Читать The God of All Realms Starts with Harry Potter / Бог Всех Царств Перерождается в мире Гарри Поттера: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The God of All Realms Starts with Harry Potter / Бог Всех Царств Перерождается в мире Гарри Поттера: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я действительно не знаю, как изначально невинная Ориана стала такой.

Легендарный порохорез действительно меняет людей.

Войдя на третий этаж, Е Тин сразу же уловил резкий запах — смесь вони от грязных носков и никогда не убиравшейся общественной уборной.

Затем он услышал — глубокое рычание и звук огромных ног, волочащихся по полу.

В конце левого прохода двигалось к нему нечто исполинское.

Е Тин быстро высвободился из объятий Орианы, наложил на нее заклинание уменьшения, а затем снова убрал ее в карман. Девушка, казалось, была слегком недовольна.

Перед глазами Е Тина предстало чудовище, которого он прежде не видел. Ростом двенадцать футов, с тусклой кожей цвета гранита и огромным, глупым телом, напоминающим огромную кучу грязи, с головой размером с какао-боб наверху. Короткие ноги были толщиной с пень, а под ними — плоские, упрямые большие ступни. От него исходил отвратительный запах. В руке оно держало толстую деревянную дубину, которая из-за длинных рук волочилась по земле.

Это был гигантский монстр, магическое существо с потрясающей силой, но очень низким интеллектом. У них такое же название, как у троллей в World of Warcraft, но по уму они, очевидно, слегка отличаются.

Тролль остановился у двери и заглянул внутрь. Он пошевелил длинными ушами, принял решение своей маленькой головой, затем опустил ее и медленно вошел в комнату.

Вслед за этим Е Тин услышал звук, который чуть не остановил его сердце — строгий, пугающий — из той комнаты.

Это была Гермиона, она пряталась в женском туалете.

Е Тин, не колеблясь, выхватил волшебную палочку и бросился туда.

Гермиона Грейнджер жалась к противоположной стене, дрожащим голосом произнося заклинание левитации. Толстая книга ударила тролля по голове, но столь слабая атака не возымела никакого эффекта на чудовище с грубой кожей.

Гигантский монстр приближался к ней, медленно шагая вперед, а толстые мускулы разбивали фарфоровые раковины на своем пути.

«Неужели я умру?» — побледнев от страха, когда она поняла, что ее чары не действуют на монстра, подумала Гермиона. Она закрыла глаза в отчаянии и стала ждать смерти.

В момент столкновения со смертью первым, что пришло ей на ум, были не родители или профессора Хогвартса, а мальчик, красивый мальчик, который пожертвовал собой, чтобы спасти ее, когда она упала с метлы.

«Помоги мне — Е Тин, — мысленно воззвала она.

Хотя она и не использовала эликсир, ее желание немедленно исполнилось.

— Сяньфэн Уин! — громко произнес Е Тин заклинание, невидимое острое лезвие рассекло воздух и беззвучно полетело в спину монстру, мгновенно оставив на его спине рану длиной в метр, из которой хлынула кровь.

Внезапная боль заставила монстра взреветь и закричать.

Наконец, монстр с низким интеллектом обернулся и нашел виновника.

Услышав рев, монстр с дубиной в руке, оставляя за собой кровавый след, побежал к Е Тину.

В это время уже отчаявшаяся Гермиона также заметила, что ситуация изменилась. Проклятие мальчика и странное поведение тролля дали ей понять, что кто-то спас ее и отвлек внимание тролля на себя.

Она вгляделась получше: у входа в туалет стоял тот самый мальчик, о котором она думала.

— Будь осторожен! — с тревогой крикнула она, глядя, как монстр идет к Е Тину.

Оглядевшись, она поспешно подобрала валявшийся вокруг мусор и бросила в монстра, пытаясь отвлечь его внимание, невзирая на то, сможет ли справиться с ним.

Однако вред, причиненный ему Е Тином, был столь велик, что приставания Гермионы остались незамеченными.

Гигантский монстр высоко поднял огромную деревянную дубину и обрушил ее на Е Тина.

Но при виде этого мощного удара Е Тин даже не дрогнул. Он проигнорировал свистящий ветер и спокойно произнес заклинание:

— Броня для защиты тела!

Раздался лишь звук «Буум!» — монстр изо всех сил нанес удар, как будто налетел на невидимую стену.

Воздух дважды сотрясся, но ужасная деревянная дубина так и застыла в трех сантиметрах над головой Е Тина, не продвинувшись ни на шаг.

Действительно, из-за мощного магического сопротивления гигантских монстров даже на нынешнем уровне Е Тина его заклинания не могли повлиять на них. Подобно «Обезоруживающему проклятию» и «Сонному проклятию», их воздействие на гигантских монстров сильно отличалось. Но заклинания, действующие косвенно через физические эффекты, такие как «Лезвийное проклятие» и «Железная броня», все же могли сыграть определенную роль.

Особенно в руках обладателя могучей магической силы, подобного Е Тину, гигантский монстр понес тяжелые потери.

Используя эту возможность, Е Тин проворно обогнул гигантского монстра, подошел к нему сзади и взорвал раковины заклинанием.

В одно мгновение ряд раковин был разнесен вдребезги, водопроводные трубы лопнули, и мощные струи воды окатили чудовище.

Тролль, облитый водой, поборолся, пытаясь развернуться и снова напасть на противника.

Е Тин задержал дыхание, сосредоточил внимание и изо всех сил произнес на него «Ледяное проклятие».

Поскольку он выпустил это заклинание в полную силу, эффект был столь велик, что вода на гигантском монстре быстро превратилась в лед за несколько секунд, и движения гиганта мгновенно оцепенели — он замерз на месте и не мог пошевелиться.

Когда профессор МакГонагалл ворвалась в туалет, перед ней предстала забавная картина — огромная, постоянно извивающаяся мумия в форме монстра. Она была туго обмотана слоями белого полотна, не могла двигаться и только извивалась на полу, как насекомое.

Рядом Гермиона, со слезами на глазах, пыталась под руководством Е Тина превращать туалетную бумагу в полотно заклинанием трансфигурации, а затем управляла полотном, связывая "мумию" узлами с помощью движущего и левитационного заклинаний.

Эта сцена действительно выглядела странно. Но профессор МакГонагалл была достаточно сведуща, и ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что здесь произошло — двое маленьких волшебников на самом деле одолели взрослого монстра!

Вскоре после этого запыхавшиеся профессор Снегг и профессор Квиррелл также ворвались в туалет.

Два профессора посмотрели на связанное чудовище и были одинаково поражены и ошеломлены.

— Что за чертовщину вы здесь устроили? — холодным, гневным тоном спросила профессор МакГонагалл. — Вы были крайне близки к тому, чтобы погибнуть от его руки. Почему вы не оставались честно в своих спальнях?

— Это я и хотел бы спросить, — с той же яростью обратился Е Тин к профессору МакГонагалл. — До того как я пришел сюда, Гермиону чуть не убило это чудовище. Если бы я опоздал на минуту, боюсь даже представить, что бы случилось. Почему в коридоре вообще был оставлен какой-то монстр? Где ваша забота о безопасности студентов?

Он не притворялся, а действительно разгневался. С одной стороны, он винил себя. Он чувствовал, что знал о существовании этого эпизода в сюжете, но ненадлежащим образом защитил Гермиону и чуть не допустил трагедии.

Из-за эффекта бабочки на этот раз Гермионе не помогли Гарри Поттер и Рон Уизли. Если бы он опоздал хоть на шаг, ему действительно пришлось бы столкнуться с трагедией — трагедией, вызванной порожденным им эффектом бабочки.

Если бы с кем-то другим, кого он не знал, произошел подобный случай, вызванный эффектом бабочки, он бы лишь на минуту опечалился и успокоился, ведь путешественник во времени в любом случае не может быть ответственным за порождаемые им искажения. Но на этот раз в аварию чуть не попала не посторонняя ему особа, а человек, о котором он беспокоился, — Гермиона Грейнджер.

Он дал себе зарок быть более осмотрительным и бдительным впредь, а также решил позже тренировать Гермиону и Чжан Цюй в поединках, к ним при необходимости присоединится и Пенелопа.

Три девушки еще не осознавали, какие суровые тренировки их ждут.

С другой стороны, он также разгневался на халатность Хогвартса в вопросах обороны. Серия книг о Гарри Поттере охватывала восемь лет, и в каждый из этих восьми лет в Хогвартсе случались инциденты.

Как зритель он находил эти инциденты очень интересными и обогащающими сюжет. Однако теперь, когда он сам стал учеником Хогвартса и здесь есть люди, которые ему небезразличны, эти бесконечные происшествия заставляли его чувствовать, что будущее полно опасностей.

Ему не терпелось обрести большую силу, чтобы защищать остальных. В то же время он надеялся, что Хогвартс примет меры и станет более осторожным, — хотя это, конечно, невозможно.

Услышав вопрос Е Тина, профессор МакГонагалл неожиданно смягчила тон. Она извинилась перед ним и затем спокойно стала расспрашивать о произошедшем.

В ответ на это Е Тин разгневанно замолчал, а Гермиона начала описывать события.

Затем она принялась умолять Е Тина:

— Профессор МакГонагалл, все это случилось потому, что я пошла искать тролля, ибо я... я подумала, что смогу справиться с ним в одиночку, — знаете, я столько читала о них в книгах. Если бы Е Тин не пришел вовремя, я бы, вероятно, погибла.

— Пожалуйста, не сердитесь на него из-за того, что он только что сказал. Е Тин не хотел возражать вам. Он просто слишком переживал за меня и вспылил. Можете простить его?

http://tl.rulate.ru/book/63098/3741726

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку