Глава 33. По следам
Когда Эллея сказала им, что она тоже Эл, дети удивленно посмотрели на нее и их глаза наполнились слезами.
К счастью, они перестали плакать, как она и предполагала.
— Правда?
— Конечно. Мне не терпится познакомиться с вами поближе.
Эллея почувствовала некоторое облегчение от реакции детей, но в этот момент она услышала громкий голос.
— Нет!
— А?
— Ты не Эл! Нет!
Эллея повернула голову в ту сторону, откуда доносился звук, и увидела смотрящего на нее мальчика. Казалось, ребенку не понравилось ее внезапное появление.
— Эм, я имею в виду...
— Ты мне не нужна, если только это правда не Эл. Не возвращайся!
— Бен!
С этими словами мальчик открыл дверь и выбежал. Зов Ремил был бесполезен, и она тут же посмотрела на Эллею с озадаченным и извиняющимся выражением на лице.
— Мне очень жаль. Мне кажется, он очень обожает Эл.
— Нет, пожалуйста, остантесь с детьми. Я пойду поговорю с ним.
— Но...
— Все в порядке. Я хочу попытаться сблизиться со всеми.
Эллея поспешила найти Бена по поручению Ремил.
Хотя она немного ожидала такой ситуации, она была в таком же замешательстве от того, с чем столкнулась на самом деле. Отчасти ей было обидно, что ребенок грустит из-за нее.
«Я должна была лучше заботиться о них».
Зная, что Бен и все остальные дети, приходящие в садик, имеют такие же травмы, она должна была быть более дотошной и осторожной в своем подходе, но она чувствовала, что это все ее вина.
— Бен!
Тревожась, что он мог выбраться дома, Эллея оглянулась и увидела маленькую фигурку, прижавшуюся к дереву.
Она почувствовала облегчение, как только поняла, что это Бен.
Вместо того чтобы окликнуть плачущую фигурку с головой на коленях, Эллея подошла и села рядом с ним. Бен поднял голову, увидев приближающегося человека, и удивился, когда увидел, что это Эллея.
— Почему ты здесь? Так неожиданно.
— Я пришла извиниться. Тебе показалось, что я говорю тебе забыть о ком-то дорогом?
— Это...
В одно мгновение она поняла, какую потерю и печаль чувствовал мальчик, когда человек, которому он доверял и за которым следовал, перестал приходить.
Она уже переживала нечто подобное с Беном, когда была ребенком.
— Мы можем уделить время на то, чтобы узнать, кто я?
— Вместе?
— Да. Я хочу многое узнать о Бене.
Бен колебался и честно признался, почему он так отреагировал.
— Что, если все забудут Эл? Тогда я буду помнить и ждать, даже если это буду только я. Чтобы Эл могла вернуться позже.
Ответа ребенка было достаточно, чтобы заставить ее сердце плакать.
Судя по тому, как он пытался защитить кого-то своим маленьким телом, даже если Эл захочет вернуться, она не сможет этого сделать.
— Я уверена, что Эл будет благодарна узнать, что чувствует Бен.
— Правда?
— Конечно. Потому что она все еще хочет приехать и увидеть Бена и всех остальных, — сказала Эллея и нежно погладила ребенка по голове. Она надеялась, что это прикосновение принесет хоть какое-то утешение.
— Эл к нам вернется?
Выдержав паузу после вопроса Бена, Эллея дала свой собственный ответ, вместо того чтобы попытаться уйти от ситуации.
— Даже если она не сможет вас увидеть, вы ведь не забудете ее?
— Да?
— Потому что, как сказал Бен, время, проведенное с этим человеком, останется дорогим твоему сердцу и памяти. Ты понимаешь, да?
Беспокойство Бена, казалось, улеглось от ее слов.
Даже если он никогда больше не увидит Эл, он знает, как много Эл значила для него, и это будет длиться вечно.
— Я приложу много усилий. Бен, тебе не нужно давить на себя. Давай будем узнавать друг друга медленно, — с этими словами Эллея стряхнула пыль с одежды и встала, протягивая руку в сторону ребенка. — Тогда пойдем поедим. Я принесла много вкусной еды. Я уверена, что все ждут нас.
Бен посмотрел попеременно на руку и лицо Эллеи, затем осторожно положил свою руку на ее. Ее руки оказались гораздо мягче и теплее, чем он ожидал. Ощущения, конечно, сильно отличались от тех, что были у Эл.
— На руках Эл были мозоли.
— Да? Тогда это должно быть рука, с которой она очень много работала.
— Откуда ты знаешь?
На вопрос о мозолях Эллея ответила то же самое:
[Я вовсе не стыжусь этого, я горжусь, потому что это был результат упорного труда над тем, что я люблю.]
— Может быть, потому что я знаю кое-кого, у кого такие же руки.
В этот момент Бен увидел горькое выражение на лице Эллеи.
Он не мог точно выразить это словами, но он мог понять, просто взглянув на нее.
С этим взглядом Бен потянул Эллею за руку, которая держала его, и сказал.
— Хорошо. Сестра Эл.
Как только Эллея услышала, как Бен назвал ее, все ее действия прекратились.
Она посмотрела на Бена в недоумении и, казалось, очень смутилась, когда его глаза встретились с ее глазами.
— Почему ты так удивилась?.. Я всего лишь назвал тебя, сестра Эл.
— Ох... да.
— Я умираю от голода, давай пойдем.
Эллея проглотила слово «спасибо» в своем сердце, когда Бен показал ей свое тепло. Потому что этого момента было достаточно для нее.
Когда они вместе вошли в дом, Ремил забеспокоилась и сразу же подошла к Бену. Эллея подняла их сцепленные руки, чтобы показать, что они помирились.
— Бен, ты напугал меня, так резко убежав.
— Прости.
Эллея хлопнула в ладоши, чтобы сразу изменить настроение, привлекая к себе внимание детей.
— Давайте поедим. Сегодня я приготовила для всех вас нечто особенное.
Глаза детей загорелись. Ей было очень легко понять, что делать в такой ситуации, ведь она научилась этому на собственном опыте.
— Теперь, если бы только я могла найти кого-нибудь, кто поможет мне подготовить...
— Я.
— Я тоже.
Когда дети поднимали руки, Эллея не упустила возможности. Это был неплохой способ быстро познакомиться с детьми.
— Тогда, если вы хотите мне помочь, можете вымыть свои руки и прийти на кухню, чтобы подготовить ингредиенты и накрыть на стол?
— Да!
Когда она увидела, как дети возбужденно направляются на кухню, ей тоже стало легче. Она почувствовала облегчение, увидев, как они все еще были веселы и энергичны за время ее отсутствия.
«Все-таки, это удача. Они не знают, что я умерла».
Эллея не хотела, чтобы дети огорчились, узнав, что Эл умерла.
Она стояла неподвижно, и на этот раз дети подошли к ней первыми и взяли ее за руки.
— Мисс Эл.
— Быстрее. Быстрее.
— Хорошо. Давайте посмотрим, кто больше всех сможет мне помочь.
Вскоре Эллея, смеясь вместе с детьми, направилась на кухню.
* * *
— ЗНачит, к счастью, она, кажется, хорошо адаптируется. Никаких особых отчетов не поступало.
— Хорошо. Так будет лучше.
Получив от своего помощника доклад об Эллее, Тербан вспомнил, что видел до сих пор.
В любом случае, она была имперской принцессой, и он был начеку, ожидая каких-либо особых перемещений.
На самом деле, ему все время вспоминался разговор с Эллеей в банкетном зале. Он гадал, не из-за того ли, что она сказала ему в конце, или по какой-то другой причине.
— Похоже, в Зевенице тоже не происходит ничего особенного.
Чтобы быть уверенным, он также тщательно изучил ситуацию в Зевенице, но не смог найти ничего необычного.
Он хотел найти брешь.
После того, как принцесса вышла из комы, она стала другой.
Она не стеснялась разговаривать с людьми, активно участвовала во внешних мероприятиях и вела себя так, как подобает ее положению, но принцесса просто радовалась тому, что восстановила свое здоровье.
«Она изначально была таким человеком, но я не знал этого, потому что мне заслонял глаза тот факт, что ее тело было слабым».
Откинув многие мысли, Тербан, который вместе с помощником двигался к следующему расписанию, сразу заметил имя в разговоре кого-то в другом конце коридора и перестал идти.
— Они снова это послали? Похоже, они даже не знают, что дама Эл умерла.
— Дама Эл умерла уже давно. Сколько раз они должны это присылать? Так раздражает.
— Выбрось. Все равно приемника нет.
— И что это значит?
Чиновники, удобно беседовавшие между собой, повернули головы от внезапного прерывания и поспешно поклонились, когда заметили Тербана прямо перед собой.
— Приветствуем Императора.
— О чем речь? Что там с Эл?
Чиновники подумали, что он сердится на них за то, что они упомянули имя Эл, и стали оправдываться. Они боялись, что у них появятся неприятности.
— Кто-то уже давно посылает письма даме Эл. Мы просто это обсуждали, других намерений не было.
Тербан, слушавший о срочности чиновников, протянул им руку, не желая больше ничего слышать. Он просто хотел проверить письмо, пришедшее для Эл.
— Дай мне письмо.
— Да, Ваше Величество. Все остальные выбросили, осталось только это.
— Этого достаточно.
Получив письмо, он прошел мимо них, как будто у него не было других дел. Затем он быстро остановился и приказал своему адъютанту:
— Выйди.
— Да, Ваше Величество.
Адъютант взглянул на письмо, а затем удалился.
Как только адъютант ушел, Тербан проверил поверхность письма. На белом конверте было написано имя Эл и место отправления.
— Детский приют? Почему Эл имеет отношение к приюту?
Почувствовав любопытство, Тербан быстро вскрыл письмо и проверил содержимое. Содержание было небольшим.
[Я снова посылаю вам письмо из-за беспокойства, что вы вдруг перестали приходить. Я сказала детям, что вы не можете приехать, потому что у вас есть дела, но я также беспокоюсь, что с мисс Эл могло что-то случиться. Я знаю, что бессовестно снова просить о спонсорской помощи. Но если вы больше не можете меня поддерживать, пожалуйста, свяжитесь со мной, если увидите это письмо. Я очень волнуюсь. У детей все хорошо, так что не беспокойтесь за них.]
Прочитав письмо, Тербан на мгновение потерял силы и опустил руку, в которой держал письмо. Ему стало интересно, какая была связь между Эл и приютом, но он не ожидал, что причина в этом.
«Нет. Это твой типичный выбор?»
Но он мог понять, почему Эл спонсировала детский приют. Это было и ее прошлое. И тот факт, что она все еще получала подобные письма.
«Они до сих пор не знают, что случилось с Эл».
Было ясно, что в детском приюте не знали о смерти Эл. И раз она ничего не сказала, значит, никто другой тоже об этом не знал.
Он знал Эл. Она была не из тех, кто полагался на других.
Погрузившись в раздумья на некоторое время, идя и глядя на письмо, Тербан остановился. Затем, независимо от принятого решения, он повернул назад, в ту сторону, откуда пришел.
Вернувшись в свой кабинет, надев плащ и положив письмо в карман, Тербан быстро покинул императорский дворец на своем коне.
Его сознанием овладело чувство, что он каким-то образом должен туда поехать.
http://tl.rulate.ru/book/63935/2028208
Использование: