Читать An industrial designer falls into the past / Промышленный дизайнер конца династии Мин: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод An industrial designer falls into the past / Промышленный дизайнер конца династии Мин: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 20

Расширение производства

 

Очередь продвинулась вперед и, наконец, дошла до Хуанэр. Но девушка была смекалистой. Купив два куска мыла, она спрятала их в рукав, и воспользовавшись беспечностью двух продавцов, подбежала к концу очереди и снова в нее встала. В такую холодную погоду было очень не легко находиться на улице, а Хуанэр предстояло встать в очередь еще несколько раз, чтобы купить нужное количество мыла.

 

В противном случае, ей придется идти сюда завтра снова.

 

Но девушка потеряла дар речи, когда посчитала сколько людей стоит перед ней. В очереди, рассредоточенной на улице, стояло где-то человек 60. В династию Мин такой большой очереди еще никогда не существовало.

 

Такое происходило уже не первый день, поэтому удивлялись только случайные прохожие. Соседи же, торговавшие в своих магазинах относились к этому спокойно.

 

Хуанэр медленно двигалась вперед вместе с очередью. Когда она, наконец, достигла прилавка, Ли Дао забрал у нее деньги и внезапно спросил: «Ваше лицо мне кажется знакомым».

 

Сердце Хуанэр сжалось и на лбу выступили капельки пота. Она быстро затараторила: «Я покупала мыло вчера, конечно вы меня помните».

 

Ли Дао внимательно взглянул на нее и отдал два куска мыла.

 

Хуанэр вздохнула с облегчением. По крайней мере господин, госпожа, старший сын и второй сын смогут получить по куску. Посмотрев на длинную очередь, Хуанэр больше не решилась в нее вставать. Что если продавец снова узнает ее, когда подойдет черед. Получается, что она простоит зря.

 

Кто знает, может к тому моменту мыло уже будет раскуплено.

 

С четырьмя трофеями в кармане она сердито покинула магазин, направляясь к дому семьи Чен.

 

***************

 

После подтверждения списка, второй дедушка сразу направил этих людей в Ли Джи поздороваться. В тот же день все пришли и засвидетельствовали свое почтение. Все таки нанять людей из семьи было правильным решением. Поговорив со всеми, Ли Джи сказал приходить им на работу завтра рано с утра.

 

О том, чтобы накормить более десятка людей перед началом работы, заботилась Джэн Ши. Она направилась на рынок, чтобы купить продукты, которые ей понадобятся завтра.

 

Рано утром следующего дня двор Ли Джи был заполнен тринадцатью новыми работниками. Джэн Ши во дворе поставила большой стол и приготовила завтрак: для каждого человека по одному жаренному яйцу, миске жидкой каши и квашеной капусты.

 

Новые работники тоже быль сплошь бедняки. Большинство из них обычно не доедали, о мясе вообще говорить не стоило. Семья Ли Джи кормила их яйцами. Все были взволнованы, чувствуя, что наступают хорошие дни. Некоторые из родственников плакали, когда ели яйца.

 

После завтрака Ли Джи попросил своих родственников встать в ряд. Он и его младший брат Ли Син встали перед ними.

 

Тринадцать бедных родственников были одеты в рваные одежды. Было очевидно, что они жили в трудных условиях.

 

Еще в своей прошлой жизни, будучи промышленным дизайнером, Ли Джи не боялся выступать перед другими. И сейчас, громко и уверенно он объявил: «Мои родственники, я рад, что вы пришли в мой дом помочь мне! Я плачу 2 ляна в месяц, плюс трех разовое питание. Все согласны на эти условия?»

 

Если каждый раз при приеме пищи будут давать мясо, то расходы на питание только одного человека составят от 1 до 5 лян в месяц. В дополнение к зарплате, Ли Джи ежемесячно давал им от 1 до 5 лян! Где вообще можно найти такие хорошие условия? Родственники один за другим отвечали:

 

«Доволен! Каждый раз есть мясо, это просто отличные условия!»

 

«Я никогда не видел такой хорошей зарплаты! Я искренне доволен!»

 

«Брат Джи, ты очень добрый!»

 

Услышав мнение своих родственников, Ли Джи кивнул и ответил: «Если вы будете работать честно, то бизнес в будущем расширится. И если нам понадобятся новые люди, вы станете начальниками и станете получать больше».

 

Нынешнего дохода для родственников было вполне достаточно, чтобы взять жен и завести детей. Стать начальником и получать еще большую зарплату? Что за счастливый день! От слов Ли Джи радостный ропот пронесся в строю. Люди стали с надеждой смотреть в будущее.

 

Обрисовав перспективы, Ли Джи приступил в обсуждению дисциплины.

 

Он продолжил: «Далее стоит обсудить менее приятные вещи! Среди вас есть мои старшие и я должен уважать их. Но здесь все будет по другому! Когда вы работаете в моем доме, вы — мои помощники и должны соблюдать мои правила!» Ли Джи сделал паузу, прежде чем сказать главное: «Первое и главное правило! Все что вы видите и слышите в моем доме, должно храниться в строжайшем секрете!»

 

«Моя формула мыла — секрет! Когда вы приступите к работе, каждый из вас будет ответственен за конкретный процесс. Чтобы сохранить рецепт в секрете, никто не может говорить другому в чем заключается его работа!»

 

Обхватив взглядом аудиторию, Ли Джи властно сказал: «Если кто-то все таки станет обсуждать запретную тему, тем самым раскрывая секрет, не обвиняйте меня потом в том, что я вас выгнал».

 

От слов Ли Джи родственники сжались:

 

«Брат Джи, это имеет смысл!»

 

«Мы все понимаем и не станем обсуждать свою работу!»

 

Подчеркнув дисциплину конфиденциальности, Ли Джи махнул рукой и сказал: «Теперь я назначу должности. Каждый войдет в свою комнату и будет работать над своим процессом».

 

Вчера после обеда Ли Джи переоборудовал семь комнат в своем доме под мастерские. В первой комнате один человек будет специализироваться на производстве гашенной извести. Во второй комнате один человек будет делать каустическую соду. Третья и четвертая комнаты оборудованы печами, где 6 человек будут смешивать каустическую соду и жир, нагревая и помешивая их. В пятой комнате один человек будет заниматься высаливанием. В шестой комнате один человек будет заниматься выщелачиванием мыла. В седьмой комнате три человека будут выуживать мыло, сушить его и нарезать.

 

После того, как должности были распределены, все выполняли только те этапы, за которые были ответственны, и не понимали всего процесса производства мыла, что позволяло сохранять конфиденциальность. Кроме того, после такого разделения труда, каждый человек нес ответственность только за свой процесс. Работа была проста и легка в освоении, и затраты времени на обучение тоже снизились.

 

Ли Джи и Ли Син потратили всего час, обучая своих родственников, чтобы новые помощники научились действовать. К полудню все мастерские полностью были готовы к работе.

 

В первый день цех произвел 1800 кусков мыла. На следующий день работники стали более умелыми и произвели уже 2500 кусков. К третьему дню производство в мастерской стабилизировалось и цех производил уже положенные 2800 кусков.

 

Из этих 2800 штук, 1000 Ли Джи забирал для своего магазина, а 1800 складировались в счет поставки Цуй Вендину для продажи в столице.

 

Объем продаж в магазине Ли Джи увеличил в двое, что значительно облегчило нынешний серьезный дефицит спроса. Теперь многие женщины, которые ждали с нетерпением, могли купить мыло.

 

************

Невестка Гу Лю была немного подавлена.

 

С тех пор, когда она получила кусочек мыла в подарок, она узнала о его пользе. О том, что при стирке удалялась любая грязь и не нужно было бить одежду палкой, что быстро старило ее. Если посчитать расходы на мыло и расходы на новую одежду, из-за того, что старая пришла в негодность, когда ее били палкой, то экономилось много денег. Для Лю мыло было действительно отличным средством. Она сразу порекомендовала его своим знакомым: сестре Чжан, сестре Ляо и сестре Сюэ.

 

Но Лю быстро обнаружила, что такую хорошую вещь практически невозможно купить.

 

Ради этого мыла вся семья Лю ходила в восточный район. В первый раз они пошлю туда днем. За прилавком сидела женщина средних лет. Она сказала, что товар весь распродан и следует прийти завтра.

 

На следующий день Лю пришла туда с утра, но ей тоже сказали, что товар уже распродан.

 

Дом Лю находился всего в двух четвертях часа от этого магазина, почему бы не сходить туда до рассвета?

 

Гу Лю была слишком огорчена. Хоть мыло и было прекрасным средством, но его было сложно купить. Ведь она должна заботиться о своем муже и детях каждое утро, готовить им завтрак. Она просто не могла выйти из дома в это время. Из-за такого положения, разве она когда-нибудь вообще сможет пользоваться мылом?

http://tl.rulate.ru/book/64227/1771757

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Попроси мужа сходить
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку