Читать Awakened as a Fine Female Cannon Fodder / Пробудилась Как Прекрасное Женское Пушечное Мясо: Глава 23 (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× 🎉Розыгрыш завершён! Подробнее 🎉

Готовый перевод Awakened as a Fine Female Cannon Fodder / Пробудилась Как Прекрасное Женское Пушечное Мясо: Глава 23 (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хо Тинг Вэй на мгновение был ошеломлен, но быстро пришел в себя и попытался отвести руки Чжао Сидзя. Но он просто не мог оторвать от себя руки Чжао Сидзя. Ему пришлось нести ее на руках. Он сказал, нахмурившись: “Сидзя, ты пьяна. Садись, и я принесу тебе стакан воды.”

Чжао Сидзя плакала: “Я не хочу пить воду. Я хочу пить алкоголь. Сегодня я ходила к Лу Сяо, но он отказался мне помочь. Мы знали друг друга столько лет, неужели это ничего не значило? Он помогал Хо Вэй запугивать меня. Все надо мной издеваются. Мне так страшно. Так много людей проклинают меня. Они все проклинают меня. У меня есть только ты. Ты должен защитить меня ... “

Хо Тинг Вэй перекинулся несколькими словами с Чжао Сидзя, но Чжао Сидзя их не слышала. Она была погружена в жалость к себе и настолько пьяна, что не могла ясно мыслить и только продолжала плакать.

Хо Тинг Вэй не смог нести ее и упал с ней на диван.

У Хо Тинг Вэя не было выбора, кроме как погладить ее и пообещать: “Я буду защищать тебя. Не бойся.”

Услышав это, Чжао Сидзя почувствовала облегчение, как будто ей удалось ухватиться за плавник, когда она тонула, и крепче прижалась к Хо Тинг Вэю. Она целовала его в лицо, плача и смеясь. “У меня есть ты. Не оставляй меня ...”

Хо Тинг Вэй был взбешен ею, но когда он хотел оттолкнуть ее, он внезапно подумал о своей нынешней ситуации. Он только что развелся, теперь он холост, как и Чжао Сидзя. Все, что произойдет между ними, технически не является неприемлемым.

Шторы в комнате были задернуты, и горел только слабый свет, тусклая обстановка влияла на его зрение. Пьяный и туманный вид Чжао Сидзя казался почти таким же, как у Чжао Ваньюнь! В прошлом году все чувства, накопившиеся в памяти Хо Тинг Вэя о Чжао Ваньюне, взорвались. Вместо того, чтобы прятаться, он заключил ее в объятия и прижал к дивану.

В суматохе мозг Чжао Сидзя отключился, и она не могла думать.

Хо Тинг Вэй схватил ее за подбородок. Он заставил ее посмотреть на него и тихо спросил: “Кто я?”

Сбитая с толку Чжао Сидзя серьезно посмотрела на него и, тяжело дыша, спросила: “Председатель... председатель?”

Хо Тинг Вэй услышал ответ, который хотел услышать, он был уверен, что Чжао Сидзя знала, что это был он, поэтому он не дал ей ни малейшего шанса подумать и погрузился в нее.

Переговоры Хо Мина потерпели крах. Другая сторона не была удовлетворена недавними беспорядками в компании Хуо и сказала, что они подумают об этом еще некоторое время. Хо Мин вернулся домой на два дня раньше.

Как только он прибыл в компанию, он захотел отчитаться перед Хо Тинг Вэем. Секретарь Цинь встретила его и сказала, что с Чжао Сидзя, похоже, что-то случилось. Хо Тин Вэй зашел в квартиру Чжао Сидзя и ушел всего полчаса назад.

Хо Мин был обеспокоен. Он попросил водителя отвезти его туда и позвонил Чжао Сидзя. Телефон Чжао Сидзя был намочен в луже красного вина. Он бесшумно включался и выключался. Хо Мин позвонил Хо Тинг Вэю, но трубку взял водитель его отца. Водитель сказал, что мобильный телефон Хо Тинг Вэя был оставлен в машине и не выходил оттуда с тех пор, как он поднялся наверх.

Хо Мин волновался еще больше. Он думал о плохих вещах, которые произошли в эти дни, которые оказали на него большое влияние. Он был занят решением проблем компании, пытаясь добиться лучших результатов, и действительно пренебрегал Чжао Сидзя.

Он планировал выразить ей свою любовь во время выпускной поездки и завести с ней роман, но он не ожидал, что это обернется началом полосы невезения. До сих пор он все еще не находил возможности выразить ей свою любовь. Казалось, между ними двумя было много конфликтов, и они долгое время не разговаривали друг с другом.

Он подумал, что Чжао Сидзя, возможно, все еще грустит из-за проклятий в Интернете, поэтому он должен убедить ее отправиться в путешествие, чтобы расслабиться и загладить свою вину романтическим признанием.

Тогда именно Хо Мин помог Чжао Сидзя съехать. Он купил для нее много вещей, поэтому знал пароль от квартиры. Опасаясь, что Хо Тинг Вэй не сможет утешить Чжао Сидзя, он в спешке поднялся наверх и открыл дверь, не слишком задумываясь. Он не ожидал увидеть двух людей, обнимающих друг друга на диване!

Хо Тинг Вэй повернул голову на звук. Хо Мин мог ясно видеть их лица, его зрачки сузились от шока, написанного на его лице.

“Убирайся!” Хо Тинг Вэй холодно закричал и схватил свою одежду, чтобы прикрыть себя и Чжао Сидзя, но он действительно ничего не мог прикрыть.

Чжао Сидзя протрезвела и посмотрела на Хо Мина широко раскрытыми глазами, полными паники: “Хо Мин! Я, я пьяна, я — “

Хо Мин уставился на них. На мгновение он почувствовал, что его мир рухнул! Но, услышав слова Чжао Сидзя, он посмотрел на Хо Тинг Вэя и спросил: “Ты воспользовался ею?”

Видя ситуацию, Хо Тинг Вэй встал, схватил одеяло с дивана и укрыл Чжао Сидзя. Чжао Сидзя, которая не могла прикрыться, была так пристыжена и обижена, что не знала, что сказать. Она закрыла лицо руками и убежала в спальню, громко плача.

Хо Мин почувствовал, что ему только что изменили, и его глаза налились кровью. Он собирался ударить Хо Тинг Вэя по лицу!

Хо Тинг Вэй пытался свести их раньше, но они не были вместе больше года. Ему не было жаль Хо Мина, потому что в последнее время эти двое не были очень счастливы. Он решил отбросить этот ход мыслей и сказал: “Сидзя была пьяна, но она знала, что это я. Нет такой вещи, как использовать ее в своих интересах. В будущем тебе следует проявлять к ней больше уважения ”.

Хо Мин поверил в то, что сказал Хо Тинг Вэй. Хо Мин не мог принять “уважение” в последнем предложении своего отца. Как мог его отец быть со его любимой женщиной? Ожидает ли его отец, что он будет называть Чжао Сидзя “мамой”?!

Хо Мин не смог вынести этого внезапного нападения. Он хлопнул дверью и сбежал вниз по лестнице.

Это было так, как будто он не знал, что такое усталость, и просто хотел таким образом выплеснуть свой гнев.

В этот момент все, о чем он мог думать, была сцена, которую он только что видел. Один из них был его самым уважаемым отцом, а другая была единственной женщиной, которую он когда-либо любил. Они сделали такую вещь в доме, который он лично украшал!

http://tl.rulate.ru/book/63147/2886498

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
хехе так гаду и надо!
Развернуть
#
У отца просто феерическое оправдание насилия-"Она знала кто я и назвала моё имя, значит это не изнасилование "
А сын такой-"ну, ок"
Какие же они мерзкие. Я не могу.
Развернуть
#
в смысл.. годами как к дочке относиться и при первой же возможности в постель затащить.. даже если родства нет..
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку