Две другие пары глаз наблюдали за происходящим у входа в общежитие.
Два человека сидели за расписным каменным столом, установленным под высоким пышным деревом.
Рядом находилось несколько ларьков, где люди могли купить еду и сувениры.
Один из мужчин выглядел таким красивым и излучал силу и обаяние, несмотря на то что был одет в простую белую рубашку и брюки.
Многие девушки, проходившие мимо, не переставали таращиться на него по меньшей мере пять секунд, а некоторые заставляли его губы подрагивать от мечтательных возгласов, которые они издавали, направляя на него свои камеры и делая селфи с ним в качестве фона.
Каким бы равнодушным он ни казался внешне, внутри он чувствовал себя очень неуютно. Кто знает, под каким углом они играли с его образом?
Что, если завтра он станет трендом в социальных сетях из-за того, что без его ведома стал чьим-то мужем?
Какая пугающая возможность.
Другому парню на вид было около тридцати лет, и на него тоже был высокий спрос. Он был холост и грязно богат благодаря своей настоящей работе, с огромным домом и целым гаражом машин. К сожалению, он работал в этом университете, поэтому студенты знали его и его извращенные причуды.
Он только что пришел с двумя чашками в руках.
"Скучно".
Второй мужчина протянул чашку кофе, которую Цзян Ли неохотно принял.
Точно. Это был Цзян Ли. Естественно, известным извращенцем, работающим в этом университете, с которым он встретился, был Хао Ган.
Это было уже на следующий день после ситуации с его дядей.
Первая попытка Цзян Вэня, на которую ушло столько времени и планов, чтобы свергнуть отца Цзян Ли с пьедестала, закончилась неудачей. Виновником, естественно, был Цзян Ли, который, несмотря на свою незаинтересованность в происходящем, на самом деле заранее выкинул отчёты об уклонении от уплаты налогов и поддельные документы из финансового отдела, заверенные печатью и подписью второго дяди.
Он не планировал влиять на то, чем закончиться война двух этих представителей старшего поколения семьи Цзян. В любом случае, он верил в своего отца. И еще больше он верил в глупость Цзян Вэня.
Поэтому после встречи он отвлекся от дел семьи и компании. Первым делом он проверил, как дела у Бай Цин. И не общалась ли эта молодая девушка с главным мужчиной, Чен Ицзюнем.
Хотя это и должно случиться только через 2 года, перепроверить никогда не помешает.
Цзян Ли не пошел сегодня в офис под предлогом поиска Хао Гана. Точнее, это был не просто предлог. Он действительно хотел зайти к профессору с просьбой.
Хакер-извращенец постоянно опаздывал, поэтому он решил подождать в этом месте, где он случайно увидел неинтересную сцену, как главная героиня устраивает козни против знакомого ему человека. Он был свидетелем всего с самого начала!
"Эй. На этот раз я не заставил тебя ждать так долго. И я даже загладил свою вину этой дорогой чашкой кофе. Не показывай мне больше это выражение лица!"
Внимание Цзян Ли подсознательно переключилось на чашку кофе в его руках, когда он услышал оправдание другого за опоздание.
Хао Ган не переставал удивлять его. Этот человек предположил что мне было скучно его ждать? Отлично. Наконец-то он понял.
Но где же дорогой кофе? Разве он просто не бросил несколько монет в автомат, стоящий впереди? Кофе сваренное автоматом не считалось качественным продуктом для таких как они.
"Вы такая загадка, сэр. Почему ваш IQ с вами только тогда, когда вы перед компьютером..." Он покачал головой и беспомощно оглянулся на то, что смотрел.
"Цзян Ли, со временем твои визиты сюда становятся все более редкими. Что же привело тебя сюда на этот раз?" спросил Хао Ган.
Молодой человек проглотил полный рот горького кофе. Затем он сказал: "Чтобы навестить тебя, зачем же еще?".
Хао Ган сел напротив него.
Прежде чем профессор ответил, его глаза на некоторое время устремились в сторону женского общежития. Он дразняще засмеялся.
"Хе-хе, я застал тебя за этим зрелищем, поэтому подумал, что ты здесь из-за своей невесты!"
"Бывшая невеста".
бесстрастно уточнил Цзян Ли.
"Я отменил эту помолвку полгода назад. Та девушка даже не знала о существовании помолвки".
Хао Ган рассмеялся. "Хотя эта мисс Ся и не похожа на богиню, как моя сестра или та девушка, которой она сейчас противостоит, она все равно красавица и из уважаемой семьи ученых. Почему ты отменил помолвку?"
Цзян Ли сделал еще один глоток.
"Это проблема общества. Зачем мне позволять связывать себя с кем-то, с кем я даже не знаком?"
"Деловой интерес".
Цзян Ли рассмеялся.
Для него было редкостью говорить о таких глупостях.
Но он чувствовал себя очень близким к этому наставнику и другу, поэтому ответил,
"Я ублюдок. Но не до такой степени, чтобы ставить под угрозу счастье кого-то невинного, как эта маленькая леди. С самого начала я знаю свои цели и приоритеты".
'... Это выполнение миссий и возвращение, чтобы отплатить предателям из своей прошлой жизни".
С забавной, почти самоунижающей ухмылкой он добавил,
"Брак пока не приходил в голову. А может, и никогда не придет".
Хао Ган рассмеялся и хлопнул его по спине.
Этот профессор был единственным, у кого хватило смелости так поступить с молодым директором крупной компании.
"Хватит пессимизма, мой ученик! Конец корпорации Чен близок. Когда этот гигантский конгломерат будет разрушен, у тебя будет все время в мире для планирования собственного счастья. Мы живем только один раз, понимаете? Только не говорите мне, что вы планируете провести следующие 50 с лишним лет, работая с бумагами? Черт. Это так не круто!"
Губы Цзян Ли дернулись. Он почти сказал,
'Ошибаетесь, уважаемый господин. Мне плевать на Цзян Синьи, и я как можно скорее покину этот мир, чтобы отправиться в следующий".
"Кстати, несмотря на то, что вы двое больше не будете поддерживать отношения в будущем, та девушка, похоже, попала в беду. Хочешь, я вызову того студента и скажу, что это из-за чего-то учебного?"
Взгляд Цзян Ли был устремлен на фигуру, появившуюся на противоположной стороне, которая, казалось, тоже направлялась в сторону общежития.
Поэтому его ответ запоздал. Тем не менее, его ответ был произнесен в оскорбительной манере.
"Уважаемый господин, вы случайно не задумывались, что будет, если вы, извращенец, сделаете это?"
Хао Ган предложил это по доброй воле, поэтому он чуть не подавился кофе, когда услышал ответ своего бывшего ученика. Он посмотрел на Цзян Ли.
"... Для человека, который, безусловно, ищет меня чтобы попросить помощь, твои замечания довольно язвительны... Я чувствую себя униженным!"
"Это не так. И нам не нужно действовать, поскольку я уверен, что этим уже занимается кто-то другой. Если я не ошибаюсь, кто-то уже направляется к ним".
Цзян Ли посмотрел на гламурную светскую львицу в красной рубашке на пуговицах с длинными рукавами и белой юбке из марли, которая направлялась к девушке по имени Ся Синьюэ.
В его голове возник вопрос.
"Когда моя бывшая невеста имела какие-либо отношения с Чжу Ли, единственной принцессой корпорации Чжу?".
http://tl.rulate.ru/book/63364/1661369
Готово:
Использование: