Читать Jun Jiuling / Цзюнь Цзюлин: Глава 74 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Jun Jiuling / Цзюнь Цзюлин: Глава 74

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 74

Лю почувствовала, что эти слова были сказаны как-то странно.

Но все же не было ничего особенного в том, что мисс Цзюнь сказала, что забыла про мисс Лин. В конце концов они уже давно не виделись. Хоть у них и были хорошие отношения, она не занимала важное место в жизни.

У молодой мисс было много дел. Воспоминания великих умов мимолетны.

Но что же она имела ввиду под «забыла, что она все еще здесь»?

Но Лю не успела задать этот вопрос.

Снаружи раздался всхлипывающий голос девушки: «Чжэньчжэнь, Чжэньчжэнь».

Мисс Лин действительно к ним приехала.

Мисс Цзюнь села ровно. Через окно она увидела тонкую фигуру, которая пересекала ее двор.

Когда она увидела появление этой девушки, в ее голове тут же вспыхнули воспоминания мисс Цзюнь о том, как она к ней относилась.

Она была уродливой. Конечно это были мысли Цзюнь Чжэньчжэнь. Но увидев Лин Цзинь она подумала, что Цзюнь Чжэньчжэнь была слишком сурова.

Несмотря на то, что ее друзья должны были ей подчиняться, ее можно было завоевать нежными словами и искренностью. Эти вещи были очень важны для Цзюнь Чжэньчжэнь, которая только приехала в незнакомый город, поэтому она и завела с ней дружбу.

Мисс Цзюнь промолчала.

Цзюнь Чжэньчжэнь действительно была странным человеком. Стремясь приблизиться к людям, что ей нравились, она отдавалась им искренне. Но к сожалению, ее не волновало нуждается ли другая сторона в ее искренности.

Независимо от того заботятся они о тебе или жалеют, как только ты отдаешь им свое сердце, если им это не понравилось или они этого не хотели, они могли растоптать его. И их нельзя было в этом винить.

Время от времени подобные случаи действительно делали других людей несчастными.

Лю весело открыла дверь.

«Мисс Лин!», радостно закричала она.

Почти в тот же момент, когда Лю объявила о гостье, та зашла внутрь.

Хоть это и воспринималось как неуважение, это не было чем-то необоснованным. В прошлом мисс Лин постоянно так делала.

Мисс Лин была из семьи чиновников. Приехав навестить девушку из семьи торговцев, она оказывала честь семье Фан. Поэтому ей не нужно было уведомлять их о своем приезде.

Именно так говорила Цзюнь Чжэньчжэнь слугам семьи Фан, ведь сначала они ее не пускали.

Для Цзюнь Чжэньчжэнь мисс Лин была частью семьи.

Шаги. Нежный аромат. Мисс Лин вошла в комнату.

Мисс Цзюнь по-прежнему сидела за своим столом и даже не подняла на нее глаз.

Когда мисс Лин увидела ее, из ее глаз полились слезы.

«Чжэньчжэнь, ты…», ее голос дрогнул.

Однако ее печальный потоп был остановлен мисс Цзюнь.

«Я больше не такая как прежде», ее выражение лица было серьезным, когда она пристально посмотрела на мисс Лин.

Мисс Лин не могла описать свои чувства в тот момент, когда она услышала эти слова. Она чувствовала себя неловко из-за того, что ее перебили, но вскоре она поняла что это значило.

«Чжэньчжэнь, не говори так. Независимо от того замужем ты или нет…», ее голос снова затих, а на лице появилась грусть.

Ее опять перебили.

«Нет, я сказала, что не такая как прежде не из-за того, что стала частью семьи торговцев», очень серьезно сказала мисс Цзюнь: «Я говорю о том, как однажды я умерла и теперь не та, что раньше».

Мисс Лин начала чувствовать раздражение. Внутренне она ей уже ответила. Ты сошла с ума?

Но она была хорошо осведомлена о том, как нужно вести себя с таким человеком как Цзюнь Чжэньчжэнь.

«Чжэньчжэнь, я знаю», она подошла к мисс Цзюнь. она потянулась, чтобы взять ее за руку: «Я знаю».

Когда она этого говорила, ее лицо было очень серьезным, казалось, что она сделала все возможное, чтобы остановить свои слезы. Это придавало ей еще больше убедительности.

Независимо от того что ты скажешь, я все равно поверю. Независимо от того, что ты будешь говорить, я буду слушать.

Это была дружба. Это был настоящий друг.

Мисс Лин увидела, как мисс Цзюнь вздохнула. Она вздохнула в ответ. Она знала, что все делает правильно. Обмануть эту девушку было очень легко.

«Позволь мне сказать тебе это откровенно. Ты действительно понимаешь?», мисс Цзюнь снова задала вопрос: «Чтобы ты ни делала и ни говорила, ты должна помнить мои слова».

Мисс Лин кивнула, она не колебалась.

«Я буду помнить», сказала она, крепко сжав руку мисс Цзюнь, по ее лицу покатились слезы: «Не волнуйся».

Мисс Цзюнь ничего не ответила.

В прошлый раз Цзо Яньчжи хотела усложнить ей жизнь, но ситуация обернулась в ее пользу.

Она знала, что они враги, но они не знали, что она больше не та Цзюнь Чжэньчжэнь, которую было легко спровоцировать.

В таких условиях игра была немного нечестной.

Это дало ей непоколебимую веру в справедливость небес, но ей стало неудобно из-за того, что она проиграла все свое серебро, пытаясь заработать больше.

Теперь, когда приехала мисс Лин, она понимала какие цели та преследовала на самом деле. К тому же у нее были свои догадки на счет мисс Лин.

Поэтому она хотела сейчас ей напомнить, что она больше не та, что прежде. Это было справедливо.

А поняла ли мисс Лин ее слова или нет, это уже не было ее проблемой.

Кто-то сказал небесному отцу посадить ее в тело Цзюнь Чжэньчжэнь. Даже если она будет трясти мисс Лин за плечи и кричать, что она больше не Цзюнь Чжэньчжэнь, та лишь сочтет ее сумасшедшей.

Хм, это была довольно интересная ситуация. Должна ли она попробовать?

Мисс Цзюнь не могла перестать ухмыляться. Ей казалось, что она становится непослушной, а это бесполезно.

Когда мисс Лин увидела ее улыбку, она почувствовала себя еще более озадаченной. Цзюнь Чжэньчжэнь ведь не могла действительно сойти с ума?

«Чжэньчжэнь, какие трудности смогли так тебя разрушить?», подавленно сказала она.

Мисс Цзюнь вырвала свою руку.

«Я в порядке», сказала она: «Нет повода для грусти».

Лин Цзинь ей не верила, но и опровергать не стала. Она молча сидела рядом с ней и плакала.

«Я не верила в то, что случилось. Я никогда не думала, что все может так случиться», тихо сказала она: «Это моя вина. Если бы я тогда с тобой поговорила. Я почувствовала свою вину и попросила маму отправить меня к родственникам. Несколько дней назад я

услышала, что помолвка десятого благородного сына Нин и мисс Ян не состоится, а Старшая госпожа Нин отвергла этот брак. Ты не знаешь почему?»

Она подняла голову и серьезно посмотрела на мисс Цзюнь.

Казалось, что мисс Цзюнь это не интересовало.

«Зачем?», спросила она.

«Десятый благородный сын Нин – джентльмен», сказала Лин Цзинь.

Мисс Цзюнь решила послушать ее.

«Он не знал, что у вас был брачный контракт. Теперь, когда его подлинность подтвердили, это будет веским поводом для свадьбы», сказала Лин Цзинь: «Он человек чести».

Выражение лица мисс Цзюнь было задумчивым. Она смотрела на мисс Лин и не знала, что сказать.

Должна ли она сказать, что мисс Лин была глупа, а Цзюнь Чжэньчжэнь раньше вела себя как ребенок.

С чего ей верить таким словам?

Подумав об этом еще раз она сочла это невозможным.

Для этих молодых девушек десятый благородный сын Нин был богом. Богоподобный человек естественно был гордым, дисциплинированным, но благородным джентльменом.

А соблюдение чести было его моралью. Это несомненно.

И если кто-то осмелился бы сказать, что десятый благородный сын Нин не был таким человеком, то все стали бы думать, что эти девушки пытались унизить его.

Возможно есть и те, кто так не думают, но прежняя Чжэньчжэнь была одержима этой мыслью. Не только из-за того, что она была фанатичной поклонницей десятого благородного сына Нин, но и потому что это касалось лично ее жизни.

Такая забота может перерасти в безумие. Люди всегда склонны думать хорошо о вещах, связанных с ними, поэтому ей было легко поверить в то, что ее любовь была взаимной.

Поэтому несмотря на то, что мисс Лин говорила глупости, именно в эти слова больше всего бы поверила Цзюнь Чжэньчжэнь.

Мисс Цзюнь несколько смутилась и опустила взгляд.

«Если говорить об этом сейчас, то все бесполезно», сказала она.

Она хотела вновь сказать, что больше не была прежней мисс Цзюнь, сделав акцент на слове «бесполезно», она вздохнула: «Судьба играет людьми».

Комната погрузилась в тишину и печаль.

Лю не могла не принять эти слезы.

Итак, оказалось, что помолвка мисс Ян и десятого благородного сына Нин не имела под собой никаких доказательств. Очень жаль. Если бы юная мисс не вышла бы замуж за молодого мастера, она могла бы жить по-другому.

«Это жизнь», сказала мисс Цзюнь, она улыбнулась мисс Лин: «Сейчас у меня все хорошо».

Мисс Лин снова заплакала.

«Глупая Чжэньчжэнь, что ты называешь хорошим? Теперь ты всю жизнь будешь вдовой», всхлипывала она.

Мисс Цзюнь ничего не сказала.

Как она могла говорить о столь грустных вещах.

Лин Цзинь вздрогнула и вытерла слезы.

«Я знаю, что ты приняла свою судьбу, но кое-кто еще хочет спросить…»

«О чем?», мисс Цзюнь не понимала.

«Десятый благородный сын Нин хочет спросит не стоит ли тут поступить по чести?», заявила она.

Глаза мисс Цзюнь вспыхнули гневом.

Как она посмела зайти так далеко?

http://tl.rulate.ru/book/6355/173681

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
глупая подружка
Развернуть
#
Шпионка и провокаторша
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку