Читать Tales of a Scientific Ninja / История Научного Ниндзя ✅: Глава 68 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× О рецензиях и комментариях

Готовый перевод Tales of a Scientific Ninja / История Научного Ниндзя ✅: Глава 68

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Завершив сеть небольших сенсорных меток и установив последнюю метку на последнем из многочисленных гигантских деревьев, Акане отошла назад, чтобы полюбоваться их работой. Если бы кто-нибудь подошел слишком близко, то рисковал бы быть раздавленным под огромными деревьями. Никто из тех, кто так далеко продвинулся в сдаче экзаменов на чуунина, скорее всего, не попадет в эти ловушки, но они будут отпугнуты и, возможно, ранены, что было достаточно хорошо.

Акане вернулась к назначенному месту встречи, где ее уже ждали Саске и Хината. Хината встала и доложила о том, что она видела. В нескольких километрах к северу отсюда находилась команда из Такигакуре, у которой был приличный запас из восьми свитков. По словам Хинаты, среди них был сенсей, который почти поймал ее, так что они наверняка готовы к нападению.

"Нам нужно застать их врасплох. Я не могу сказать, насколько они сильны, и не хочу рисковать", - холодно посоветовала Хината. Акане не могла не заметить, насколько более уверенной в себе она стала по сравнению с тем временем, когда они только закончили Академию. Это было не просто работа над своим заиканием и самоутверждением. Теперь она вела себя с уверенностью человека, который точно знает, что делает. Конечно, она была такой же тихой, но было удивительно видеть, насколько она стала увереннее.

"Эй, Акане, почему бы тебе не вызвать пару своих птиц? Разве они не хороши для отвлечения внимания?" предложил Саске, его ухмылка создавала впечатление, что он просто хочет посмотреть, как они будут доставлять неприятности.

"К сожалению, сейчас это не самая лучшая идея. Они существуют для того, чтобы создавать хаос, и лучше всего работают, когда я могу попросить их сделать что-то, что им понравится. К тому же, должен быть какой-то приз или сокровище, которое они возьмут в качестве платы. Без этого я должен предоставить им какую-то достойную награду, а у меня сейчас нет ничего под рукой. Честно говоря, я бы не отказалась, чтобы они взяли свитки команды Таки и исчезли, зная, что свитки нужны нам самим". Акане вздохнула. Они получили от своего наставника действительно мощный контракт на вызов, но работать с ним было трудно и в лучшие дни. Инцидент в Волне сработал так хорошо только потому, что задание, которое они дали своим призывателям, идеально подходило под их особый... нрав.

"Значит, нам действительно придется пойти в лобовую атаку?" Саске, казалось, был немного ошеломлен ответом Акане. "По крайней мере, мы можем попытаться запутать сенсоры и сбить их с толку. Акане, что если ты пошлешь кучу клонов с разных сторон? Тогда мы сможем следовать за ними, и это даст нам небольшое преимущество".

"Звучит неплохо", - согласилась Акане. Хината тоже кивнула. "Вообще-то, это прекрасная возможность кое-что проверить. Мы с Орочимару обдумывали одну идею, и теперь я могу проверить ее на практике".

Акане закрыл глаза и сосредоточил свой разум внутри, после чего хлопнул в ладоши. "Искусство Кюуби: Трюковые клоны!".

Перед Аканэ появилось девять оранжевых пузырей. Каждый из них медленно вращался и покачивался, искажая мир вокруг себя, пока не принял форму идентичных клонов Акане, Саске и Хинаты.

Акане заметила любопытство в глазах товарищей по команде, вероятно, они хотели понять, чем эти клоны особенные, и как это повлияет на их боевые стратегии. "По большей части, это обычные клоны. Ударьте их, и они рассеются, как любой иллюзорный клон. Но там, где большинство иллюзорных клонов не могут навредить противнику... ну, скажем так, наших противников ждет сюрприз. Ну что?"

Акане приказала клонам отправиться в направлении, указанном Хинатой. Генин Конохи следовала чуть позади, достаточно далеко, чтобы не попасться на глаза сенсору Таки до тех пор, пока клоны не вступят в бой. Через несколько минут они подошли к месту, где стояла их цель.

Клоны напали первыми. Три клона Акане достали свои вакидзаси, клоны Саске - кунаи, а клоны Хинаты были безоружны. Оригиналы спрятались за толстым стволом дерева, достаточно близко, чтобы слышать, и чтобы Хината могла видеть с помощью своего бьякугана.

"Не волнуйся, это всего лишь иллюзии. Я чувствую, что настоящие прячутся вон за тем деревом - почему бы нам не пойти и не поздороваться?" Голос сказал с укором.

"Ха! Они, наверное, думают, что мы глупые или что-то в этом роде!" отозвался более глубокий и высокомерный голос.

Акане высунула голову из-за дерева, желая посмотреть, как все будет происходить. Они отмахнулись от попыток Саске заманить их обратно в укрытие - в конце концов, как Акане могла не наблюдать за ценными экспериментальными данными в действии? Большой, мускулистый мужчина с деревянным посохом стоял в ленивой обороне, в то время как трио клонов надвигалось на него. Одним взмахом он сбил двух клонов, заставив их раствориться в небытии. Третий, клон Обито, врезался своим вакидзаси в руку мужчины, вызвав шокированный крик.

"Какого хрена!?" воскликнул мужчина, ударив локтем в обиженного клона, с легкостью развеяв его. "Я думал, ты сказал, что это иллюзии, чувак!"

"Так и есть!" - ответил первый голос, поразив еще двух клонов меткими сюрикенами. "Что, блядь, происходит?!"

Хината восприняла это как сигнал вступить в схватку. Она мелькнула в стороне, приземлилась прямо позади метателя сюрикенов и нанесла ему один сильный удар по спине. Он упал вперед с болезненным вздохом, инстинктивно потянувшись, чтобы надавить на раненую спину. Акане наблюдала, как Хината расправилась с более крупным мужчиной, хотя для этого потребовалось еще несколько ударов, в то время как третий член группы был занят тем, что расправлялся с тремя оставшимися клонами.

"Ах, черт", - простонал оставшийся шиноби Таки, встав в необычную стойку и формируя ручную печать Окс. "Эти идиоты бесполезны. Удивляюсь, как они вообще дошли до такого. Меня зовут Хоки. Сегодня я избавлю тебя и двух твоих друзей от твоих свитков. Выбор за тобой, причиню ли я тебе боль в процессе или нет. Я бы на вашем месте хорошенько подумал, я не такой простак, как эти два тупицы".

Акане и Саске выбежали из-за дерева, заняв позиции вокруг оставшихся шиноби Таки. Акане выхватила свой вакидзаси, подав на него небольшой импульс чакры. Лезвие мягко затрепетало от энергии и приобрело слабое свечение. Хината двинулась первой и бросилась на Хоки. К тому времени, как она подоспела, его уже не было. На месте его ног остались два небольших кратера. Хината первой подняла голову и увидела Хоки, парящего в воздухе. Его тело повернулось в сторону Хинаты, и траектория полета изменилась. Без всякого уведомления или видимого объяснения он запустил себя в воздух и устремился к Хинате.

http://tl.rulate.ru/book/63306/1790820

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку