Готовый перевод A New Life / Новая Жизнь Наруто в мире DC: Глава 167

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Это была природная энергия - нет", - покачал он головой. "Нет, это была не сама природная энергия: Кеннеди обратил мое внимание на то, что произошло, когда я сражался с Лобо; что-то о разрозненной структуре природной энергии этого мира. I-"

"Ты решил проверить это самостоятельно?" Наруто почувствовал, что она просто злится - и вполне обоснованно, - поэтому спокойно принял на себя всю тяжесть ее гнева, вызванного страхом. "А тебе не приходило в голову попробовать поговорить с Памелой или с тем деревом, о котором ты говорила, ты вообще думала сначала поговорить с ними?"

"Они оба глубоко связаны с Зелеными; я не был уверен в том, что они мне скажут, и мне не нужны были предвзятые мнения".

"Так вы чуть не покончили с собой". Как бы ей ни хотелось разразиться очередной тирадой, ее тренировка наконец-то сработала, и она отвернулась от него, чтобы медленно сделать несколько вдохов и выдохов: когда она повернулась обратно, она была заметно спокойнее. "Хорошо, расскажи мне все, начиная с того, что сказала тебе Кеннеди, и заканчивая тем, что я нашел тебя хромой на полу с практически остановившимся сердцем".

Он так и сделал, не жалея подробностей: к тому времени, как он закончил, суровый взгляд Кагуи смягчился до спокойного созерцания.

Наконец, после недолгого молчания, она спросила: "Мы считаем, что он был прав? Насчет того дополнительного присутствия, которое он почувствовал?"

Наруто медленно кивнул. "Да, думаю, да. Думаю, я сузил круг возможных вариантов до элемента Огня или... назовем это элементом Фауны."

"Фау-животные?" Она сузила на него глаза, затем медленно кивнула. "Это соответствует всему "первобытному" и "инстинктивному" мотиву, о котором говорила Кеннеди".

"Мои мысли в точности".

"И это был... что, элемент Смерти, который вызвал все это?" Когда он кивнул, бывшая принцесса с громким вздохом откинулась на спинку кресла, пытаясь понять, что Смерть может быть частью природной энергии. "Наруто, тебе не кажется, что это создает некоторую проблему? Я имею в виду, что мы не можем вычеркнуть Сендзюцу из твоего списка; это идеальное усиление твоих способностей без привлечения внимания к себе. Без него..."

"Эй, подожди, Кагуя", - нахмурился он. "На самом деле это ничего не меняет: конечно, я не смогу использовать всю силу природы, но я все еще могу использовать Зеленую, как я делал все это время."

"А когда этот... элемент Смерти решит нанести тебе визит, как это сделал элемент Животного?" холодно ответила она, немигающе глядя на него. "Что тогда? Что, если меня не будет рядом, чтобы принудительно закрыть твою тенкецу от притока природной энергии? Неужели Кори - или любой член Команды - будет просто стоять и смотреть, как ты умираешь?" Она знала, как жестоко прозвучали ее слова, но в тот момент у нее не было выбора: она должна была как можно сильнее донести до него свою мысль, чтобы он понял ее.

Их пристальный взгляд, казалось, длился целую вечность, напряжение между ними потрескивало, как костер, но в конце концов один из них должен был уступить.

"Я не говорю тебе, чтобы ты никогда больше не пытался использовать Сендзюцу", - тихо сказала она, протягивая ему руку. "Я просто хочу, чтобы ты сделал все возможное, чтобы понять его - и то, что произошло сегодня - как можно быстрее, чтобы мы не оставили ничего на волю случая".

"Хорошо." Наруто вздохнул, повернув ладонь вверх, чтобы прижаться к ней. "Мне нужно выпить; моя голова все еще чувствует себя как испорченный клапан давления."

"И тебе, и мне", - признала она, вставая. "Пойдем; Шика прислала партию лучшего Хаккайсана; пойдем напьемся до усрачки".

"Завтра у нас будет ужасно болеть голова", - предупредил он, хотя и позволил ей подтянуть его к себе, не пытаясь сопротивляться.

"А ты взмахнешь рукой и все у нас наладится. Пойдем!"

''‡''

Медицинский центр Майюри, штат Юта

Глубокий гул аппарата прекратился, когда каталка выехала, и Кеннеди поднялся на ноги, быстро моргая, чтобы снова приспособить зрение к окружающей обстановке.

"К", - он повернулся в сторону источника голоса и увидел Терру, которая шла к нему, покрывая расстояние от станции наблюдения до МРТ за считанные мгновения своей длинноногой походкой. "Как вы себя чувствуете?"

Хотя она говорила как всегда по-деловому, Кеннеди заметил слабый огонек беспокойства в ее глазах, когда она стояла перед ним. Нацепив слабую улыбку, он сказал: "Вы поверите мне, если я скажу "отлично"?"

"Не шути со мной, Кей, не сегодня". Она резко ответила. "Я видела, как ты вырубился, дергаясь и конвульсируя, словно кто-то воткнул тебе в задницу пару тысяч вольт электричества. До выступления Уоллера осталось десять минут, а ты сегодня отвечаешь за презентацию, так что мне нужно знать, было ли это один раз, и мне нужно знать это сейчас".

Он закатил глаза и поднялся на ноги. "А я-то думал, что ты беспокоишься обо мне. Ах, моя голова чертовски болит".

"Ты ударился ею о край стального стола; чего ты ожидал?" Она ответила, старательно избегая его взгляда, пока они шли обратно к наблюдательному пункту. "А теперь ответь на этот чертов вопрос".

"Боже, но иногда ты можешь быть такой сукой", - промолвил он на мгновение, пытаясь выразить свои ощущения словами. "Это было... странно. Честно говоря, я не уверен, что могу описать это очень хорошо".

"Попробуйте".

"Ну, для начала, вы не совсем ошиблись, когда говорили о том, что вас ударило током: мне действительно показалось, что меня ударило током, но и это было не все". Он потер ладони, все еще ощущая фантомные боли от удара ножом по ладоням и коленям. "В какой-то момент я помню, что почувствовал, будто тоже горю. Наверное, это было, когда я отправил себя в нокаут, потому что больше я ничего не помню".

"Значит, это было просто нагромождение болезненных ощущений?"

Он полушутливо пожал плечами, пока они шли к станции. "Как далеко находится Уоллер?"

"До ее представителя сейчас меньше десяти минут". Терра схватила его рубашку с вешалки и бросила ему. "Одевайся, сейчас же". Она повернулась к технику у консоли. "Что-нибудь?"

"Его биоритмы возвращаются в нормальный диапазон, мэм". заявила молодая женщина, изучая запись, которую они сделали, пока он находился в машине. "Насколько мы можем судить, с ним больше ничего не случилось".

"Есть идеи, что случилось?" спросил Кеннеди, подойдя к ним. "И есть ли вероятность, что это может повториться в ближайшее время?"

"Извините, сэр, но я не могу ответить ни на один из этих вопросов".

"Дайте мне обоснованное предположение".

"Сэр, честно говоря, я не могу: я никогда не видел, чтобы биоритмы кого-то колебались так дико, как ваши, когда мы впервые поместили вас туда, и то, что вы уже проснулись и пришли в норму, только добавляет загадочности".

"Это может быть один из металюдей?" спросила Терра, сузив глаза. "Он тесно работал с ними, готовясь к сегодняшней презентации: может быть, кто-то из них что-то с ним сделал?"

"... Я имею в виду, это не невозможно..."

"Но...?"

"Никто из мета не проявлял никаких способностей, изменяющих биологию", - ответил Кеннеди, слегка нахмурившись. "Такая способность, как эта, связанная с нарушением биоритмов... мы бы уже видели ее в действии".

"Может быть, они ее спрятали? Или второстепенную способность?" предположила Терра, но и техник, и Кеннеди покачали головами.

"Тамара, посмотри, что можно снять с записи, которую ты сделала, пока я был в аппарате. В то же время, мне нужно, чтобы ты сопоставила все мета-способности, с которыми мы здесь сталкивались, чтобы понять, возможно ли это". Теперь уже названная Тамара кивнула, и Кеннеди с Террой оставили ее.

"Вы двое, похоже, не считаете то, что я предложила, возможным".

"Вы не провели здесь много времени, поэтому не знаете, как обстоят дела у метасов", - они прошли по короткому коридору к лифту на Т-образном перекрестке. "Насколько мы видели, у каждого мета есть только одна способность: пирокинез, криокинез, телепатия - что бы ни было, это всегда одна способность. Мета должен придумать, как стать универсальным в рамках этой единственной способности".

"Хорошо, но мы только начинаем: всегда есть вероятность, что у кого-то может быть больше одной способности, верно?"

"Есть", - согласился он, когда они вошли в лифт. "Только вот когда их способности проявляются, они обычно довольно сильны, и их очень трудно скрыть. Вероятность того, что у человека есть две способности, и так невелика; вероятность того, что он также смог скрыть момент, когда проявилась вторичная способность, только увеличивает вероятность".

"Так что, по-вашему, произошло?" спросила Терра, когда лифт поехал вверх.

"У меня нет даже приблизительного наброска", - соврал он: у него был более чем "приблизительный набросок" того, что произошло, благодаря очень слабому шепоту природы, который он услышал, проснувшись в МРТ. "Слушай, это не важно; кто здесь изображает Уоллера?"

"Капитан Рик Флэгг". заявила Терра, когда лифт звякнул. "Орденоносный ветеран трех туров, успешно руководил рядом нестандартных миссий. В настоящее время он прикреплен к экспериментальному подразделению Уоллера, оперативной группе X".

"Я полагаю, что последнее не отражено в официальных документах?"

Блондинка только ухмыльнулась. "Оперативная группа - это разношерстная группа самых отъявленных преступников: они выполняют задание Уоллер - обычно то, в чем даже лучшие представители Дяди Сэма не могут позволить себе быть даже заподозренными - и получают несколько лет, вычеркнутых из их послужного списка".

http://tl.rulate.ru/book/63236/2123261

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода