? "Хотя эту маленькую девочку учили криво, и в ее голове полно доминирования, но она все еще молода".
Шэнь Сичэнь не могла не сжать лицо.
Маленькие молочные кнедлики мягкие и их очень приятно щипать.
Шэнь Сичэнь полностью смягчился.
По дороге маленькая молочная клецка заплакала и подала жалобу. Когда Шэнь Сичэнь прискакал к особняку Хоу, утренний свет был слабым, и она заснула в его объятиях, а пара пухлых маленьких ручек крепко сжимала его воротник.
Шэнь Сичэнь сошел с лошади и поднял ее. Кто-то уже давно ждал его у ворот особняка Хоу. Увидев его, он тут же обнял госпожу Цяньцзинь и настороженно посмотрел на Шэнь Сичена.
Фигура Шэнь Сичэня остановилась, а затем он последовал за слугами в особняк.
Госпожа Шэнь проплакала всю ночь, и у нее уже наворачивались слезы. В этот момент она, наконец, увидела свою драгоценную девочку, она тут же подняла ее на руки, и ее дорогая закричала.
Маленькая девочка на руках госпожи Шен потерла глаза и, наконец, проснулась.
Видя, что она невинна, госпожа Шэнь направила палец на Шэнь Сичена, который стоял в стороне.
"Ты, ублюдок! Что если ты пропустишь что-то неладное с юной леди? Где твои медвежьи сердца, которые осмелились позволить юной леди подарить тебе день рождения!"
Услышав ее слова, Шэнь Сичэнь не стал оправдываться, а опустился на колени.
Маленькая девочка на руках госпожи Шэнь безучастно смотрела на происходящее перед ней. Затем ей удалось вырваться из рук госпожи Шэнь, она побежала к Шэнь Сичэню, обняла его за шею и хотела уснуть в его объятиях.
Шэнь Сичэнь почти рефлекторно взял ее на руки.
Госпожа Шэнь была ошеломлена, ее сердитое лицо раскраснелось: "Поторопитесь и заберите молодую леди!".
Слуга сбоку немедленно шагнул вперед, пытаясь **** ее из рук Шэнь Сичена.
Как только девочка нашла удобное положение, чтобы уснуть, ее разбудили, и она начала плакать с надутой головой.
Она не знала, откуда столько слез, она просто плакала, когда говорила, что плачет, и слезы падали кучками.
Шэнь Сичэнь смотрел на нее с ненавистью и умилением.
У госпожи Шен разболелась голова, когда она услышала ее плач.
В зале царил хаос, а лорд Шен Хоу вернулся в особняк Хоу, покинув утреннюю династию.
Он также не спал всю ночь. Увидев свою малышку, он пришел в ярость. Он не стал злиться, а схватил ее и поднял руку, чтобы сражаться.
Маленькая молочная пельмешка была так напугана, что забыла заплакать в это время, ее маленькое личико было бледным-бледным.
Шэнь Сичэнь не мог удержаться и остановил его: "Отец, во всем виноват сын".
Шен Хоуе посмотрел на него, затем на маленькую девочку, которую держал в руке, и, наконец, он все еще не решался шлепнуть ее по телу.
Поэтому с "шлепком" пощечина упала на лицо Шэнь Сичэня.
Шэнь Сичэнь всю ночь просидел верхом на лошади, и эта пощечина отбросила его в сторону.
Шэнь Хоуе просто понял это, он взял в руку маленький молочный пельмень и сунул его в руки госпоже Шэнь.
"Посмотрите на свою хорошую девочку!"
Госпожа Шен не знает предела боли своей дочери. Когда она услышала эти слова, душившие ее шею, она заспорила с ним: "Ты очень редкий. Когда это мы, Цзинь'эр, делали такие неприятные вещи? Кто это? Поручил это!"
И изнутри, и снаружи Шэнь Сичэнь бросает горшок.
Мастер Шэнь Хоу также любил свою дочь, и, видя, что он не может сказать госпоже Шэнь, он, естественно, искал грушу для битья.
Он повернул голову и с мрачным лицом уставился на Шэнь Сичэня, стоявшего на коленях в стороне: "С сегодняшнего дня тебе не нужно ходить в колледж Юзэ, учи правила дома! Когда же ты научишься ходить в академию!".
----
http://tl.rulate.ru/book/63625/2193862
Готово:
Использование: