Читать Jun Jiuling / Цзюнь Цзюлин: Глава 124 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Jun Jiuling / Цзюнь Цзюлин: Глава 124

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 124

Шум сборов уже стих.

Фан Чэнъюй прищурился, чтобы разглядеть через стекло что происходило во дворе.

Лю стояла у входа во внутренний двор, глядя на людей, что принесли цветы из теплицы.

«Наложница Юань прислала вам первые весенние цветы», сказала горничная: «Мисс, посмотрите и выберите то, что вас понравится».

Лю выбирала и выбирала, она казалась очень довольной, затем махнула.

«Не ставьте их в комнату молодого мастера. Отнесите в кабинет», сказала она.

Слуги, которые направлялись прямо к комнате молодого мастера в непонимании остановились.

«Те, что в комнате молодого мастера нужно заменить на новые», сказала одна безрассудная служанка.

Лю усмехнулась.

«Что вы понимаете, молодой мастер болен, он принимает лекарства. В его комнате и так сильный запах», сказала она: «От аромата цветов станет только хуже».

Сильный аромат относился к зловонию, которое стояло в его комнате от болезни.

Слуги были очень смущены. Одна служанка пришла в негодование.

«От молодого мастера ничем не пахнет, мы убираем за ним и часто моем его», не могла не сказать она…

Лю взглянула на нее.

«Ты хорошо ухаживаешь за ним?», она впилась в нее взглядом: «Тогда почему ты не торопишься поухаживать за ним? Почему ты стоишь здесь?»

Девочка задрожала от страха.

Фан Чэнъюй отложил свою книгу.

«Войди», сказал он.

Не зная, что делать Лю снова посмотрела на служанку.

«Ты так медлительна, он мог обмочить кровать», отчаянно сказала она.

Девушка опустила голову и ворвалась внутрь.

Лю улыбнулась другим служанкам, который молчали от страха.

«Возьмите эти цветы и отнесите их в кабинет молодой госпожи», сказала она: «Следуйте за мной».

Служанки шли друг за другом, не глядя по сторонам и не производя ни единого звука.

Фан Чэнъюй взял предложенный чай и улыбнулся служанке.

«Линчжи, сколько тебе исполняется в этом году?», спросил он.

Девушка по имени Линчжи улыбнулась.

«Молодой мастер, в этом году мне будет шестнадцать», сказала она.

«Ты уже такая взрослая», с удивлением сказал Фан Чэнъюй.

Линчжи перестала улыбаться.

«Молодой мастер, я служу вам уже пять лет».

Пять лет. Фан Чэнъюй был несколько разочарован.

«Это долго», пробормотал он, откидываясь в инвалидном кресле, чтобы посмотреть в окно.

Для других людей пять лет не были долгим сроком, но у него не было еще пять лет в будущем.

Глаза Линчжи покраснели, и она поспешила опустить голову, скрыв свое лицо.

«Линчжи, расчеши мне волосы, кожа зудит», сказал Фан Чэнъюй.

Линчжи поспешно согласилась, выпрямилась и взяла гребень. Она стояла за Фан Чэнъюй и расчесывала его волосы, медленно проводя по ним гребнем.

………

Фан Цзиньсю скакала на своей лошади по канавам, получая овации со всех сторон.

В марте много юношей и девушек приходили к реке, чтобы насладиться пейзажем. Поскольку девушки в основном оставляли кареты на окраине, Фан Цзиньсю привлекала всеобщее внимание.

Хоть к ней и были прикованы восхищенные взгляды, в ней все еще бушевал огонь.

«Ездить верхом нужно в горах. Почему мы так близко к городу?», пробормотала она, поворачиваясь, чтобы взглянуть на противоположный берег.

Через ветви рябины и ивы она увидела, как Цзюнь Чжэньчжэнь спешилась и прогуливалась по берегу.

Фан Цзиньсю закатила глаза.

Я хочу уйти отсюда и прогуляться в другом месте…

Она направила свою лошадь в сторону главной дороги, когда из ворот вышла группа молодых людей.

«Вам не стоило выгонять меня», сказала Нин Юньчжао глядя на своих смеющихся спутников: «Мы ведь уже делали это раньше».

Его друзья улыбнулись.

«Не пойми нас неправильно. Фактически мы используем тебя в качестве предлога, чтобы поиграть», сказали они.

Нин Юньчжао усмехнулся. Сегодня я вышел слишком рано. Скоро тут будет полно народу», сказал он, оглядываясь на ворота.

Если ты снимешь свой капюшон, а мы закричим, что тут десятый благородный сын Нин, то ворота будут так заблокированы, что даже вода не просочится», сказал один из молодых людей с улыбкой.

Нин Юньчжао снова засмеялся, но он был немного задумчив.

Сегодня он уезжает из Янчэн и он не вернется до тех пор, пока в следующем году не сдаст имперский экзамен.

Ему было немного неохотно уезжать, будто еще оставались люди, с которыми он не попрощался.

Яньянь теперь была официально помолвлена, он видел всех своих родственников, а теперь рядом с ним были его друзья, готовые отправить его так далеко.

Эти затяжные мысли были поистине непостижимы.

Его взгляд упал на дорогу перед ним, и он увидел, как по главной дороге верхом на лошади скакала девушка, которая даже не пыталась объехать прохожих.

Казалось, эта девушка была чем-то недовольна, она повернула голову и впилась в него взглядом.

Глаза Нин Юньчжао искрились.

«Сяодин», позвал он.

Мальчик слуга, следующий за лошадью. Тут же вышел вперед.

Его спутники были беззаботными и смеясь свернули с дороги.

Нин Юньчжао что-то прошептал Сяодину и указал перед собой.

Сяодин был удивлен, но ничего не спросил и повел лошадь вперед.

Нин Юньчжао обернулся и махнул своим друзьям.

«Не отсылайте меня так рано. Давайте устроим в таверне прощальный ужин», сказал он.

Сегодня он был главным героем. Никто бы не отверг его предложения, поэтому все отправились в таверну.

Вскоре после этого, Нин Юньчжао вышел из таверны и под смущенным взглядами поскакал прочь.

……….

Фан Цзиньсю не уехала так далеко. Как только она далеко ускакала она остановилась, а потом вернулась обратно.

Это было не ради Цзюнь Чжэньчжэнь, которая стала частью их семьи.

Хоть теперь и казалось, что ее отношение изменилось, но никто не знал будущего.

Больше всего ее раздражало то, что Цзюнь Чжэньчжэнь не могла быть всегда такой отвратительной.

Фан Цзиньсю задумалась. Краем глаза она увидела лошадь, которая приближалась сзади. Он выпрямилась.

Она вспомнила, что уже видела эту лошадь несколько лет назад.

Мальчик, четырнадцати или пятнадцати лет, одетый как слуга, выглядел очень красивым и умным.

Фан Цзиньсю не повернула голову, лишь ускорила темп. Человек позади неё тоже не отставал.

Как и ожидалось, он следовал за ней. Но это была очень неуклюжая попытка.

Фан Цзиньсю потянула за поводья. Она вскинула голову и уставилась на человека.

Мальчик слуга поднял руки, когда увидел, как девушка набрасывается на него с кнутом.

«Мисс Фан, не бейте меня, не бейте», кричал он: «Я искал вас».

Она остановила свою руку и хлыст пронесся мимо него.

Мальчик с опаской подвел лошадь ближе.

«Мисс Фан».

Позади нее снова слышался стук копыт и мужской голос.

«Я искал вас».

Фан Цзиньсю обернулась и увидела лицо юноши.

Не может быть. Это опять был он.

Фан Цзиньсю ослабила вожжи.

Нин Юньчжао подвел к ней свою лошадь и поздоровался.

«мисс Фан», его глаза сверкали: «У меня есть что с вами обсудить».

Ни в коем случае, это снова повторялось.

Фан Цзиньсю посмотрела на его странное выражение лица.

«Я хочу ее увидеть», добавил Нин Юньчжао.

Действительно, какое невыносимое издевательство.

Фан Цзиньсю была в ярости.

http://tl.rulate.ru/book/6355/202102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку