Читать The Young Lady Who Broke Her Engagement Is Only Obsessed With The Ending / Юная леди, разорвавшая свою помолвку, одержима лишь концовкой: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Young Lady Who Broke Her Engagement Is Only Obsessed With The Ending / Юная леди, разорвавшая свою помолвку, одержима лишь концовкой: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 18

— И у меня срочное дело, поэтому, боюсь, мне придется уйти.

— Хорошо.

— Было приятно увидеться здесь с вами ненадолго. Тогда, до встречи.

— Ничего не поделать, если ты занята. Прости, не буду тебя больше задерживать. Мы все равно скоро увидимся.

Тон его голоса немного понизился. Атмосфера изменилась, когда изменился тон, даже если это была та же неформальная речь. Фалден отошел в сторону. Сердел прошла мимо него с как можно более небрежным взглядом. Затылок сильно болел.

«Не оглядывайся назад. Не оглядывайся».

Если их взгляды снова встретятся, она почувствует себя пойманной. Шаги Сердел ускорились.

Когда она ушла, Фалден вздернул подбородок и посмотрел ей в спину.

— Так это выглядит? Или что-то изменилось? Какой уникальный и интересный шаг после разрыва с графом Майентом.

Он подумал, что ослышался, когда не так давно узнал о ее присоединении к экспедиции через своих помощников. Это было совершенно нелепо. О чем думает граф Роббеста, позволяя ей участвовать, когда она не является великим фехтовальщиком, как Аддис, или хотя бы не обучалась с юных лет, как Редан?

Он был раздражен, потому что не мог понять, в чем смысл. Он слышал, что она первой приблизилась к Дэймону, привела маркиза Спендара и поделилась многочисленными идеями о лесе Эльбаш, но он не мог в это поверить. За исключением титула младшей сестры блестящего рыцаря или невесты графа Майента.

Честно говоря, ничего особенного в ней не было. Она даже разорвала брак, так что стала человеком, полным слухов. Он не мог ожидать от нее какой-либо помощи. Так что рано или поздно он должен был встретиться и поговорить с графом Роббестой или Аддис по отдельности и попытаться пресечь интерес Сердел.

То есть так было до тех пор, пока он не увидел, как она отправилась на гладиаторскую арену одна, только с одним слугой и горничной. На мгновение в нем вспыхнуло любопытство. Ему нужно было что-то сделать, но он повернулся и без колебаний последовал за ней.

Поскольку это было VIP-место, он мог видеть только спинку сиденья. Достаточно было почувствовать настроение. И он сосредоточился на ней вот так, сидя так низко, как только мог.

«Как необычно».

Она была единственной в гладиаторской арене, кто оставался неподвижным, когда вся публика страстно наслаждалась боем. Когда она ставила деньги, она действительно была расслаблена. Даже когда она платила за пари, она отличалась от служанки и слуги, поднимавших шум. Она вела себя так, словно знала, что произойдет дальше. Она была очень спокойна.

«Может быть, у нее хорошее предчувствие. Или хороший глаз».

Возможно, и то и другое.

«Решения были хорошими».

Чем масштабнее игра, тем больше людей будут вынуждены отказываться от своих инстинктов в такой жаркой среде. Острые ощущения от столкновений. Только странная мысль, что глаза не обманывают.

С другой стороны, все были в ужасе от того, что произойдет, если они проиграют. Никто не знает ничего наверняка, но есть опасения, что построенная ими башня с высоким коэффициентом выигрыша рухнет всего лишь от одной неверной ставки.

«Обычно со временем вы становитесь более осторожными и беспокоитесь о зарабатывании денег».

Редко можно было увидеть человека, который оставался спокойным до самого конца, не колеблясь, как Сердел, без темперамента игрока. Одно это могло сказать, что она была довольно смелой. Что еще больше подогрело его интерес.

Всего несколько месяцев назад, разве не она дебютировала тогда как действительно неустойчивая фигура?

Это так отличалось от того времени, когда она выглядела померкшей, будто собиралась умереть в тот же момент, когда она должна была красиво сиять. Сейчас же она казалась совершенно другим человеком.

«Уверен, это было спровоцировано разорванной помолвкой».

— В любом случае, она не попала в экспедиционную группу просто так.

Его недовольство сменилось любопытством, и он перевел взгляд на место Сердел. Она позвала слугу тихим голосом, как только поединок закончился.

«После этого она не ответила на мои вопросы и даже сделала паузу, чтобы первым делом отослать его».

Должно быть, это был какой-то приказ, отданный ею заранее. Возможно, этот приказ — еще одна причина, по которой она пришла сюда сегодня.

— Выясни, что собирался сделать слуга юной леди. О, и серебристые волосы, показавший себя в конце. Узнай больше о нем. Он единственный, кто неплохо отыграл на арене.

Независимо от его статуса, если бы принц счел, что тот достоин, он бы сразу его принял. Поскольку таким фигурам не разрешается входить во дворец, ими управляют в частном порядке.

Фалден обернулся, увидев, как помощник, получивший приказ, уходит.

 

* * *

«Еще ведь не поздно?»

Она наблюдала за двумя бойцами, когда вошла в комнату ожидания гладиаторов с помощью сотрудника, которого встретила по пути.

— Леди, вы здесь.

С другой стороны, выражение лица Терры, которое полностью исчезло во время разговора с Сири, оставалось еще немного дольше. Пот стекал с его лба, свидетельствуя о том, что он очень нервничал.

— Смотрите-

Сердел не сводила с него глаз, опасаясь, что Бленн сочтет, что произойдет что-то плохое. Отозвав сотрудника, Сердел также моргнула, глядя на Терру и Сири.

— Вы двое тоже держитесь подальше.

— Леди!

— Вы не можете!

— Выйдите. Это приказ.

— Уф...

Грозные глаза Сердел застыли на них. Сири дрожала всем телом, просто думая о том, что может случиться с Сердел.

— Леди-

— Не беспокойся. Он бы понял, что я дворянка, если он не слепой. Где не хватает ни копейки, он не сможет действовать свободно.

Дрог.

На этот раз плечи Бленна вздрогнули. В конце концов Сири и Терра ушли, оставив его одного в комнате ожидания.

— ...Что это такое?

Низкий голос был напряженным и настороженным. Ее тело задрожало, когда она почувствовала холод от темных глаз. Сердел, с другой стороны, улыбалась вместо того, чтобы дрожать или чувствовать угрозу. Одновременно она бросила ему мешочек с деньгами. Он поймал его в воздухе и сфокусировал взгляд на крупной сумме денег.

— Мне так повезло сегодня, что я выиграла довольно много денег.

«Он человек, с которым невозможно сработаться прямым методом».

«Будь моим человеком», — она хотела перейти прямо к делу.

Вместо этого приоритетом было подавить его бдительный ум, и сначала привлечь его внимание.

— Итак, я дам их тебе. Деньги, они тебе нужны, не так ли?

— Как думаешь, зачем мне деньги?

— О, ну, значит, они тебе не нужны?

— …

— Уверена, что здесь намного больше, чем то, что ты получаешь от боев здесь, правда?

Кх, скрипя зубами, Бленн никак не мог избавиться от тяжести денежного мешочка.

— Ты просто так не отдашь их. Теперь скажешь, чего ты хочешь?

— О, я просто отдам эти деньги тебе.

— ...Что?

— Может, вместо этого обменяемся чем-нибудь другим?

— Что ты...

— Твоя сестра. Я могу найти ее для тебя.

Его глаза расширились, когда он внезапно вскочил.

— Не вытаскивай меч.

В ее тихом голосе звучало невероятное достоинство. Все его тело застыло.

Сердел держала в пальцах несколько магических свитков, подаразумевая: «Если не хочешь пострадать».

Артефакт — смертоносная магия обнаружения со взрывной магией внутри, которую она недавно приказала раздобыть Терре. Защитная магия и ледяная магия тоже были туда были встроены, и как только он подойдет к ней, магия активируется автоматически.

— Ты, кто…

— Кто я? Я Сердел Роббеста. Дочь графа Роббесты. У меня есть сила, о которой не знает никто, кроме моей семьи. Поверишь ли ты мне, если я скажу, что эта сила привела меня к тебе?

— Что...

— Это может показаться бесполезным, но как иначе я могла бы прийти к тебе? Откуда мне знать, что ты ищешь свою сестру? Так что лучше поверь. Эта способность может помочь нам выяснить, где твоя сестра.

Его глаза начали дрожать.

— Нет ничего сложного в том, чтобы хотя бы подумать. Это просто сделка. Если тебе интересно, прими мою руку.

http://tl.rulate.ru/book/63390/2047396

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку