Готовый перевод What If All the Girls In the Cultivation World Want To Catch Me / Что, Если Все Девушки В Мире Культивирования Захотят Поймать Меня: Глава 166

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Разве Ся И не хочет стабильности? Достаточно жить простой жизнью. Все в этой маленькой горной деревне соответствует внутренним мыслям Ся И. Жители довольны, хотя иногда случаются печальные события, но все всегда к лучшему. Путь отчаяния в мире постижения.

«Так что как насчет того, чтобы сделать перерыв? Юный Лан, в этой деревне больше ничего нет, но дикорастущие овощи, которые растут поблизости, вкусные. А как насчет того, чтобы попробовать?

Старик взял это, чтобы удержать Ся И, он увидел что-то от Ся И, это было таким же сбивчивым, как и он когда-то.

Откуда ты пришел? Куда ты хочешь пойти? Зачем заниматься практикой?

У него не было цели, он следовал за толпой и не понимал, чего он действительно хочет добиться, пока в конце концов не совершил большую ошибку, о которой жалел всю жизнь. Он не хотел, чтобы другие переживали это.

!

9

Вечером поднимался дым, и в спокойной маленькой горной деревне каждая семья начала готовить ужин. Сегодня, чтобы отпраздновать выздоровление женщины средних лет, староста деревни предложил всем собраться и поесть вместе, а старостой деревни был тот старик, который убедил Ся И остаться.

Сейчас Ся И находится в каком-то затруднении. Он не может устоять перед энтузиазмом этих сельчан. На открытом пространстве за пределами деревни все поставили столы и стулья вместе, и все должны были прийти и выпить с Ся И. Вы можете улыбнуться Цзюцюан даже после того, как скажете, что это такое, и вы будете призраком перед другими мертвыми. В конце концов, он и фея выпили!

Конечно, Ся И знал, что подземного мира не существует, и смерть означает смерть, будь то царство культивации или Земля.

Постепенно Ся И становится монахом, который может отказаться от выпивки, но смертные больше не могут этого делать. В середине пути была шутка. Одной деревенской жительнице в этом году исполнилось шестнадцать или семнадцать лет, хотя она была хорошо одета. Сельская, но она также родила красивую дочь. Выпив, она сразу же расспрашивала о чем-то смешном.

…Люди, моя задница большая, и у меня хорошая комплекция. Мои родители сказали, что в будущем я смогу родить толстого ребенка, поэтому фея — это ты

.Могу ли я спать всю ночь?

В это время Ся И выплевывала алкоголь. Эта крепкая мысль застала его врасплох. Мужчина, сидевший рядом с Ся И, рассмеялся, указал на красное лицо Ся И и улыбнулся:

«Смотрите, фея краснеет, значит, феи тоже краснеют!

“-…Какой вздор, я пьян!”

Ради сохранения лица бессмертного Ся И, конечно же, немедленно объяснил, что окружающие его сельчане весело рассмеялись.

«Фею тоже можно напоить? Тогда мы можем переименовать вино в «пьяный феей», пойдем и напьемся или что-то в этом роде, я умру в будущем и смогу донестись до Господа Яня в подземном мире!

Человек сразу предложил Ся И еще один стакан. Ся И было стыдно, но он все же выпил. В этот момент его взгляд случайно встретился с женщиной, которая сказала, что собирается родить от него ребенка. Женщина кивнула, покраснев. Немного посмеяться, все понятно.

«Тогда… ты не думаешь, что мой сын — сын бессмертного, я умер, а Господь Янь не посмеет принять меня, верно?

“… Эх.

Женщина опустила голову и дважды хихикнула, а окружающие сельчане громко рассмеялись.

«У Сяолань есть твой, хорошо! Я более смелая, чем в молодости».

«Сяо Лан, не смейся здесь в первый раз. Бессмертные не обязательно любят тебя».

«Если бы я был на двадцать лет моложе, мне тоже понравились бы дети фей».

«Тетя Чжан, сэкономьте время, насколько вы были толсты, когда были молоды?»

«О чем ты говоришь?

Средних лет женщина, которую назвали тетей Чжан, тут же схватила за ухо мужчину, стоявшего рядом с ней. Ся И наблюдал за этой сценой, и уголки его рта постепенно поднимались вверх, пока он больше не мог их сомкнуть.

“Хахаха, тетушка Чжан, у меня здесь есть панацея. Не гарантирую омоложение, но есть способы восстановить молодость. Хотите попробовать? Не станете же вы потом жирной женщиной”. 2т из

Ся И не смог сдержаться и пошутил. Тетя Чжан действительно хотела попробовать, но она взглянула на человека рядом с ней и покачала головой.

“Забудь, я и так хороша. Хоть я и старая и дряхлая, я все же подхожу этому покойнику. Разве не дешевле стать красивой?

“Хех! Дешево для меня. Мне не нравился твой вид, когда ты была молода. Так и хорошо, тс! Если бы ты ничего не говорила, у меня ребенок появился бы слишком поздно!"

"Покойник. Ты...

“Иди! В это же время в следующем году я обязательно выношу белоснежного толстяка.

Мужчина рядом с тетей Чжан закончил говорить, поднял тетю Чжан и скользнул обратно в дом, ошеломив многих людей.

"Лао Ли потерял жену десять лет назад. Он отказался принять доброту Чжан, и он не знал, что он сделал сегодня вечером.

“Возможно, он был стимулирован молодыми людьми".

“Нет, я думаю, что Лао Ли боится, что тетя Чжан передумает, и действительно ищет фею для омоложения. Когда тетя Чжан была молода, она была первой красавицей в деревне.

Деревенские жители просто смеялись друг над другом. Выпивая вино, вкус блюд был либо слишком слабым, либо слишком соленым. Качество блюд было не очень хорошим, но это была самая счастливая еда, которую ел Ся И после прихода в сферу возделывания. Радовать едой, чем много раз на Земле.

Ся И внезапно почувствовал просветление. Казалось, он что-то понял.

“Тогда все ешьте сначала, я пойду туда". Дядя Э Сяочжи

Старый староста улыбнулся сельчанам, а затем ушел, опираясь на трость. Он был немного одинок, и Ся И немного странно было видеть это.

“Ты не идешь сопровождать старого старосту?

“Нет, старый старейшина должен пойти к могиле. Если время будет подходящим, в это время года староста будет там, поэтому не будем ему мешать.

“Поклонение могиле?”

“Да, я не знаю, кто в могиле. Может быть, это жена старосты или его сын. Мой покойный отец рассказал мне, что, когда старый староста пришел к нам, К взял с собой урну с ним. Пепел.

“Я думаю, что это родители старосты, а не могила родителей. Как мог староста кланяться”.

“Говоря об этом, я как-то проследил за ним с любопытством, и староста все время говорил извините.

“О? Забудь об этом, не думай слишком много, это первая нераскрытая тайна в нашей деревне, ее будет скучно решить”.

Деревенские жители начали обсуждать друг с другом, Ся И посмотрел на уходящую фигуру старосты и подумал об искуплении, о котором говорил староста.

Даже если вы не можете спасти смертную катастрофу, пока ваши силы сильны, спасти свою жизнь и предыдущую силу не проблема. Староста явно это понимал, но он решил упразднить себя и назвал это искуплением.

Ся И продолжал пить с этими сельчанами, но его дух выплеснулся и вскоре нашел старосту.

Староста подошел к одинокой могиле, дрожа, встал на колени и постучал головой по могиле.

“Прости.....

“Прости

“Они убили тебя из-за меня. Я использовал свою жизненную культивацию и оставшиеся годы, чтобы искупить свои грехи, но только что я почувствовал себя счастливым. Я такой грешник… я этого не заслуживаю, я не заслуживаю!

Не достоин…..

Ся И выпил большой глоток вина. У него тоже на руках кровь. Он тоже лишил других счастья. Хотя это было из-за беспомощности, хоть и из-за беспомощности, достоин ли он здесь оставаться?

Или… этого не стоит.

Он не убивал злого человека, а ради себя.

http://tl.rulate.ru/book/63594/3748860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода