После того как Ли Фэй сказал это, тесть тут же ответил: "Эй, что такое император, кто такой владыка мира? Любому проницательному глазу видно".
Ли Фэй спрятала лицо и улыбнулась: "Я так и сказала".
В конце концов, она посмотрела на стоящего перед ней императора. Хотя она улыбалась, злость в словах прозвучала как вещество: "Эй, это всего лишь наложница. Она всегда соперничала с сестрами в гареме. Она не соперничала с императором".
Она широко раскрыла глаза, казалось, с любопытством: "Я просто не знаю, когда император лежит под премьер-министром, он такой же, как мы, наложницы?"
Маленький император сжал руки в кулак, его кости побелели.
Она указала на Ли Фэя, стоящего перед ней, ее голос был пронизан холодом: "Ты очень хорош".
В конце концов, маленький император повернулся, чтобы уйти.
Ли Фэй перед ней усмехнулась.
Хотя она любимая наложница Цзян Юбана, но с извращенным характером Цзян Юбана, Ли Фэй всегда боялась перед ней, опасаясь, что он вытащит ее, если она допустит ошибку.
Теперь, когда представилась такая возможность попасть в беду, как Ли Фэй могла упустить ее.
Она показала на **** рядом с собой, и тот немедленно шагнул вперед, чтобы встать перед маленьким императором.
Ли Фэй слегка улыбнулась: "Что император делает в такой спешке?".
Как только она сказала, она вышла вперед, ее глаза внезапно сгустились.
На талии маленького императора висел нефритовый кулон из бараньего жира. Возможно, стиль нефритового кулона не был столь изысканным, но текстура нефрита была необыкновенной.
Маленький император не заметил ее взгляда, но посмотрел на него: "Ли Фэй, я император... что ты делаешь?!".
Пока он говорил, Ли Фэй уже снял с пояса нефритовый кулон.
Нефритовые щупальца теплые и влажные, что говорит о том, что их часто берут в руки, чтобы поиграть с ними.
Ли Фэй подняла голову и поняла, что выражение лица императора перед ней было неправильным.
Этот нефрит хорош, но ей, как императору, ничего не нужно, а у маленького императора сейчас красные глаза, и когда он смотрит на нее, ему не терпится выбрать кого-нибудь, чтобы съесть его.
Ли Фэй задумалась, отступила на два шага и мягко улыбнулась: "Почему этот нефритовый кулон так важен для императора? Если он так важен, почему бы тебе не убрать его?".
Маленький император шагнул вперед, чтобы взять его, но ****, которая следовала за Ли Фэй, успела ударить кулаком. Она не взяла нефритовый кулон и получила несколько ударов по телу.
Ли Фэй посмотрела на ее смущенный вид и радостно рассмеялась: "Император, не смотри на меня так, ты нанес мне тогда в тысячу раз больше оскорблений".
Она улыбалась, не зная, откуда взялась сила маленького императора, внезапно прорвала блок евнуха и бросилась прямо на Ли Фэя.
В панике Ли Фэй зашаталась под ее ногами и упала возле ограды Сяоюньтаня, а кулон из бараньего нефрита тоже перекочевал в Сяоюньтань.
Не успела Ли Фэй устоять на ногах, как услышала звук "пых". Маленький император, который только что стоял на берегу, не раздумывая, прыгнул в холодное озеро и последовал туда, где упал суетный нефрит.
Озеро стало ледяным и тусклым по мере того, как он опускался на дно.
Очевидно, больше всего он боялся холода, темноты и воды, но маленький император этого не понимал.
Этот нефрит... единственное, что дал ей тот человек.
На дне озера было много ила, а водные растения были в пятнах. Маленький император барахтался в воде, но когда он не выдержал и захотел подняться, чтобы отдышаться, его ноги опутали водяные растения в озере.
Она запаниковала на некоторое время и вдруг захлебнулась двумя полными ртами озерной воды, а позже поняла, что на нее накатил страх.
Водяные сорняки были настолько плотными, что как бы она ни старалась, она не могла от них избавиться.
Небольшое помутнение сознания.
----
http://tl.rulate.ru/book/63625/2187284
Готово:
Использование: