Читать Jun Jiuling / Цзюнь Цзюлин: Глава 36 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Jun Jiuling / Цзюнь Цзюлин: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 36

Купить заколку.

Мисс Цзюнь рассмеялась.

«Мисс Цао может выбирать первой», предложила она отступая.

Цао Яньчжи схватила ее за руку.

«Как я могу это допустить?», сказала она с милой улыбкой.

Мисс Цао хотела, чтобы мисс Цзюнь обратила на нее внимание.

Однако лицо мисс Цзюнь было бесстрастным, ни счастливым, ни грустным.

«Мисс Цзюнь, хоть ты и живешь с торговцами, с семьей Фан, ты все еще не замужем. Сейчас ты не торговка, я не могу тебя запугать», с улыбкой сказала мисс Цао: «Мы обе обладаем положением, которое позволяет нам первыми выбирать украшения».

Она сделала особое ударение на слова о семье торговцев.

Ты говоришь, что не будешь красть мой выбор, но разве ты уже этого не сделала? Разве это не издевательство?

Эти девушки, они издевались над другими с такой надменностью, будто были принцессами.

Мисс Цзюнь улыбнулась.

Цао Яньчжи была удивлена тем, что мисс Цзюнь все еще могла улыбаться. Учитывая ее характер, разве она не должна была сейчас выйти из себя?

«Тогда чего ты добиваешься? Когда я позволяю тебе выбирать, ты не хочешь, но как только я делаю свой выбор, ты хочешь получить эту вещь», несколько беспомощно сказала мисс Цзюнь.

«Это справедливо», сказала мисс Цао: «У нас равные права на получение любой вещи здесь».

Мисс Цзюнь молчала.

«Я надеюсь, что мисс Цзюнь сможет простить меня. Мои старшие родственники приехали из столицы, чтобы вручить мне подарки, в том числе и от мисс Ян. Так что в этот новый год мне бы хотело выбрать подарки и для них», сказала мисс Цао, немного улыбнувшись.

Без сомнения, эта глупая девчонка должна была заглотить приманку.

Хоть они и давно не виделись, Цао Яньчжи была близка с Цзюнь Чжэньчжэнь. Фактически, весь Янчэн был осведомлен о ее жизни.

Невежество и глупость этой девушки были отвратительны.

Но что еще хуже, так это то, что та возомнила себя невесткой семьи Нин. Как десятый благородный сын Нин мог быть ровней такой как она?

После всех этих страданий она решила покончить с собой, но не умерла.

Ее смерть не увенчалась успехом, семья Фан решила выдать ее замуж и выслать куда-то далеко. Но потом они неожиданно увидели в ней жену для своего молодого мастера. Как эта женщина могла управлять всеми ими?

Ты должна жить в позоре, ты сама выбрала этот путь.

Сказав это мисс Цао посмотрела на мисс Цзюнь и увидела, как меняется ее выражение лица.

По слухам, мисс Ян была в браке с десятым благородным сыном Нин. Говорили, что он влюблен в нее.

Когда мисс Цзюнь услышала эту новость, она решила повеситься.

«Хорошо», сказал мисс Цзюнь, улыбаясь. Однако, по мнению мисс Цао, эта улыбка скрывала боль и гнев: «Раз мисс Цао так заботлива, я думаю, что ей пригодится моя помощь».

Цао Яньчжи усмехнулась. Фан Юйсю вела себя так, будто ничего не слышала, она молча стояла в стороне.

Мисс Цзюнь решила отомстить Фан Цзиньсю лишь из-за того, что та прервала ее разговор с другими молодыми мисс из благородных семей.

На самом деле она никого не перебивала. Она просто хотела сказать мисс Цзюнь о том, что эти молодые мисс дразнят ее.

Но для мисс Цзюнь эти молодые мисс были более близкими людьми. Сестры Фан для нее ничего не значили.

«Вот эта шпилька», сказала мисс Цзюнь, указывая на одно из ювелирных изделий, которые держал слуга: «Мне она нравится. Что скажет мисс Цао?»

Цао Яньчжи взглянула на нее, в ее глазах вспыхнула насмешка.

Эта шпилька выглядела изысканно, но на самом деле это был низкокачественный лакированный материал. Чжэньчжэнь идиотка, ни мозгов, ни проницательности.

Цао Яньчжи посмотрела на Цзюнь Чжэньчжэнь. Если быть справедливым, то Чжэньчжэнь была очень красива. Тем не менее, она была похожа на шпильку, которую она выбрала, блестящий кусок ослиного навоза.

«Мисс Цзюнь очень проницательна», сказала она, делая довольное выражение лица. Она подняла узорчатую шпильку и сказала: «Мне она тоже нравится».

«Молодая мисс, она стоит пять таэлей серебром», продавец не обращал внимания на споры двух девушек. Больше всего его интересовал лишь бизнес, поэтому он поспешил озвучить цену.

«Я заплачу десять таэлей», немедленно сказала мисс Цзюнь.

«Я заплачу двадцать», сказала мисс Цао.

Спор за прилавком привлекал всеобщее внимание. В отдельной комнате на втором этаже, мужчина отодвинул занавески, чтобы посмотреть что происходит.

Его выражение лица было мрачным. Казалось он был недоволен всей этой суетой внизу.

«Мастер Цзинь, две молодые мисс ссорятся», сказал человек похожий на лавочника: «Такое часто бывает», сказал он указывая вниз.

«Это мисс Цзюнь из семьи Фан и молодая мисс Цао, которая в родстве с семьей Нин».

Очевидно мужчина знал, что это за девушки. Семьи Нин и Фан были известны на весь Янчэн.

«Ужасные дети», апатично сказал он.

По мере того, как ставки становились все выше, атмосфера между мисс Цао и мисс Цзюнь становилась все напряжение. Мисс Цао повелась на ход мисс Цзюнь.

Фан Юйсю никак не реагировала на происходящее, наблюдая за всем, как обычный зритель.

«Сто таэлей!», сказала мисс Цзюнь.

Мисс Цао глубоко вздохнула: «150 таэлей!», она отказывалась сдаться.

Мисс Цзюнь посмотрела на нее, казалось в ее глазах были слезы.

*Не в состоянии пережить это? Сердечный приступ?*

«Да, мисс Ян очень мила и любезна. Такую как она трудно найти», мисс Цао подошла к мисс Цзюнь и понизив голос, сказала: «Мисс Цзюнь, отступи».

Конечно, в эти слова она вкладывала особый смысл.

Она ждала момента, когда цена поднимается еще выше.

Неужели семья Фан полагает, что может делать все, что ей вздумается только потому что у нее есть деньги? Разве они не видят, что приютили у себя мусор?

Мисс Цзюнь смотрела на нее, по ее лицу текли слезы, но она молчала.

«Тогда, я отступлю», вздохнула она: «Я хочу, чтобы эта шпилька оказалась в волосах благородной дамы и сопровождала ее до конца ее дней, пока ее волосы не подернуться сединой».

Улыбка Цао Яньчжи застыла.

Толпа была ошеломлена, но вскоре люди рассмеялись. Конечно они все поняли, что только что произошло.

В это время, человек на втором этаже не мог остановить поток смеха.

«Эти дети», он последний раз взглянул на мисс Цзюнь и закрыл штору.

У мисс Цзюнь было теплое выражение лица, когда она смотрела на мисс Цао.

«Тратить 150 таэлей на шпильку, которая стоила всего пять», мягко сказала она: «Мисс Цао, Мисс Ян определено почувствует твою искренность».

Она слегка поклонилась в знак уважения. Не дожидаясь ответа Цао Яньчжи, она ушла.

«Поздравляю мисс Цао», подхватила Лю, следую за мисс Цзюнь с самодовольным видом.

Фан Юйсю последовала за ними.

«Ты!», Цао Яньчжи только опомнилась и хотела последовать за ними.

«Мисс Цао, эта шпилька ваша», сказал сотрудник магазина, пытаясь остановить ее: «Она ваша за 150 таэлей!»

«Как этот мусор может стоить 150 таэлей?», закричала она, ее лицо покраснело.

Продавцу не нравилось слышать подобные вещи.

«Мисс Цао, это не так цена, которую мы просили. Эту цену ей дали вы. Разве вы не знаете, чего она стоит на самом деле?», фыркнул он.

Она уже хотела было ответить, что лишь дьявол дал бы за нее такую цену, но он был прав. Она видела презрительные взгляды, которые бросали на нее сотрудники магазина. В павильоне Цзинь не любили людей, которые причиняют излишнее беспокойство.

Именно поэтому она решила именно здесь спровоцировать Цзюнь Чжэньчжэнь.

Она ждала того, что та не придаст значения установленным правилам и в итоге вновь найдет себе неприятностей.

Она не думала, что сама упадет в эту дыру.

Она могла оплатить это.

Но 150.

Таэлей…

150 таэлей это крупная сумма для нее. Это были не только деньги. После сегодняшнего происшествия, новость о том, что Цао Яньчжи потратила 150 таэлей на покупку шпильки распространится повсеместно.

Она огляделась вокруг, окружающие молодые люди наблюдали за ней и перешептывались.

Она, Цао Яньчжи, стала посмешищем.

Цзюнь Чжэньчжэнь.

Эта дешевка обыграла ее.

Цао Яньчжи посмотрела на мисс Цзюнь и до крови прикусила губу.

«Заплати, мы уезжаем!», закричала она.

Служанка, стоявшая рядом с ней начала шарить в сумке в поисках денег. Молодая мисс просто хотела прогуляться, никто не взял с собой так много денег. В конце концов, служанке пришлось побежать домой, чтобы взять недостающую сумму, а другую служанку оставить в качестве залога в магазине.

Семья Цао бала известна в Янчэн, поэтому они определено не могли не заплатить.

«Мисс Цао, пожалуйста, приходите еще», радостно сказал служащий, заворачивая покупку»: «Вот ваша шпилька, можете идти».

Мисс Цао выхватила шпильку и швырнула ее на землю. Она села в экипаж и поспешно уехала.

Приходите еще…она до конца своих дней больше не появится в этом магазине.

http://tl.rulate.ru/book/6355/154522

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку