Читать The Thing that Binds Us / То, что нас связывает: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Thing that Binds Us / То, что нас связывает: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Роуз стояла напротив полковника Филлипса в разрушенных останках лаборатории, по обе стороны от нее находились Говард и Пегги. Филлипс вызвал их всех на следующий день, чтобы обсудить будущее проекта «Возрождение», и она не могла побороть гнев, который начал разгораться в ней, пока она стояла и слушала его. Казалось, он больше заботился о том, что станет с проектом, чем о том, чтобы дать им время оплакать потерю друга.

«Итак, вы хотите сказать, что других флаконов с сывороткой нет?» - спросил он, устало потирая виски.

«Нет», - сказала она ему, ее голос звучал пусто, даже для ее собственных ушей. «То, что было здесь, в лаборатории – это оно». Сказала она, жестикулируя позади себя.

«И все это время, работая с ним над этим проектом, вы так ничего и не уловили? Он не поделился с тобой ни одной частью формулы?» - спросил он в сотый раз. Роза сжала кулак, задумчиво повернув голову. Она знала, чего он хотел. Он хотел, чтобы она продолжила дело Абрахама и помогла правительству создать очередную порцию суперсолдат. По правде говоря, она была более чем способна воспроизвести сыворотку, особенно после того, как он передал ей свой блокнот. Но, проведя всю ночь в глубоких раздумьях, она, мягко говоря, колебалась.

Роуз снова и снова повторяла в голове последние слова Абрахама, и она знала, что без его участия в том, как и на кого будет использована его сыворотка, правительство будет озабочено созданием только оружия. На ее плечи было возложено тяжелое бремя, и она была раздавлена под его тяжестью. Она пожевала губу, прежде чем снова посмотреть на Филлипса. «Мне жаль, полковник, но эта формула умерла вместе с доктором Эрскином». Сказала она ему.

Филлипс вздохнул, проведя рукой по своему изможденному лицу. «Вы знаете, сколько времени и ресурсов ушло на этот проект? Один человек – это не армия. Этот проект был провальным». Он сказал.

Роуз почувствовала, как ее гнев подскочил вместе с сердцебиением от его слов. «Этот проект был делом всей жизни доктора Эрскина. Это было его наследие, и оно, конечно же, не было неудачным». Расстроено выдохнула она.

«Несмотря на это, на этом все заканчивается. Спасибо за вашу службу, мисс Роджерс, но вам пора домой». Сказал он ей.

«А что насчет Стива?» - спросила она его, нахмурив брови.

«А как же он?» - ответил он.

«Что вы будете с ним делать? Может, вы и не получили свою армию, но вы все равно получили невероятно одаренного солдата. « - сказала она.

«Ваш брат будет отправлен в Аламогордо для обучения и дальнейших экспериментов. Он не готов к бою и, честно говоря, он так же бесполезен для меня, как и два дня назад». Он серьезно сказал ей об этом, решив не щадить ее, чтобы она не почувствовала обиду, которую могла вызвать его честность. «Но ваша работа с S.S.R закончена, и это вас больше не касается. Я хотел бы еще раз поблагодарить вас за все, что вы сделали, но ваша работа закончена».

Роза глубоко вздохнула и кивнула головой в знак понимания. «Сэр, могу ли я обратиться к вам с просьбой?» - сказала она, серьезно глядя на него. «Я присоединилась к этому проекту, потому что хотела внести свой вклад в то, чтобы наши люди больше не гибли за границей. Моя работа в проекте «Возрождение» может быть закончена, но я подумала, что у меня еще есть другие способы помочь. Не могли бы вы устроить меня на передовую в качестве медика?» - спросила она его.

Она не отнеслась к этой просьбе легкомысленно. На самом деле, она провела много времени, размышляя о том, что ей делать со своей жизнью дальше. Стив больше не нуждался в ее заботе, проект «Возрождение» был распущен, и чем больше она думала об этом, тем больше понимала, что отправиться на передовую… помогать раненым мужчинам, которые доблестно сражались, чтобы положить конец этой войне… именно там она была нужнее всего… именно там она могла помочь больше всего. «Я бы хотела и дальше вносить свой вклад в развитие этой страны». Сказала она ему.

«Такой яркий ум, как у вас, был бы полезен на передовой. Видит Бог, эти люди могут получить любую помощь». Сказал он, удивленный ее просьбой. «Вы уверены в этом?»

Роуз жестко кивнула ему. «Да, сэр». Сказала она решительно.

«Ну хорошо, тогда я потяну за некоторые ниточки и посмотрю, что можно сделать». Он сказал ей, одарив ее гордой улыбкой, а затем повернулся и ушел.

«Ты уверена в этом?» Пегги спросила Роуз, с беспокойством глядя на женщину, которая стала ее подругой. «Ты уверена, что хочешь, чтобы тебя отправили туда, на передовую?» - спросила она.

Роуз кивнула, скрестив руки перед собой. «Я уверена».

«Ты знаешь, что у тебя всегда есть место в «Старк Индастриз», если ты когда-нибудь захочешь этого». Сказал Говард, заставив Роуз повернуться и посмотреть на него. Она улыбнулась ему.

«Спасибо, Говард, это много значит для меня, но это то, что я должна сделать». Она сказала ему, одарив его небольшой улыбкой. «Спасибо тебе за все, Говард». Сказала она, глаза блестели от непролитых слез. «Эти последние два года значили для меня больше, чем ты можешь себе представить».

«А, иди сюда». Сказал Говард, сделав шаг к ней и крепко обняв ее. Роуз вернула объятия, вздохнув в его теплых руках. «Береги себя, Роуз». Сказал он ей, когда они отстранились друг от друга.

«И ты тоже». Она улыбнулась ему, а затем повернулась, чтобы посмотреть на Пегги. «И постарайся не сводить агента Картер с ума». Добавила она со смехом.

«О, уверяю вас, он уже сделал это». Сказала Пегги с усмешкой. «Тогда пойдемте, я подвезу вас домой».

«Спасибо.» сказала Роуз, отодвигаясь от Говарда и следуя за Пегги, пока они поднимались по лестнице и шли к выходу. Роуз остановилась на верхней площадке и в последний раз оглянулась на лабораторию. Ее глаза впились в изображение, сердце заколотилось от нахлынувших воспоминаний. Она глубоко вздохнула, молча попрощалась и повернулась, чтобы последовать за Пегги по коридору, оставив лабораторию и воспоминания, которыми она была наполнена, позади.

Когда две женщины остановились на обочине дороги перед жилым комплексом Роуз, они молча сидели несколько минут, прежде чем Роуз повернулась на своем сиденье лицом к Пегги. «Ты присмотришь за ним для меня, не так ли?» - спросила она. «Стив, я имею в виду».

Пегги посмотрела на нее с легким удивлением. «Я сделаю все, что смогу». Пообещала она.

«Я видела, как вы смотрите друг на друга». Роуз сказала ей с улыбкой.

Пегги снова посмотрела в лобовое стекло, отказываясь встретить взгляд Роуз. «Я не понимаю, что вы имеете в виду». Сказала она ей.

«Конечно, нет». Роуз засмеялась. «Просто присмотри за ним для меня, пока меня не будет, хорошо? И за собой.»

Пегги оглянулась на нее с небольшой улыбкой. «Мне было очень приятно работать с тобой, Роуз».

«Мне тоже. Было приятно иметь еще одну женщину, чтобы показать этим мужчинам, как это делается». Роуз сказала ей с ухмылкой, прежде чем протянуть руки через небольшое пространство и обхватить британку, которая сумела проложить себе путь глубоко в сердце Роуз. «Устрой им ад за меня». Сказала она ей, отстраняясь и подмигивая.

«Всегда». Пегги ответила, улыбнувшись Роуз, когда та взялась за ручку двери. «До свидания, мисс Роджерс». Сказала она, когда Роуз открыла дверь и вышла на тротуар.

Роуз обернулась, рука все еще держала дверь открытой. «Агент Картер». Сказала она, подняв руку к виску в шуточном приветствии, затем опустила ее и закрыла дверь машины. Роуз смотрела, как машина отъезжает от обочины, и помахала рукой женщине за рулем, когда та уезжала.

Позже тем же вечером Роуз позвонил Филипс. Как оказалось, ему даже не пришлось дергать за ниточки, чтобы ее взяли в армию. Медицинская помощь на передовой была очень востребована, и ее отправят на следующем корабле. Он сказал ей, что остаток недели она будет работать в качестве гражданского лица, но в пятницу она отправится в Европу в качестве официальной военной медсестры. Она поблагодарила полковника, повесила трубку и опустилась на диван. Она вздохнула, осознавая свое решение и то, как оно повлияет на ее будущее.

К тому времени, когда Стив вернулся в квартиру на следующий день, Роуз уже достала свой чемодан и собирала вещи, которые собиралась взять с собой за границу. В гостиной она включила радио, чтобы включить фоновую музыку, пока работала, поэтому не услышала, как открылась дверь или вошел Стив. Поэтому, когда она увидела его краем глаза, стоящего в дверном проеме, она издала громкий крик и подпрыгнула почти на фут в воздух.

Стив не мог не рассмеяться, когда Роуз приложила руку к сердцу, чувствуя быстрое трепетание в груди от внезапного прилива адреналина. «Господи, помилуй, Стив! Ты напугал меня до полусмерти!» - причитала она. «Я не привыкла, чтобы ты был таким…», - замялась она, проводя рукой вверх и вниз по его только что преобразившемуся телу. «Большой», - закончила она.

«Прости, я не хотел тебя напугать». Он сказал ей, все еще улыбаясь. Его улыбка померкла, когда он посмотрел на ее багаж и кучу одежды, которую она разбросала на кровати. «Ты тоже едешь в Лондон, не так ли? « - сказал он, скрестив руки.

«Подождите. Кто едет в Лондон?» - спросила она, смутившись.

«Пегги и Говард. Полковник Филлипс отдал приказ, сегодня S.S.R. переводится на борьбу с Гидрой в Лондоне». Он объяснил.

«О.» сказала Роуз, удивленно моргая, ведь она впервые услышала эту новость. «Нет, моя работа с S.S.R. закончена. Я даже не знала, что их перевели на другую работу». Сказала она ему.

Стив в замешательстве вскинул брови. «Тогда куда ты идешь?» - спросил он ее.

«Я попросила полковника Филлипса зачислить меня в армию в качестве медсестры. Я собираюсь в Европе сделать все возможное, чтобы сохранить жизнь нашим мужчинам». Объяснила она.

«Ты едешь на передовую?» - спросил он ее низким голосом, расстроенный тем, что ее тоже отправляют туда, куда он так упорно стремился попасть.

Она кивнула. «А что насчет тебя?» - спросила она его. «Филлипс сказал мне, что отправит тебя в Нью-Мексико для дополнительной подготовки».

Стив покачал головой, и она увидела разочарование, написанное на его лице. «Нет. Хотя сенатор предложил мне должность капитана». Сказал он ей.

Улыбка растянула ее губы. «Капитан?» - спросила она, пораженная. Ее улыбка спала, когда она заметила, каким расстроенным он выглядит.

«Перед вами новый «Капитан Америка» - новое лицо нации… они хотят использовать меня как рекламный символ для продажи военных облигаций». Он объяснил далее.

Улыбка Роуз стала совсем хмурой. «Ты шутишь, да?» - спросила она. По выражению его лица она поняла, что это не так. Она рассмеялась над нелепостью этого вопроса. «Полковник Филлипс – идиот». Сказала она, внезапно преисполнившись желанием вдолбить пожилому человеку хоть немного здравого смысла. «Авраам отдал свою жизнь, чтобы создать этого нового и улучшенного тебя! Вы должны были переломить ход этой войны!» - почти кричала она в гневе.

«Поверь мне, я знаю». Сказал он, не менее расстроенный. «Но они не дают мне выбора. Они не дают мне сражаться».

Роуз выдохнула, покачав головой в недоумении. «Мне жаль, Стив, но это не то, что должно было произойти». Она сказала ему, перебирая в уме все, что произошло за последние несколько дней.

«Я знаю». Он сказал, прежде чем его взгляд снова упал на ее чемодан. «Ты уверена в этом?» - спросил он.

Роуз перевела взгляд с чемодана на брата. «Ну, тебе больше не нужно ни о ком заботиться». Сказала она с небольшой улыбкой. «И уж точно не твоя сестра. Я знаю, что могла бы просто продолжать работать в школе, но я думаю, что это то, что я должна сделать». Она сказала, зная, что он, как никто другой, поймет ее. «Я присоединилась к проекту «Возрождение», потому что хотела внести свою лепту в окончание этой кровавой войны. Проект может быть закончен, но я все еще хочу сделать все, что в моих силах, чтобы наши люди не умирали».

«Им повезет, если у них будет ты». Сказал ей Стив.

Она грустно улыбнулась ему, и ее вдруг осенило, что у нее осталось всего несколько дней с ним. «Пойдемте, капитан, как насчет того, чтобы перекусить в закусочной… я угощаю». Сказала она, желая провести с ним немного времени.

Он улыбнулся ей. «Звучит неплохо».

В течение следующих нескольких дней братья и сестры проводили вместе столько времени, сколько могли, но пятница наступила раньше, чем хотелось бы каждому из них, и не успели они опомниться, как уже стояли на пирсе, глядя на большое судно, которое должно было доставить ее в Европу. На причале было полно мужчин в форме, которые тоже прощались со своими любимыми, поднимаясь на борт. Роуз почувствовала, что ее руки вспотели от нервного напряжения.

«Ну, похоже, это оно». Стив сказал с ее стороны, привлекая ее внимание к себе.

«Думаю, да». Согласилась она.

«Ты все еще уверена в этом?» - снова спросил он ее, чувствуя, что снова беспокоится о ее безопасности.

«Нет», - честно ответила она, чувствуя, как ее переполняют нервы, когда она смотрела вверх на внушительный корабль. «Но я сделала свой выбор. Я сделаю это». Она кивнула ему, стараясь побороть свою дрожь.

Стив обхватил ее руками и притянул к своей груди. Роуз обхватила его руками и не могла не заметить разительную разницу с тех пор, как она обнимала его в последний раз. Если раньше ей казалось, что она сломает его, если случайно сожмет слишком сильно, то теперь ей казалось, что это она сама его ломает. Она позволила себе на мгновение прижаться к его высокой фигуре, прекрасно понимая, что есть шанс не выбраться из Европы живой. Слезы начали капать с ее щек, пока они обнимали друг друга, оба держались за единственную семью, которая у них осталась. Когда через несколько минут Роуз отстранилась, Стив с грустной улыбкой вытер слезы с одной из ее щек.

«Береги себя, хорошо? А я буду писать так часто, как смогу». Она сказала это между вздохами.

«Будь осторожна там, Роуз». Сказал он в ответ.

«Я люблю тебя, Стиви». Она сказала, улыбаясь ему так ярко, как только могла.

«Я тоже тебя люблю». Ответил он.

Роуз еще раз быстро обняла его, затем отстранилась и схватила свой чемодан, стоявший на земле рядом с ней. Попрощавшись с ними, Роуз повернулась и стала пробираться к погрузочной платформе. Она шагнула в строй солдат, врачей и медсестер, ее сердце билось так громко, что она боялась, что все вокруг смогут его услышать.

«Имя?» - спросил ее солдат с планшетом, когда она подошла к краю дорожки, соединявшей док с кораблем.

«Роджерс, Роуз». Она ответила, перекладывая свой багаж.

Мужчина пролистал страницы в своей руке, прежде чем нашел ее имя. «Добро пожаловать на борт, мисс Роджерс». Сказал он, улыбнувшись ей.

«Спасибо.» Она ответила, прежде чем сделать шаг вперед по дорожке. Ее шаги отдавались эхом вокруг нее, ее шаги вибрировали по металлическому полу под ней, когда она шла по дорожке. Она остановилась, оглянувшись через плечо, так как поняла, что как только она ступила на корабль, ее судьба была предрешена. Она окинула взглядом толпу на причале внизу в поисках своего брата. Ее взгляд остановился на Стиве, который стоял на том же месте, где она его оставила. Она смотрела, как он машет ей рукой. Она подняла руку и ответила ему жестом, а затем снова повернулась лицом к кораблю и закончила небольшой путь к нему. Она переступила порог и поняла, что назад дороги нет.

http://tl.rulate.ru/book/64265/1697285

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку