Чжао Яо потерял дар речи от их идиотских просьб, но все же уступил им, наклеив наклейки с их описанием на спину.
Элизабет тайно наблюдала за этой сценой, когда уголок ее губ приподнялся и она воскликнула: "Чжао Яо, я тоже хочу наклейку!".
"Какие слова ты хочешь видеть на своей наклейке?"
Элизабет ответила: "Я просто пушистая, я не толстая".
Тем временем старик Чжуан бесцельно смотрел на пол, когда заметил, что Манго с любопытством смотрит на него. На его лице появилась улыбка, и он прокомментировал: "Какой милый маленький котенок! Пришел прямо в объятия дедушки". Затем он начал хлопать себя по бедрам, чтобы пригласить Манго к себе.
Обычно кошки, которые были более ласковыми, при виде такого жеста сразу прыгали на руки к человеку. Именно поэтому старик Чжуан попробовал шлепнуть себя по бедрам.
Этот трюк действительно подействовал на Манго: он запрыгнул на колени и зарылся в объятия старика Чжуана.
"Хаха, ты послушный маленький котенок", - сразу же после того, как старик Чжуан сделал это замечание, улыбка на его лице исчезла. Он опустил голову и заметил, что зад Манго был покрыт остатками фекалий. Манго начал тереться задницей о руки старика Чжуана, а затем убежал.
А Вэй в шоке смотрел на фекалии, размазанные по штанам старика Чжуана, и поспешил вперед: "Шеф! Я сейчас же схожу за новыми штанами для вас!".
"Все в порядке. Я в полном порядке", - ответил старик Чжуан с неловкой улыбкой на лице. "Разве ты забыл, что я был солдатом, который трудился в грязи и песке? Я не боюсь этого". Затем он перевел взгляд на А Вэя, и выражение его лица вдруг стало очень суровым. "Передай мне брюки, которые ты сейчас носишь?".
А Вэй был озадачен просьбой старика Чжуана.
Несколько мгновений спустя А Вэй вошел в торговый центр в брюках, измазанных фекалиями. Зрители смотрели на него с любопытным выражением лица.
Однако А Вэй был слишком смущен, чтобы даже поднять голову.
Чжао Яо сначала счел группу людей в черном несколько угрожающей. Однако его мнение о них изменилось после общения с их приветливым начальником. Он вернулся на свое место и сосредоточил все свои силы на компьютере.
Воздействие Сада Успокаивающего Сердца на тело старика Чжуана было очень сильным. Благодаря этой "терапии всего тела" старик Чжуан неосознанно погрузился в сон, когда лежал на диване в кафе.
В его теле накопилось множество токсинов и проблем, вызванных долгой службой в армии и правительственных учреждениях. С возрастом у него начались различные проблемы со здоровьем и недомогания.
Однако Сад Успокаивающего Сердца подарил ему безмятежность, которой он не испытывал уже долгое время.
В это же время в кафе начала входить группа косплееров в костюмах и разноцветных париках.
Эту группу возглавляла Коко Сун. После фантастического опыта, полученного в первый раз, они сами стали частыми посетителями. Это значительно оживило бизнес Чжао Яо.
Они не нуждались в объяснениях со стороны Бай Куана и Сяоюя, так как направились к своим обычным местам в кафе. Одни разговаривали по телефону, другие играли со своими любимыми кошками. Одни рассматривали кафе как идеальное место для тусовок, другие - как место для сна.
Группа мужчин в черном во главе с А Вэем заметила наплыв посетителей и сразу же насторожилась. Они приблизились к старику Чжуану и образовали живую стену, чтобы защитить его от возможных нападений.
Старик Чжуан по-прежнему крепко спал, несмотря на шум, вызванный наплывом покупателей. Не было никаких признаков того, что он скоро проснется.
А Вэй был приятно удивлен этой сценой. Вообще-то старик Чжуан спал очень крепко и страдал бессонницей. Он впервые видел его спящим так крепко.
В последующие дни старик Чжуан приходил еще два раза. Он выглядел намного здоровее, чем раньше, его кожа излучала здоровое сияние. Казалось, что Сад Успокаивающего Сердца помог предотвратить ухудшение его состояния. Он даже подумал о том, чтобы пригласить в кафе своих старых друзей.
Несмотря на то, что старик Чжуан всегда приходил со своей свитой людей в черном, Чжао Яо все равно считал их постоянными клиентами.
В здании напротив кафе Сунь Мэн внимательно наблюдала за происходящим в бинокль. Она пряталась за маленьким выступом и выглядывала из окна туалета на третьем этаже здания.
Ее взгляд постоянно метался между направлениями Элизабет и Чжао Яо. Наконец, она перевела взгляд на А Вэя и старика Чжуана.
Она почувствовала необычную ауру от этих двух мужчин.
Кроме А Вэя, движения остальных мужчин в черном были необычайно скованными и жесткими. Они определенно не были постоянными посетителями кафе.
Именно эта причина помешала ей забрать Элизабет, как только она нашла кафе.
"Элизабет ждет нас там! Однако эти люди выглядят как правительственные чиновники". Сун Мэн подумывала о том, чтобы ударить, но отказалась от этой мысли, так как не хотела привлекать ненужное внимание. Она просто ждала, пока они уйдут.
Ее глаза вернулись к Элизабет, и она прошептала: "Почти, я почти на месте, Элизабет. Скоро я доставлю тебя домой".
Сунь Мэн уже несколько раз терпела неудачу, когда проникала не в те кафе и не могла найти Элизабет. Это происходило из-за ее слабых способностей к разведке и сбору информации. Ее источник информации был слишком ограничен.
Ей удалось найти Элизабет только после того, как ей помогли ее "партнеры", с которыми она недавно познакомилась.
Внезапно в туалете раздался громовой удар. Затем раздался громкий звук смыва, и из кабинки вышел мужчина средних лет. Сунь Мэн была ошеломлена этой сценой.
"Кто вы?
Почему ты в женском туалете? Извращенец!"
"Не волнуйтесь, это я!" Спокойно ответил мужчина средних лет.
Сунь Мэн поняла, что он ее новый найденный "партнер", только после того, как он пояснил. Казалось, он обладал способностью обладать чужим телом.
"Ты не в том положении, чтобы просить меня успокоиться! Даже тебе не положено появляться в женском туалете. Ты просто отвратительный извращенец!" ответил Сунь Мэн.
В глазах мужчины средних лет промелькнул оттенок смущения, и он с трудом ответил: "У меня нет выбора. В этом районе для меня есть только мужские тела. Вот почему я нахожусь в туалете для девочек в таком виде".
"Почему ты должен заходить в туалет для девочек?" Сунь Мэн раздраженно закатила глаза: "Разве мы не можем просто поговорить позже?"
"Я боюсь, что ты можешь действовать импульсивно. Вон тот старик - очень важная персона. Именно из-за него я приехала в город Цзянхай. Я не хочу, чтобы ты устроил переполох в кафе до того, как я завершу свою миссию".
"Этот старик?" Сунь Мэн был заинтригован личностью этого старика: "Ты собираешься убить или похитить его?
"Ни то, ни другое", - мужчина средних лет улыбнулся и продолжил, - "Я хочу контролировать его. Пока он у меня, никто не сможет остановить нас в наших будущих миссиях. Я уже давно присматриваюсь к нему. Место, в котором он первоначально остановился, имело сильное укрепление, поэтому я не мог проникнуть туда и контролировать его".
Сунь Мэн наконец понял ситуацию: "Однако теперь, когда он находится в этом кафе. Есть не так много защитных сооружений, которые могут помешать тебе контролировать его".
"Да. Согласно моим исследованиям, владелец этого кафе также является апостолом. Он обладает какой-то целительной силой. Он работал в этом кафе с тех пор, как начал сотрудничать с правительством". Мужчина средних лет начал смеяться и сказал: "Этот старик - сильная личность. Очевидно, что он ценит свою жизнь гораздо больше, чем обычные люди, такие как мы с вами.
Он здесь только для того, чтобы воспользоваться силой апостола для улучшения своего здоровья. Это мой лучший шанс!"
"Тогда чего ты ждешь?" спросила Сунь Мэн, глядя на свою возлюбленную Элизабет, - "Действуй сейчас". Сунь Мэн не мог дождаться воссоединения с Элизабет.
http://tl.rulate.ru/book/63337/2080157
Готово:
Использование: