Читать Jun Jiuling / Цзюнь Цзюлин: Глава 215 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Jun Jiuling / Цзюнь Цзюлин: Глава 215

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

216 глава

Они действительно так много убили?

Гвардия ликовала, но они также не верили. Когда они выстроились в линии, размахивая своим оружием, они почти не думали ни о чем, только одно слово: «Убивать, убивать, убивать.»

Если они не убьют других, они сами будут убиты.

Убить чтобы выжить. Чтобы выжить, убей.

«Да, вас всего восемьдесят человек, и вы смогли достигнуть такого результата ценой всего 13 смертей. Более того, вы сражались против хорошо тренированных…»

Чжу Цзань продолжил говорить, смотря на трупы бандитов на земле. Однако в конце он не договорил.

«Хорошо тренированных? Эти бандиты были хорошо тренированы?» - задумался Управляющий Гао.

Однако в этот раз Господин Цзю хвалил других людей. Какая редкость.

«Конечно, вы новички, что смогли достичь такого успеха только из-за моего командования и моему бесподобному героизму…»

Продолжил голос Чжу Цзаня.

«Ну, он вернулся к обычному себе.» - подумал Управляющий Гао.

Но сейчас было не время хвалить себя, работа не закончена, счастье не приходит так быстро.

Управляющий Гао спокойно пошел вперед.

«Благородный Сын Цзю, мы должны уходить от сюда как можно быстрее.» - сказал он: «Это место слишком опасно. Мы также понесли потери и все измучены. Нам нужно покинуть долину и пойти куда-то в безопасное место. Если бандиты вновь вернуться, нам не повезет так сильно.»

Чжу Цзань нахмурился.

«Как ты можешь так говорить? Как ты можешь называть это удачей? Это способности.» - сказал он, недовольно.

«Да, да, я неправ.» - Управляющий Гао не осмелился спорить с этим великим мастером, создавая проблемы на ровном месте. Управляющий Гао постоянно извинялся: «Мы все равно должны в ближайшее время пойти. Вы не можете вести бои без остановки, как говорится: хороших собак меньше, чем ленивых собак.»

Чжу Цзань кивнул.

«Собираемся.» - он согласился и махнул рукой.

Управляющий Гао поспешил раздать приказы. Они мгновенно отступили и унесли заключенных, временно игнорируя раненых бандитов и трупы.

Они уже отправили быстрого гонщика, чтобы доложить в правительственный офис. Место ждало, когда чиновники придут и уберут тут все. Сейчас самое важное это безопасно покинуть это место.

«Но почему ты сказал, что здесь больше ленивых собак, чем хороших?» - внезапно Чжу Цзань вспомнил последние слова Управляющего Гао: «Ты называешь меня собакой?»

«Господин Цзю, мы только что прошли врата ада, как вы можете быть таким серьезным?»

Управляющий Гао желал, чтобы тот сдался.

«Я называю этих бандитов собаками. Они такие отвратительные и полные ненависти.» – сказал он.

Чжу Цзань наконец отстал и развернулся.

В этот момент они уже выстроились и двинулись вперед. хотя они не могли видеть кровавую сцену раньше, они чувствовали затяжной запах крови.

«Действительно, куча отвратительных собак.» - сказал он, кивая: «Почти полностью были уничтожены, прежде, чем попытались отступить. Действительно отчаянные.» - покачал он головой: «Это жалко. Их отчаяние было потрачено в пустую.»

Где еще бандиты могли бы сражаться за их жизни?

Управляющий Гао нашел это слегка забавным.

«Они не горные бандиты.» - сказал Лэй Чжунлянь.

Когда говоришь о сражении ставя на кон жизнь, то есть еще одни важные люди помимо бандитов.

Управляющий Гао посмотрел на Лэй Чжунляна.

«Они были замаскированными военными, вот почему они были такими храбрыми.» - продолжил Лэй Чжунлянь: «Это тот же тип людей, что убили Господина.»

Выражение лица Управляющего Гао было несколько сложным.

Он также видел, что эти бандиты слишком странные. Они были более дисциплинированные, чем обычные бандиты. И они лучше сражались.

Неужели они действительно были этими людьми?

«Старик Лэй.» - позвал он, глядя на Лэй Чжунляна, который вернулся на карету.

Его длинное копье сидело рядом с ним, с него все еще стекала кровь. Его выражение было таким же, как и ранее, но глаза горели огнем.

«На этот раз мы проведем тщательный допрос.» - искренне сказал Управляющий Гао и остановился на мгновение: «Как и ожидалось, Фирма наемников Ию безупречна.»

Фирм Ию, это было подразделение наемников Лэй Чжунляня. 15 лет назад посреди миссии эскорта, столбы подразделения были уничтожены. Без костяка команды, а также потеряв репутацию наемников, это стало точкой в их бизнесе.

Лэй Чжунлянь почувствовал, как его глаза потеплели.

«Спасибо за вашу похвалу.» - сказал он просевшим голосом.

«Твоя рука…» - Управляющий Гао не мог не полюбопытствовать.

В этот момент Чжу Цзань внезапно притормозил свою лошадь.

«Стоять!» - крикнул он.

Группа мгновенно остановилась и сердце каждого забилось быстрее.

«Господин Цзю.» - спросил Управляющий Гао, держа свои поводья.

«Кто-то приближается спереди.» - сказал Чжу Цзань, смотря серьезно на конец долины.

Кто приближается?

Сердце каждого забилось еще быстрее. После суровой атаки, их тела все еще слегка дрожали.

Звук бегущих лошадей становился все громче и в их поле зрения появилась группа людей на лошадях. За ними развевался флаг, а броня сверкала.

«Это солдаты.»

«Это люди из офиса правительства.»

Все люди внезапно вздохнули с облегчением, выглядя возбужденными.

«Сообщение должно быть было доставлено очень быстро.»

«Это отлично.»

В этот момент вперед сделал шаг Управляющий Гао. Он выпрямил одежду и натянул на лицо улыбку, но его глаза все еще были обеспокоены из-за ужаса, что он пережил.

«Господа.» - сказал он, поведя лошадь вперед.

В этот момент рядом с его ухом раздался тихий звук.

Управляющий Гао был знаком с этим звуком, это звук летящей стрелы.

Его тело на мгновение застыло и из-за угла его глаз он увидел, как Чжу Цзань поднял свой лук.

«Три спереди, четыре сзади, пять слева, восемь справа.» - сказал он тихо: «Готовьте ваши луки.»

Эти слова заставили сердце каждого пропустить удар.

Не может быть.

Но после битвы гвардия привыкла подчиняться приказам. Хотя они были в растерянности, они быстро сменили формацию, достав луки, и встав против того, что должно было произойти.

«Кто вы?

Солдаты впереди тоже остановились.

«Вы те, кто доложили о столкновении с горными бандитами?»

Они действительно отправили человека на отчет. Управляющий Гао колебался мгновение, но он не спешил вести лошадь вперед, как когда столкнулся с бандитами в прошлый раз.

Интуиция Господина Цзю была для него равнозначна имперскому указу.

«Мы встретили бандитов.» - прокричал кто: «Кто вы?»

Мужчина на лошади выдвинулся вперед.

«Мы солдаты, дислоцированные в правительственном офисе Хуайцин и получили приказы провести подавление. Я услышал новости и сразу же прибыл.» - громко сказал офицер.

Но человеку не получилось сделать шаг вперед, так как стрела влетела в землю перед его лошадью.

Лошадь взбрыкнула, и офицер на ней дернул поводья.

«Что вы делаете?» - яростно он воскликнул.

«Солдаты в Хуайцине?» - медленно он сказал: «Кого вы пытаетесь обмануть? Кто ваш командир? Из какого вы лагеря? Кто ваш надсмотрщик? Подавление местного мятежа? Приказы подавления?»

После этих вопросов была тишина.

Все застыло и ветры в долине прекратили дуть.

Когда все собирались задохнуться, солдаты напротив них рассмеялись. Они не говорили, лишь дико смеялись, пока их смех не потряс всю долину.

http://tl.rulate.ru/book/6355/394064

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Глава 216 повтор 215
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку