Готовый перевод The Ruined Death Knight / Разрушенный рыцарь смерти: Глава 75

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тогда не возражай, если я так и поступлю." Прохаживаясь, словно хозяин этого места, Герак сел на предложенное место.

"..."

Стоя рядом с ним, он нахмурился, наблюдая за поведением дворфа.

И он был не единственным.

"...Арчман, закрой дверь, чтобы у нас было немного уединения."

"Да, сэр."

Закрыв дверь, довольно мускулистый старейшина повернул голову прямо ко мне.

"Ты не хочешь присесть?"

Прежде чем я успел ответить, этот напыщенный индюк меня опередил.

"Тебе не стоит о нем беспокоиться. Он всего лишь наемник, который работает со мной."

"..."\ъ

'Вот же ублюдок! Неужели ты такой мелочный, чтобы заставлять меня стоять вот так все это время!?'

Хотя я и нежить, и стоять неподвижно целую вечность теоретически возможно, это не значит, что мне нравится играть роль статуи.

По крайней мере, таковы были мои внутренние мысли.

Несмотря на мою враждебность, я понимал, что этот презренный дворф сделал это, чтобы я больше походил на телохранителя.

Пока я про себя проклинал дворфа.

Для остальных же, а именно для Старейшины и того, кого зовут Арчман, я, вероятно, казался статуей, смотрящей вдаль.

"В любом случае, прежде чем мы начнем обсуждать эту штуку," – он указал на рунный меч.

"Давайте представимся. Как вам, возможно, известно, я Никзель Свифт, величайший из десяти генералов во всей королевской армии," – сказал Старейшина с горделивым тоном.

Увидев, как солдат по имени Арчман закрыл лицо рукой, и сухую усмешку на лице Герака, стало ясно, что мы все одинаково оцениваем этого старика.

'Извини, но я буду звать тебя просто Никзель.'

Не подозревая, что только что опозорился перед тремя людьми, он посмотрел на нас, как бы предлагая нам сделать то же самое.

"Меня зовут Герак Иффуро, подмастерье кузнец из Землековательного Молота. Я прибыл в столицу, чтобы завершить испытание, возложенное на меня. А что касается этого парня… он наемник по имени Ру Данцель."

"Так ты даже из королевства дворфов приехал…" – сказал Никзель, слегка нахмурившись.

'Стоп, почему я ничего об этом не слышал? Королевство Дворфов? Землековательный Молот? Что за чертовщина?' – подумал Данцель, пробудившись от любопытства. Он задался вопросом, почему дворф скрывал такое.

Хотя на самом деле это была его собственная вина. Последний месяц и больше он жил нахлебником у Герака и подначивал его работать усерднее, чем обычно. Для дворфов их ремесло – предмет особой гордости, а работа и оттачивание мастерства до предела – цель всей жизни.

Эти привычки дворфов делали их весьма конкурентоспособными среди собратьев-ремесленников. Учитывая выносливость нежити, поистине бесконечную. И тот факт, что он время от времени говорил Гераку не работать так усердно, как он, и поспать.

С точки зрения Герака, это звучало так, будто он говорил: «Эй, раз ты не можешь работать так же усердно, как я, тебе лучше пойти поспать».

Сначала он думал, что этот рунный кузнец просто высокомерный чурбан, но, узнав его получше за месяц...

Герак понял, насколько он ошибался.

Этот парень был не чурбаном, а беспросветным, необщительным чурбаном!

Редкие моменты их разговоров касались только работы, которую нужно было выполнить, и как только у него появлялась возможность, он убегал в свою комнату и продолжал то, что называл «исследованиями».

"Итак, Герак, это может прозвучать прямолинейно, но почему у тебя такое оружие?" – спросил Никзель серьезным тоном.

Тоном, будто спрашивал о погоде, Герак ответил:

"А, ты про это рунное оружие? Я приехал сюда, чтобы продать кое-что из него."

Словно услышав нечто абсурдное, Никзель вопросительно посмотрел на лениво сидящего перед ним дворфа.

"Могу я спросить, что ты подразумеваешь под словом «кое-что»?"

"Хе-хе, именно то, что я и сказал. Этот меч перед тобой – не единственный."

Шокированный Никзель поспешно встал.

"Не может быть! Ты рунный кузне-"

Прежде чем он успел закончить фразу, Герак его перебил.

"Нет, ты ошибаешься, если думаешь, что я рунный кузнец."

"Тогда откуда ты их взял?" – растерянно спросил Никзель.

"Ну… считай нас с ним представителями «того самого человека»."

Тяжело вздохнув, Никзель снова сел и спросил:

"Под «тем самым человеком», я полагаю, ты имеешь в виду рунного кузнеца… так что вы здесь делаете?"

Внезапно став серьезным, Герак перешел к делу:

"Мы хотим заключить с тобой сделку."

"Если вы хотите заключить с нами сделку по поводу этих вещей, то почему рунный кузнец не пришел сам?" – спросил Никзель.

"Прошу прощения, генерал, но не хочу показаться грубым, но мой клиент не настолько глуп, чтобы приходить прямо сюда, в самое сердце королевской армии. Учитывая редкость его специализации."

'Эй!'

Игнорируя холодный взгляд за спиной, он продолжил:

"Понимаю… но то же самое касается и вас двоих?" – сказал Никзель, осознав некое враждебное намерение по отношению к ним двоим.

"Прошу прощения, генерал. Мы оба понимаем, что если вы что-то с нами сделаете, то проиграете." – невозмутимо сказал Герак.

"Что ты имеешь в виду…" – спросил он, наконец заметив, как его подчиненный Арчман за спинами у них двоих делает знаки «нет» обеими руками.

"Ну, потому что, если мы не вернемся и не отчитаемся перед «тем самым человеком», он просто сбежит из столицы." Сделав паузу на секунду, Герак бросил леденящий взгляд.

"И разве ваше королевство сейчас не воюет?"

Словно что-то взорвалось в голове Никзеля, он мысленно выругался.

"На случай, если вы не в курсе, генерал. Если я, член Землековательного Молота, внезапно умру или пропаду в вашем королевстве, пока вы не докажете свою невиновность, забудьте о поставках оружия от любого дворфа."

"..."

"..."

'Уф, это убивает весь настрой,' – подумал про себя Данцель.

После затянувшегося молчания Никзель первым прервал его.

"Рассказывайте о сделке…"

Тем временем в убежище…

Две фигуры вошли внутрь, открыв дверь.

"Ха-ха-ха, я же говорил, что это сработает!"

"..."

Игнорируя смех дворфа, Данцель направился к лестнице и открыл потайную дверь.

"Эй! Постой здесь, отпразднуй немного! Все прошло так, как ты хотел!" Следуя за мной по пятам, мы оба вошли в мою комнату.

"Мы не только решили проблему со снабжением, но и заработаем на этом! Они даже пообещали, что ты сможешь выбрать один из трех магических свитков бесплатно!"

"Я не расстроен сделкой."

'Скорее, масштабом, которого она достигла…'

В сделке было три важных пункта.

Первый заключался в том, что армия должна снабжать нас своим оружием, чтобы мы могли наносить на него руны. Это решение приняли мы с дворфом.

По моим последним тратам, которые я совершил ранее, я понял, что в будущем XP будет достать нелегко. Сейчас уровень стоит около 25 000 XP, я даже представить не могу, сколько он будет стоить, когда мой класс эволюционирует…

С увеличением стоимости мне нужно было увеличить свой заработок XP.

'По крайней мере, они дали нам эту штуку…'

На моем пальце красовалось кольцо с темным кристаллом, испещренным фиолетовыми и синими пятнами, словно целая галактика была заключена внутри кристалла.

[Кольцо Пространственного Хранения]: Кольцо, способное удерживать предмет в герметичном пространстве объемом 10 кубических метров. Души не могут содержаться в пространстве кольца.

С этим предметом у меня теперь огромная сумка под рукой.

Без этого предмета в наших руках сделка вообще бы не состоялась. Поскольку таскать ящики с оружием по улицам, несомненно, привлекло бы нежелательное внимание.

Второй пункт заключался в том, что я мог выбрать несколько магических свитков из армейской коллекции. Но это прошло не так гладко, как мне хотелось.

Оказалось, что просьба постороннего увидеть техники, которые используют все маги армии, – это серьезное табу.

В конце концов, вы же не захотите, чтобы ваши враги знали, как использовать ваше же оружие против вас.

Их доводы были вполне разумны, и я сдался.

Герак, правда, похоже, не был согласен с генералом.

После долгих споров нам удалось выбрать один из трех свитков магии самого низкого уровня.

И последнее, о чем мы договорились, – это, разумеется, наша оплата…

О которой я, честно говоря, не особо заботился.

Больше всего меня беспокоило то, что я внезапно стал торговцем оружием, поддерживающим войну между двумя королевствами.

"Вздох, как же все так обернулось…" – размышлял я, глубоко погрузившись в созерцание всей своей недолгой нежизни.

Чтобы отвлечься от возбужденного дворфа, я уставился на окно статуса, а затем на задание для получения преимущества класса.

'Хм, развить все способности класса хотя бы один раз…'

Нажав на окно, чтобы увидеть подробности, я увидел список умений, которые у меня есть и которых нет.

Среди них было умение, которым я давно не пользовался.

"Эй, Герак."

"Хм? Неужели ты наконец-то осознал, насколько я велик?"

Проигнорировав это заявление, я произнес своим холодным голосом:

"Поскольку ты назвал меня идиотом раньше, думаю, ты не откажешься выполнить мою просьбу."

"..."

"Не говори мне, что ты не собираешься этого делать?"

Вид того, как я неподвижно стою, поглаживая рукоять Верена, вызвал дрожь в спине у Герака.

"Что будет…?"

Достав из груди чистый темный кристалл, я протянул его дворфу, ухмыляясь под шлемом.

"Я бы хотел, чтобы ты кое-что сделал…"

http://tl.rulate.ru/book/64030/5628291

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода