Читать NEET Receives a Dating Sim Game Leveling System / Ни-ни и симулятор жизни: Глава 194 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод NEET Receives a Dating Sim Game Leveling System / Ни-ни и симулятор жизни: Глава 194

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 194: Беспокойство

Маюзуми ответила на звонок своего телефона.

«Привет, Саки?».

Помяни чёрта! Они как раз говорили о ней, когда она позвонила!

Ну, подобные совпадения не были такими-уж необычными.

«Я с ним прямо сейчас... Я в порядке, это... всё идёт хорошо. Ваа... Извини, на самом деле всё идёт не так уж хорошо».

«Нет, нет, я в порядке! Тебе не обязательно приходить – разве у тебя ещё нет работы, которой ты занята?».

Судя по половине разговора, которую он слышал, редактор Йошидзава очень беспокоилась о Маюзуми.

Сейдзи вспомнил фигуру этой холодной женщины–редактора.

Он чувствовал, что с её личностью она непременно бросится, если она узнает, что произошло.

Сейдзи собирался ещё раз выпить свой чай, когда зазвонил его мобильный телефон.

Это была Мика.

«Сейдзи, ты вернулся в школу?».

«Нет, я всё ещё снаружи. Кое-что случалось, когда я был в пути вместе с Сенсеем», – объяснил Сейдзи. «Я сейчас в кафе вместе с ней».

«О... Как Персик-сенсей?», – голос Мики содержал очевидную заботу о нём.

«Ранее её состояние было не слишком хорошим», – ответил Сейдзи тихим голосом, – «но сейчас она чувствует себя гораздо лучше. Мы сейчас пьём чай и болтаем».

«Вы, ребята, вернётесь в школу?».

«Это зависит от ситуации. Если Сенсей захочет, тогда мы пойдём. Если нет, тогда я не буду принуждать её».

«О...».

«Не думай о нас – иди и веселись с Чиаки».

«Хорошо...», – голос Мики звучал немного одиноко.

Их звонок закончился.

Когда Сейдзи посмотрел на неё, он увидел, что Маюзуми как раз тоже закончила свой разговор.

«Саки действительно беспокоилась о нашей ситуации и хотела немедленно сорваться сюда. Я остановила её», – Маюзуми усмехнулась о беспокойстве её подруги.

«Редактор Йошидзава действительно беспокоится о Сенсее».

«Да, и я действительно благодарна ей... просто иногда я думаю, что она бывает слишком беспокойной» – Маюзуми вздохнула. «Как в тот раз, когда я разговаривала с ней по телефону, и у моего мобильного телефона села батарея, из-за чего телефонный звонок был прерван».

«В результате ей потребовалось всего пять минут, чтобы добраться из отдела редактирования до моего дома и проверить мою ситуацию».

Пять минут!?

Сейдзи был удивлён этим.

Хотя он не знал, как далеко отдел редактирования Литературы Молнии находился от дома Сенсея, пять минут... звучало слишком невероятно!

Неужели редактор Йошидзава летела? У неё действительно была возможность тайно трансформироваться в телефонных кабинках!?

Должна быть какая-то ошибка... или же редактор Йошидзава была пользователем мистических способностей?

«Нет, нет, невозможно так легко встретить кого-то с силами! Я должен перестать случайно угадывать».

«Тогда я была так шокирована. Она всё ещё тяжело дышала и пот котился по её лицу, но после того, как она подтвердила, что я в порядке, она снова стала вести себя как обычно».

«Я искренне благодарна за то, как она так хорошо заботится обо мне, и за её беспокойство», – пробормотала Маюзуми. «Но я также надеюсь, что она не будет так беспокоиться».

«Значит, она похожа на чрезмерно заботливую старшую сестру?».

«Да... можно и так сказать», – женщина-мангака слегка наклонила голову. «Я думаю, что иногда она относится ко мне, как к маленькому ребенку, или как будто я ничего не могу сделать сама без чьей-либо помощи».

«... Честно говоря», – молча отметил Сейдзи, – «у меня тоже сложилось о вас такое впечатление, Сенсей».

Хоть он и знал Маюзуми Амами очень недолго, он теперь полностью понял, почему редактор Йошидзава сказала ему, что Персик-сенсей – женщина, которая действительно нуждалась в чьей-то заботе о ней.

Несмотря на то, что со стороны Маюзуми была популярной мангакой и профессионалом, она разрыдалась просто из-за поездки на автобусе...

«Нет, нет, перестань думать так – это было бы слишком грубо по отношению к Сенсею, которая тяжело работает, противостоя её страхам.

Во всяком случае, у Сейдзи сложилось подобное впечатление уже после столь короткого времени, проведенного с ней. В таком случае было совершенно понятно, почему близкая подруга Сенсея, редактор Йошидзава, так беспокоилась о ней.

Сейдзи пришёл к выводу, что, если бы редактор Йошидзава узнала о том, что произошло с Сенсеем в автобусе, она бы бросилась сюда с максимальной скоростью, не слушая, что Сенсей говорит ей, чтобы она не приходила!

Было бы это повторением удивительного пятиминутного рекорда?

Он действительно хотел увидеть это немного...

Маюзуми продолжала говорить о некоторых прошлых событиях, которые произошли, когда она была вместе с Саки Йошидзавой.

Сейдзи теперь лучше понимал глубокую дружбу между Маюзуми и Саки, и узнал больше о них обеих.

Через некоторое время он взглянул на часы.

«Сенсей, вы всё ещё хотите пойти на школьный фестиваль?».

«Если мы пойдём сейчас... будет ли ещё время, чтобы осмотреться?».

«Да, хотя времени осталось мало», – Сейдзи слегка улыбнулся. «Это зависит от того, что хочет Сенсей – даже если мы не пойдём сегодня, мы всегда можем пойти завтра. Школьный фестиваль длится более одного дня».

Маюзуми опустила голову и молчала продолжительное время.

«Пойдём посмотрим», – она снова подняла голову. «Как и сказал Харута-кун, хотя школьный фестиваль длится более одного дня, вернуться просто так...».

«Будет словно вы принимаете поражение?».

«Да...».

Услышав это, маленькая улыбка Сейдзи поднялась вверх.

«Ладно, давайте пойдём тогда», – он указал официанту, что он хочет оплатить счёт.

На этот раз женщина-официантка принесла им чек, и, когда Сейдзи достал свой кошелек, он увидел, что Маюзуми положила деньги на чек первой.

«Сенсей...».

«Позволь мне оплатить счёт - я здесь взрослая!», – Маюзуми улыбнулась. «Харута-кун действительно джентльмен, но тебе не нужно беспокоиться о деньгах».

Сейдзи потерял дар речи.

Это было наиболее взрослое поведение, которое он видел от этой женщины-мангаки.

...

Они взяли такси до Старшей Школы Генхана.

Маюзуми снова начала напрягаться, когда вокруг было много людей.

«Сенсей, пойдём».

«Да…да».

Маюзуми сделала всё возможное, чтобы идти вперёд под наблюдением Сейдзи.

Она старалась идти как можно нормальнее, чтобы не привлекать внимания.

Хотя она была немного напугана и инстинктивно хотела идти медленнее, это заставило бы людей смотреть на неё с любопытством, что сделало бы её ещё более напуганной.

Идти и вести себя нормально было правильным подходом.

«Я могу это сделать!».

Маюзуми внутренне приободряла себя.

Парень прошёл мимо неё.

Она испугалась настолько, что чуть не застыла на месте, но заставила себя продолжать идти одной лишь силой воли.

«Вот так, сенсей», – похвалил её кто-то сзади. «Отличная работа».

Маюзуми обернулась, чтобы увидеть, как Сейдзи Харута мягко смотрит в её сторону.

Его выражение было похоже на выражение взрослого, приободряющего ребёнка.

Маюзуми чувствовала себя и тепло, и смущённо внутри.

«Харута-кун, не смотри на меня так».

«О… извините, я потерялся в своих мыслях», – Сейдзи отвёл взгляд и посмотрел вперёд.

«Сенсей, вы... очень красивы».

«Э-э?».

Маюзуми почувствовала, будто она получила внезапный удар от этой неожиданной похвалы, и что-то сжалось в её груди.

«Хотя у вас фобия и вы чувствовали такой дискомфорт в автобусе ранее, вы всё же решили приехать сюда и решительно идёте к толпе», – сказал Сейдзи восхищённым голосом. «Сенсей, я чувствую, что вы действительно прекрасны, когда ведёте себя так».

Это была его честная и искренняя похвала.

Когда кто-то сталкивался с его или её величайшим страхом и изо всех сил старался победить его, не убегая и не останавливаясь, и решительно идя вперёд... подобные дух и сила воли были, несомненно, восхитительны.

Персик-сенсей, которая имел такую решимость, для него могла быть описана лишь как прекрасная.

Вот что думал Сейдзи, и он сказал ей это прямо.

Сердцебиение Маюзуми участилось, и её щёки начали нагреваться, когда она услышала похвалу Сейдзи.

«Это... это... Харута-кун...».

Она посмотрела на профиль его лица, внутренне чувствуя, будто она хочет закричать.

«Как... как ты можешь говорить что-то столь смущающее так естественно!?».

http://tl.rulate.ru/book/6436/216918

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это магия господа
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку