Читать One Step to The End / Один шаг к концу: Глава 18. Убежище :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One Step to The End / Один шаг к концу: Глава 18. Убежище

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Троица, погруженная во тьму, замерла, пытаясь уловить хоть какие-то звуки извне. Встреча с другими выжившими не сулила ничего хорошего – чем больше людей, тем легче их обнаружить. Да и если им снова попадется такая дрянь, как любительница йоги, гибель может настигнуть в любой момент.

– Забей! Не расстраивайся… – раздался снаружи грубый голос, полный сочувствия. – Вполне возможно, твоя жена где-то прячется, как и мы, и все еще жива. Кстати, что с вами, девчонки, случилось? Неужели нарвались на какого-то крутого парня? Но почему он просто показался и убежал?

– Должно быть, испугался, что мы станем для него обузой… – с безысходностью в голосе произнесла женщина. – Он велел нам бежать в переулок, сказав, что зомби могут учуять наше дыхание. После этих слов он схватил двух женщин и был таков. А потом мы встретили вас. Скажите, мой брат… и моя невестка… они правда погибли?

«Вот это да… Вот так совпадение…» – Чжао Гуаньжэнь мысленно поразился, не ожидая, что за дверью окажутся те самые мать и дочь, которых он спас. Но, судя по звукам, там было не меньше шести человек.

– Не будем об этом! В любом случае, все мы в долгу перед твоим братом – если бы не он, мы бы погибли… – с грустью в голосе произнес тот же мужчина. В этот момент вмешался другой: – Пошли уже! Зомби могут вернуться в любой момент. Я же говорю, рынок Гуйшань – самое безопасное место. На втором этаже есть холодильные камеры для хранения фруктов – там есть еда и можно переждать, пока все не утихнет!

– Согласен… – поддакнул грубый голос. – Спрячемся в холодильниках. Сейчас нет электричества, так что мы не замерзнем. С едой и питьем можно продержаться довольно долго. Девчонки, гляньте одним глазком, что там. А ты, Чжан Жоу, помоги мне обработать рану – меня что-то оцарапало!

– Вот спирт и маски, быстро надевайте… – вскоре люди вышли, оставив женщину обрабатывать рану здоровяку. Но тот, похоже, воспринял все по-своему и, обнимая ее, проговорил: – Чжан Жоу, не бойся! Я позабочусь о вас с дочкой. Выходи за меня!

– Как знакомо звучит… – хихикнула Чжан Синьюэ, прильнув к уху Чжао Гуаньжэня. Тот смущенно кашлянул, не решаясь оправдываться, но в душе уже окрестил незнакомца бесстыжим извращенцем.

– Ли, не надо! – поспешно проговорила женщина. – Спасибо за заботу, но у меня есть муж. Я не знаю, где он сейчас, но не могу так поступить – это будет предательством по отношению к нему и моей дочери.

– Не торопись с ответом, главное, чтобы ты знала о моих чувствах. Всему свое время… – здоровяк явно врал, продолжая беззастенчиво приставать к женщине. Та, похоже, его побаивалась, поэтому отвечала уклончиво, пока их не позвали остальные.

– Тсс… – Чжао Гуаньжэнь бесшумно приоткрыл дверь и выглянул в коридор. Как он и думал, их было шестеро – три женщины и три мужчины. Чжан Жоу шла, держась за руку бородача, который своей комплекцией внушал страх.

Ее дочка шла рядом с каким-то парнем. Девочке на вид было не больше пятнадцати-шестнадцати лет. Впрочем, сейчас любая защита была лучше, чем ее отсутствие. Мать и дочь обменялись взглядами, но промолчали.

«Что-то он мне знаком…» – Чжао Гуаньжэнь с подозрением посмотрел на бородача, но из-за плохого освещения не смог его разглядеть. В этот момент подошла Чжоу Мяо.

– Гуаньжэнь, может, проследим за ними? – спросила она. – Мне кажется, идея с холодильниками неплохая. К тому же, у нас будет куча «живых щитов».

– Ты думаешь, я вообще могу идти? – Чжао Гуаньжэнь, морщась, опустился на диван и прикрыл пах руками. Чжан Синьюэ бросилась к холодильнику, достала несколько бутылок с ледяной водой и, присев перед ним, с виноватым видом произнесла: – У тебя там не опухло? Давай приложим лед… прости, я… я не специально. Извини!

– Ничего страшного! Просто отплати мне той же монетой… разок-другой… – усмехнулся он, похлопав ее по руке. На этот раз боль была очень ощутимой. Он засунул под себя две бутылки с ледяной водой и сказал: – Много воды, иди закрой все окна и двери. И слушай внимательно – если что-то случится, мы услышим крики.

– Хорошо! – Чжоу Мяо поспешила закрыть все окна и двери и, спрятавшись за шторой, стала наблюдать за улицей. У Чжао Гуаньжэня не было ни сил, ни желания приставать к Чжан Синьюэ. Он тоже навострил уши, но криков так и не последовало. Прошло уже больше двадцати минут.

– Пошли! Я знаю, где этот рынок Гуйшань… – почувствовав, что боль немного утихла, Чжао Гуаньжэнь поднялся и повел своих спутниц на выход. Они пошли в ту сторону, куда ушла группа, и вскоре оказались в районе трущоб.

Трущобы представляли собой картину полного разрушения: повсюду валялись трупы, обломки зданий, повсюду сновали полчища мух. Все это напоминало огромный скотобойный цех, отчего даже видавшие виды Чжао Гуаньжэнь с девушками почувствовали мурашки по коже.

– Мама! Мухи! – Чжоу Мяо, размахивая флуоресцентной палочкой, шла по дороге. Чем глубже они заходили, тем мрачнее становилась картина. Видимо, это место стало настоящим раем для мух и комаров. Повсюду валялись трупы не только людей, но и животных – зомби не пощадили никого.

– Стой! – Чжан Синьюэ подошла к краю дороги и подняла с земли обломок копья, все еще покрытый пятнами крови. Видимо, им убили не одного человека. – Посмотри, – она указала на лужу темной жидкости. – Похоже, здесь убили солдата-зомби. Но где его тело? Мы по пути не встретили ни одного трупа зомби. Тебе это не кажется странным?

Чжао Гуаньжэнь взял у нее копье, повертел в руках, но, не найдя его удобным, вернул обратно. – Наверное, кто-то их собирает. Не думал, что эти солдатики такие сентиментальные! – усмехнулся он.

– Что-то тут не так… – нахмурившись, Чжан Синьюэ оперлась на копье и присела. – Мне кажется, их съедают свои же. Видишь, тут куски гниющего мяса и обломки костей. Если бы их убивали люди, то все было бы иначе.

Чжао Гуаньжэнь присмотрелся и нахмурился. – Вот же упыри! Своих же жрут! Хотя меня всегда мучил вопрос, почему они не трогают людей? Неужели берегут для своих главарей?

– Давай не будем использовать слово «главари», а то как-то странно звучит… – усмехнулась Чжан Синьюэ, поднимаясь с земли. Они продолжили свой путь, но не успели пройти и десяти метров, как услышали серию глухих ударов. Земля под ногами задрожала.

– Черт! Генералы-зомби… – в ужасе воскликнула Чжоу Мяо, показывая куда-то назад. В их сторону двигалось несколько исполинских фигур. Их тела, подобно башням, возвышались над руинами и были видны издалека. Их появление означало лишь одно – за ними шла целая армия зомби.

– Быстро прячься… – скомандовал Чжао Гуаньжэнь и бросился вперед. Но не успели они отбежать и пары метров, как впереди появились еще несколько таких же гигантов, практически окружив их. Вдали послышался скрежет металла – это зомби приближались. – Черт! Какой же я идиот… – проругался Чжао Гуаньжэнь. В таких трущобах наверняка пряталось много людей, поэтому зомби не успокоятся, пока не прочешут их несколько раз. Сюда они пришли только для того, чтобы найти свою смерть.

– Где этот рынок? Нам не скрыться! – закричала Чжан Синьюэ. Отряд зомби шел по пятам, уничтожая все на своем пути. До слуха беглецов то и дело долетали крики ужаса.

– Вот он! – в глазах Чжао Гуаньжэня загорелась надежда. Прямо перед ними выросло двухэтажное здание рынка. Все ставни и двери были наглухо закрыты, кроме одной, приподнятой наполовину. В свете костров, горевших неподалеку, было видно, что внутри нет ни одного трупа.

– За мной! – крикнул Чжао Гуаньжэнь и юркнул внутрь. Осмотревшись, он не нашел никаких холодильных камер. Ребята бросились на второй этаж, где в самом дальнем углу обнаружили большую камеру, похожую на контейнер.

– Щелк… – дверь поддалась, открывая вид на толпу людей. Не меньше тридцати человек жались друг к другу, дрожа от холода. Внутри раздались испуганные крики.

– Закрывайте! Мест нет… – вскочил на ноги здоровяк с тесаком для разделки мяса. Это был тот самый бородач, который приставал к Чжан Жоу. Не успел Чжао Гуаньжэнь и слова сказать, как тот захлопнул дверь прямо перед его носом.

– Бам! – снаружи раздался оглушительный грохот. Чжао Гуаньжэнь с девушками в ужасе обернулись. К зданию приближались несколько гигантских фигур. Все, что попадалось им на пути, они крушили, как карточные домики, не оставляя после себя ничего, кроме руин.

– Братец, открой! Прошу тебя! – Чжоу Мяо в отчаянии заколотила в дверь, но тщетно. Бородач держал ее мертвой хваткой, не обращая внимания на мольбы.

http://tl.rulate.ru/book/63882/4197593

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку