Читать Quick Transmigration: Rescue Plan for the Misguided Villain Boss / План спасения Заблудшего Злодея Босса: Глава 732 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Quick Transmigration: Rescue Plan for the Misguided Villain Boss / План спасения Заблудшего Злодея Босса: Глава 732

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Решив преследовать ее, Чжан Мицзян, обладающий незаурядной активностью, почти сразу определил маршрут преследования людей.

Утром, наткнувшись на улице на интересные вещи, я покупал их для нее дома. Зная, что она любит читать книги, я искал оригинальные книги и дарил их ей. Молодые девушки в Пекине дарят все, что пользуется популярностью. У нее есть то, что есть у других, а у нее нет. У других тоже есть.

Первоначально маленькая фея подозрительно смотрела на него, когда он доставлял вещи, и не совсем понимала, что случилось с принцем, который был перед ней, и почему он так внезапно изменился.

Позже она и сама не знала, какую причину нашла, чтобы убедить себя. Всякий раз, когда он что-то присылал, она равнодушно благодарила и выглядела очень искренней.

Хотя Чжан Мицзян не знал, какую причину она нашла в своем сердце, чтобы принять его доброту, но теперь она не была отталкивающей, что было хорошим знаком, поэтому он не просил слишком многого, просто продолжал посылать ей все, что считал хорошим.

С приближением китайского Нового года в столице состоялось собрание поэтов Дунъюаня, которое возглавил Цзинчжаофу Инь.

Хотя в прошлой жизни Чжань Мицзян не был неграмотным, у него не было интереса к декламации стихов и составлению фу, но была маленькая фея, которая проклинала людей цитатами. В это время, узнав о поэтическом собрании в Дунъюане, Чжань Мицзян попросил два приглашения. Глаза Цзин Чжаофу Инь расширились от удивления.

Каково происхождение и нрав короля Сюня. Кто в столице не знает? Если бы он сказал, что пошел участвовать в соревнованиях по боевым искусствам, все чувствовали себя спокойнее, но теперь он активно просит приглашения на поэтическое собрание. Что это?

Чжань Мицзяна совершенно не волновало мнение других.

Поэтическое собрание длилось три дня. В первые два дня из этих трех дней пришли обычные ученики.

Я хотел познакомиться с некоторыми высокопоставленными чиновниками и сановниками через поэтическую ассоциацию, чтобы в будущем они могли работать в Пекине.

До последнего дня будут появляться уважаемые старейшины и некоторые известные таланты".

В будние дни Чжань Мицзян не был таким неторопливым. Первые два дня он туда не ходил. На третий день, после утреннего обеда, он таинственно достал два приглашения.

"Мадам, не хотите ли вы сопровождать мужа в поэтический клуб, чтобы взглянуть?".

Глядя на эти два приглашения, маленькая фея невежественно посмотрела на него, как будто ей тоже было интересно, как этот маленький поэтический Его Королевское Высочество Сюнь Ван вдруг заинтересовался посещением поэтического клуба.

Когда она раньше была в особняке Лао, то вместе со своим братом тоже посещала поэтический клуб.

Живость ярких и красочных силуэтов, аура талантливых ученых, пишущих и изучающих чернила и бьющих Фан Цю - все это вызывало у нее тоску.

Теперь, глядя на приглашение, лежащее перед ней, несмотря на то, что в ее голове было много сомнений, в конце концов, она не смогла контролировать свои мысли и кивнула.

Чжан Мицзян улыбнулся и подтолкнул ее обратно в свою комнату: "Поскольку я иду в поэтический клуб, я попрошу мадам переодеться в мужскую одежду. Так будет удобнее для нас".

Мужская одежда уже давно была приготовлена, и ожидавшая служанка принесла синий халат с вышитым на нем чернильным бамбуком и белый плащ снаружи.

Одежду выбрала Чжань Мицзян. Она пошла переодеваться, а Чжань Мицзян села на сиденье рядом со старым богом, краем глаза как бы невзначай поглядывая на дверь.

Прождав неизвестно сколько времени, дверь наконец открылась.

Маленькая фея, которая, казалось, спустилась с небес, была одета в голубой халат с короной чернильного цвета, ее глаза были как лак, а цвет лица был белым.

Ее брови и глаза были нежными и мягкими, и она явно была незаменима, чтобы выглядеть красиво, но когда женщина переодевалась в мужчину, она не проявляла ни малейшей резкости. Она просто чувствовала, что полна романтики, как самый удивительный и блестящий талант.

----

http://tl.rulate.ru/book/63625/2201462

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку