? "Холодные глаза были переполнены вожделением. Не знаю, было ли это слишком невыносимо для ее тела, или по какой-то другой причине, но из уголка ее глаз скатилась слеза.
Чжан Мицзян застыл на месте.
Эта слеза была похожа на какой-то выключатель, а затем ее слезы потекли, как лопнувшая нитка бус.
Она предупредила себя, что больше не должна плакать в присутствии этого человека.
Ведь он не расстроится.
Но она действительно решила снова относиться к нему как к королю Сюня, как к королю Сюня, который женился на ней только потому, что его возлюбленная хотела, чтобы он женился на ней, чтобы он мог без колебаний разрушить ее жизнь, но она никогда не колебалась. Не смогла.
Она знала, что это фальшивка, и знала, что Чжан Мицзян родился, чтобы обмануть ее, но ей все равно больно.
Если она всегда была принцессой Сюнь, а он всегда был жестоким королем Сюнь, может быть, она не будет такой, как бы больно ей ни было. Пришла только боль.
Чжан Мицзян посмотрел вниз на людей под ним.
Почему вы плачете? Что тут плакать?
Разве вы с самого начала не знали, кто я такой?
Как бы плохо я ни обращался с вами сейчас, разве вы уже не были готовы?
Он выдержал паузу и наконец прижал ее к себе.
Казалось, что чем более жестоко с ним обращались, тем больше он доказывал свою правоту от начала и до конца.
Вдруг показалось, что все вернулось в прошлое, когда она только что вышла за него замуж.
Царь Сюнь приходил к ней каждые несколько дней. С самого начала своего сопротивления оцепенению она почти привыкла к такому Королю Сюню.
Того нежного Чжань Мицзяна больше не существует.
Между ними не было ни слова.
Каждый раз, когда Чжань Мицзян спрашивал ее, он уходил, не сказав ни слова, не понимая, радуется она или сердится.
И она больше никогда не плакала.
Постепенно имя "Чжан Мицзян" постепенно исчезало из ее сердца.
Сладость, которая была когда-то, запечатана на дне коробки и никогда больше не будет найдена.
Потому что она знала, что Чжан Мицзян больше никогда не вернется.
Этой сладости больше не будет.
Наступила зима, и ей всегда кажется, что зима в этом году необычайно холодная, никогда еще не было так холодно, как в этом году.
Шли дни, Чжан Мицзян не только встречался с ней каждые несколько дней, но и искал подсказки, желая узнать, что она сказала Ци Ишу в тот день, когда вошла во дворец.
И смерть Ци Ишу, связана ли она с ней?
Сокрытие, которое Чжань Мицзян сделала в самом начале, теперь было очень трудно обнаружить.
Только к китайскому Новому году он наконец нашел служанку, которая прислуживала наложнице Хуэй.
Когда придворная дама следовала за наложницей Хуэй, она была властной, а потом наложницы Хуэй не стало, и ее хорошие дни подошли к концу.
Когда люди Чжань Мицзяна нашли ее, она стирала одежду у холодного озера, а ее руки распухли до размеров пареных булочек.
Услышав, что король Сюнь найден, служанка вспомнила свои дни во дворце Дексианг и не могла избавиться от грусти.
"Вначале наша мать была в порядке, кто знал, что случилось, и вдруг исчезла...", - сказала она, вспомнив человека, который каждый день ругал ее, когда хозяин еще был там: "О да! Я помню, хозяин сказал, что эта особа - катастрофа! Она будет убита в будущем!"
"О? Кто этот человек?" глухо спросил Чжан Мицзян.
Служанка серьезно задумалась на некоторое время: "Кажется, его зовут... Лаомэй".
----
http://tl.rulate.ru/book/63625/2202264
Готово:
Использование: