Снег возле дома был покрыт слоем снега. Маленький император был нездоров. Матушка Сюй надела свою толстую одежду и толстый пушистый плащ снаружи.
Ее худое лицо в белых шароварах выглядело бледным и изможденным, и оно действительно походило на фарфор, который разбивается от одного прикосновения.
Маленькая **** ловко перенеслась в седан, и она села в него, немного устало опираясь.
Хотя ее тело становилось все лучше и лучше, ее дух падал день ото дня.
Седан медленно покачивался и наконец прибыл в императорский сад.
Боясь, что она устанет, матушка Сюй помогла ей пройти под сливовое дерево, взяла приготовленное кресло и удобно уселась.
Небо все еще было усеяно снегом, рассыпавшимся по ее телу кусочек за кусочком.
Маленький император смотрел на цветущую сливу в Аосюэ.
Матушка Сюй взяла в руку цветок сливы, но маленький император не протянул руку, а только улыбнулся: "Руки холодные".
Матушка Сюй посмотрела на нее и вздохнула.
Посторонние говорили, что сегодняшний мудрец угрюмый, и хотя он Минцзюнь, он жестокий и властный.
Но матушка Сюй знала, что на самом деле она мягкосердечный человек.
Если другие относятся к ней хорошо, она получает три очка.
Если другие не будут провоцировать ее, она не будет провоцировать других.
Если бы такая хорошая девушка, как она, родилась в доме обычных людей, у нее могли бы быть муж и ребенок, и у нее была бы счастливая жизнь.
Он родился в доме императора, но оказался в такой ситуации.
Матушка Сюй осторожно положила цветок сливы себе на руку.
В этот момент маленький император вдруг взял ее за руку и сказал: "Мама, мне немного холодно, не могла бы ты сходить в спальню и принести мне другое платье?".
Матушка Сюй пожала ей руку, которая действительно была немного прохладной.
Она улыбнулась: "Ну, император должен подождать, пока вернется старый раб".
Маленький император взял ее руку обратно и кивнул.
Когда матушка Сюй ушла, маленький император со вздохом посмотрел на пустой цветущий сливовый лес: "Выходи".
Через некоторое время из-за сливового дерева вышла женщина в голубом халате.
У женщины красивое лицо, а глаза слегка голубые.
Маленький император посмотрел на нее, его губы дернулись: "Ленг Иньдэн".
Ленг Иньлань медленно поклонился ей, его брови и глаза были такими же, как и раньше: "Постучись к императору".
Маленький император посмотрел на нее и неожиданно улыбнулся: "Хех, наложница Минг".
Ленг Инденг снова поклонился и откровенно произнес: "У императора много знаний, поэтому, естественно, он должен знать, что его наложницы - дело рук Лян Го".
Конечно, маленький император знал, что эта наложница внезапно исчезла, и она снова станет гостьей пятого принца.
"Интересно, почему госпожа Ленг пробралась во дворец именно сегодня?"
Ленг Инденг посмотрел на нее и улыбнулся: "Сегодня я здесь ради императора".
Она встала прямо, подмигивая, как шелк: "Хотя наложница родом из страны Лян, она благодарна императору за его любовь в те времена. Я слышала, что император был не очень хорош в последнее время, поэтому она не стала уезжать далеко".
Ленг Инденг подошел к ней, посмотрел вниз и сказал: "Наложница подумала, что лучше рассказать императору о некоторых вещах".
Она снова подняла глаза, в ее взгляде было какое-то безумное чувство: "Император знает, почему премьер-министр так ненавидит императора?".
Услышав ее слова, маленький император был ошеломлен.
Ненависть до мозга костей.
Да, разве не ненавистно ему так себя вести?
Ленг Инденг с улыбкой посмотрел на нее и сказал: "Потому что премьер-министр Цзюнь родом из страны Лян. И биологический отец премьер-министра Цзюнь умер на руках твоего деда, а его приемный отец и старший брат - на твоих. В руках матери и наложницы. Как может премьер-министр не сообщать о такой **** ненависти?".
----
http://tl.rulate.ru/book/63625/2187387
Готово:
Использование: