.

Мой слюнявый язык не помешал мне быстро набрать 1500 кредитов у мертвого наемника с незапертым читом, пока Шепард взламывал стенной сейф, чтобы получить еще больше.

Мы открыли дверь, оставив позади скотобойню, и попали прямо в чертог, где сам начальник Курил расстреливал нескольких заключенных из своего M-76 Revenant высокоточными пулями. С одной руки.

Очевидно, что этот человек заплатил за все навороты и свистки, поскольку оружие значительно превосходило то, которое Шепард подберет на корабле-коллекционере, и чем меньше будет сказано о горячем мусоре, который она найдет в ME3, тем лучше. Немногие пистолеты могут вызвать у меня чувство зависти, когда я ношу свой M-300 Claymore. Пистолет Курила был одним из них. Скоро я это исправлю.

К сожалению для нас. Башни щитов в комнате не возводили непроницаемый барьер между ним и нами, который мы могли бы разрушить, пока разбирались с его людьми перед боем с боссом. Вместо этого они работали как массивные щитовые опоры с IFF, которые поставляли наемникам только избыточные щиты. Курил поддерживал своих людей подавляющим огнем, который даже я не мог выдержать. Башни также подвергались большему наказанию, чем в игре. Никакой быстрой перегрузки, чтобы избавиться от них.

Впервые за свою воскресшую жизнь я почувствовал настоящую опасность. Курил не давал своим парням сражаться как полным дилетантам, а его собственный вклад не давал нам опустить головы почти так же эффективно, как совместная работа его отряда из двадцати человек. Это было великолепно.

Я списал это на мозг ящерицы.

Мы быстро выяснили, что башни защищают себя и друг друга, поэтому мы быстро сбросили три перегрузки на одну из них и взорвали ее всем, что у нас было, прежде чем вернуться в укрытие. Мы уничтожили первую башню, но Курил начал сдерживать свой огонь, пока не увидел, что мы снова идем на него. Из-за этого нам потребовалось гораздо больше времени, чтобы повалить последние башни, но в конце концов мы это сделали, и "Синие солнца" превратились из почти неуязвимых в очень уязвимые. Это стало переломным моментом в битве, и в итоге остался только сам начальник, его тяжелые личные щиты и доспехи поддерживали его в бою.

Я набросился на него, когда он не смог сбить меня с ног огненным потоком из своего пистолета, впечатал турианца в стену и ударил его мельницей левых и правых ударов, чтобы удержать его там. Хитрый ублюдок зажег на правой руке омни-лезвие, которое вышло из употребления еще до появления стай хасков в ME3, и попытался вонзить его в меня. Даже во власти кровавой ярости я увидел, что он приближается, и поймал его запястье в стальные тиски своей хватки, заставив бритвенно-острое раскаленное лезвие удариться о металлическую стену станции. Дальше были только удары головой и кулаками, пока его щиты не сломались, а турианец слабо сопротивлялся моей огромной силе.

Как только его щиты сломались, я зажег свой собственный омни-клинок и показал ему, почему в бою всегда нужно надевать шлем. Все эти впечатляющие доспехи он надел, чтобы обезопасить себя, а голову оставил незащищенной. Удачи тебе в следующей жизни, чурбан.

У меня не было времени взламывать кредитный чит этого парня, так как вокруг нас взорвалась космическая станция "Чистилище", поэтому я схватил его дорогой пистолет и повел его обратно к нашему кораблю, где мы нашли Джека, выходящего из себя из-за логотипа "Цербера" на нем. Шепард застрелил батарианца, заряжавшего растерянную женщину, которая, очевидно, не знала достаточно о бое, чтобы включить свой генератор щита. Курил заслужил мое уважение за то, что руководил этими болванами так эффективно, как он это делал.

"Какого черта тебе нужно?" - прорычала татуированная женщина почти без верха.

"Вы в плохой ситуации. Мы здесь, чтобы вытащить тебя из нее". ответил Шепард.

"Черт, ты говоришь как киска". возразил Джек.

Я остановил их прямо там, пройдя вперед.

"Я разберусь, космическая мамочка". Я перебил ренегата: "Я говорю по-тюремному, сука".

"Хули ты только что сказал!" крикнула Джек, сверкнув на меня глазами. Довольно горячо.

"Ты мне нравишься. Я хочу тебя. Я хочу тебя. Мы можем сделать это легким или трудным путем. Выбор за тобой, но ответ - да". Я процитировал самого страшного ублюдка, когда-либо украшавшего тюремную систему Кентукки.

"Пошел ты!" ответил Джек, пока она размахивала светящимся голубым ударом, который снес солидную часть моих щитов.

К несчастью для нее, она была на расстоянии вытянутой руки, и я подхватил ее на плечо быстрее, чем она успела среагировать, крепко ухватившись за восхитительную попку.

"Поехали!" крикнул я, когда она оказала символическое сопротивление, динамика власти установилась, "Не волнуйся, мы не команда Цербера". Я объяснил психотическому биотику: "Они просто командуют нашим кораблем и платят нам за войну человечества против коллекционеров. Они будут платить и тебе, но если тебе не нужны эти грязные деньги Цербера, твой новый папочка-ящерица с радостью возьмет их за тебя".

Когда мы въехали в шлюз "Нормандии", Джек посмотрел на командира и сказал то, что заставило бы меня улыбнуться даже спустя годы.

"Ты будешь смотреть, пока твой кроган будет меня насиловать, или ты тоже будешь участвовать в этом?"

"Грунт, он не собирается тебя избивать". Шепард отрицала, пока открывался шлюз, чтобы впустить нас обратно на корабль: "Сексуальные отношения без согласия не будут допускаться на моем корабле".

"Как скаут", - легкомысленно оскорбил Джек одну из самых крутых женщин в космосе, пока я нес ее к лифту, - "Я пошел, чтобы меня трахнули как настоящую женщину".

Я почти уверен, что слышал, как Джокер сломал позвонок, выплевывая слюну.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/64366/1696378

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку