Читать Fishing the Myriad Heavens / 垂釣諸天 / Небесный Рыболов: Глава 69 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Fishing the Myriad Heavens / 垂釣諸天 / Небесный Рыболов: Глава 69

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Если пренебречь тем фактом, что под ее ступней находился человек, Мистик Один все еще казалась чрезвычайно восхитительной.

Но сейчас, в глазах толпы, Мистик Один вообще не казалась симпатичной. Скорее, очаровательная улыбка теперь напоминала всем гримасу маленького дьявола!

— Муженек ...

Леди за столом, стоявшим рядом, повернулась и серьезно посмотрела на мужчину рядом.

— Что случилось? — неуверенно спросил человек.

— Давай не будем заводить дочь...Я думаю, мальчик все-таки лучше.

Леди вздрогнула, глядя на Мистика Один. В тот момент все, что она знала о симпатичных маленьких девочках, рухнуло.

— Эмм, мальчик лучше. Сыновья растут для защиты своих стариков.

Мужчина ощутил, как холодок пробежал по спине, когда он увидел зловещую улыбку Мистика Один.

— Старший Брат Ван!

Лю Якси поспешно встал. Но когда он подошел, чтобы помочь Ван Юну встать, он встретился со взглядом Мистика Один.

"Святые угодники! С-смена планов ... Нет ни одного варианта, чтобы я смог добраться до него сейчас! Правильно, чтобы я не сделал, ситуация не изменится! Единственное, в чем я не сомневаюсь, так это то, что я сам окажусь под ее ногами!"

Лю Ся почувствовал, как его разум дрогнул, и он поспешно сел на стул.

— Чертова кукла! Ты знаешь, на кого наступила ?! Быстрее отпусти его!

Человек, прибывший с Ван Юн, не был похож на Лю Сяя. Он был верным лакеем, который уже давно следил за Ван Юн! Если бы он теперь не встал на защиту своего босса, то, скорее всего, отправился назад в деревню быстрее, чем солнце садится за горизонт!

"Максимум, меня просто изобьют. Не похоже, что я умру от этого. Но если я проявлю свою лояльность, Ван Юн определенно станет меня больше ценить в будущем!"

Чен Юй стиснул зубы, когда обратился к Мистику Один.

— Дядя, ты здесь тоже для того, чтобы поиграть со мной?

Глаза Мистика Один загорелись. Похоже, она только что нашла новую игрушку. Осторожно потрогав ногой Ван Юна, который лежал как мертвая собака в стороне, она проскользнула вперед, чтобы встретиться с Чен Юй!

Жесткий, взрослый кулак и мелкий кулак маленькой девочки столкнулись друг с другом. Как правило, больший взрослый кулак должен полностью раздавить последний и получить подавляющее преимущество.

— Клац!

Конечно, кого-то вроде Мистика Один нельзя оценивать с помощью здравого смысла. Когда их кулаки встретились, раздался звук треснувших костей.

Пальцы Чен Юйя были расколоты, а сам он отброшен на два-три метра назад!

"Господи! Как же больно!"

Это была единственная мысль, промелькнувшая в сознании Чен Юй, когда он летел назад.

— Какая чудовищная сила!

— Это подстава, не так ли? Они все актеры с прикрепленными к ним кабелями, да?

— Это все, черт возьми, фокусы!

У всех глаза вылезли из орбит. Было очевидно, что эта маленькая девочка отличается от других детей, но они не могли себе представить, что у ребенка может быть такая огромная сила!

— Как скучно ... есть ли другие дяди, которые хотят поиграть со мной? — пожаловалась суровым тоном Мистик Один.

"Проклятье! Да кто в здравом уме захочет поиграть с ней? Любая попытка закончится либо сломанной костью, либо лицом в синяках!"

— Ну нафиг, тут результат может быть похуже, чем «три года капиталу» ...

Никто не осмеливался произнести ни слова. Робкий человек был особенно тихим, как будто боялся, что его узнают.

Мистик Один осмотрела двор с холодным блеском в глазах. Вся группа клиентов поспешно отвернула головы, боясь встретиться с ней взглядом. Через мгновение ей стало скучно. Тут вдруг она заметила Мистика Два и Три, которые спрятались в комнате.

— Как долго вы оба будете стоять там и глазеть? Идите сюда и выбросьте эти два мешка с мусором!

— Хе-хе, мы просто не хотели мешать вашей игре ...

Мистик Два и Три неловко рассмеялись, когда нервно покидали убежище. Они боялись, что легкомысленная девочка внезапно задаст трепку еще и им, просто чтобы улучшить свое настроение.

— Чет, как-то скучно ... Я вернусь внутрь, и посмотрю мультик Медведи-соседи.

Мистик Один с недовольством топнула своей маленькой ножкой. Она чувствовала, что эти два Мистика слишком хитры. Ей не за что было зацепиться, чтобы проучить их!

Мистики Два и Три, которые были поблизости, вздрогнули, услышав детские слова Мистика Один. Не долго думая, они сбежали.

Бэй Фэн, который был на кухне, естественно заметил волнение, вызванное Мистиком Один во дворе. Однако он не вышел, чтобы остановить ее.

Это ничего, что клиент устроил сцену в его ресторане. Но неужели он действительно осмелился угрожать закрыть его? Такие люди определенно заслуживают избиения!

Что касается гостей, они наконец вздохнули свободно, когда Мистик Один ушла. Их сердца все еще колотились, а их желчные пузыри вздрагивали каждый раз, когда они думали о дьявольской девочке.

— Мне показалось, что мы рискуем жизнью, вместо того, чтобы просто поесть? — сказал кто-то.

— Я так рад, что мы не пытались помочь тем парням. Иначе мы бы сами были среди тех нескольких идиотов, которых просто выкинули, не накормив.

— Мистик Два и Мистик Три, идите сюда и помогите мне с выносом блюд.

Из кухни донесся голос Бэй Фэна.

На каждый стол было подано две большие миски. Хотя крышка накрывала каждое блюдо, крошечные струйки дыма выходили из зазоров и медленно наполняли весь двор своим ароматом.

— Уаа, что это?! Пахнет очень хорошо!

— "Нюх, нюх", о мой Бог, это действительно здорово! Высокая репутация этого ресторана действительно заслужена!

В этот момент все забыли о всех несчастьях и неприязни, которуюе они испытывали к Бэй Фэну. Даже их насущные проблемы были забыты. Сейчас они видели только две большие тарелки.

Выдержав несколько бесконечно длинных секунд, кто-то не смог удержаться и снял крышку, накрывающую посуду. В одно мгновение густой аромат, гораздо богаче, чем прежний, вырвался из миски и заполнил весь двор!

В середине каждого стола стояла тарелка жареной Гигантской Саламандры, тушенной в соевом соусе, и суп из Гигантской Саламандры. Вчера вечером Бэй Фэн овладел еще двумя рецептами, следуя инструкциям нескольких интернет-видео.

Его кулинарный интерес мало касался техники приготовления. Его больше интересовал вопрос посвящения, наслаждения и приверженностей, которые чувствовал шеф-повар во время процесса приготовления.

Кроме того, качество мяса Измененной Гигантской Саламандры было очень хорошим само по себе. Удостоверившись, что количество соли было правильным, а огонь был хорошо проконтролирован, дальше было бы трудно ошибиться, даже если бы он захотел, чтобы мясо было не очень!

— О Боже! Это так вкусно!

Кто-то громко воскликнул, укусив кусок мяса. Его глаза были открыты так широко, что, казалось, могут выпасть в любой момент. На лице у него

промелькнуло выражение опьянения, стоило ему втянуть запах носом. Он наслаждался вкусом.

— Это мясо настолько нежное и легкое,что мне кажется, что я ем пудинг, а не мясо!

Довольные вздохи и преувеличенные крики звучали во дворе, когда все пробовали еду.

— Что это за мясо ?! Оно похоже на саламандру, но текстура кажется несколько иной ...— Ма Мин погрузился в глубокое созерцание, не переставая жевать.

В последние несколько лет Ма Мин путешествовал по стране, пробуя различные виды мяса. Однако он не смог сопоставить мясо какого-либо животного с тем, что было сейчас у него.

Мясо Гигантской Саламандры в блюде было нарезано кубиками, целиком помещающимися в рот. Таким образом, не было никаких отличительных признаков, таких как голова или конечности, по которым можно было бы определить вид.

Но когда Ма Мин обернулся, он едва не выплюнул от гнева кровь! Ван Ху так сильно набивал себе рот, что его щеки были как у хомяка, готовые разлететься при малейшем прикосновении! Его палочки для еды танцевали так умело и элегантно, что он напоминал изящного тигра, набрасывающегося на свою добычу! Он так грубо ел, как военнопленный, пытающийся скрыть еду от своего начальника!

Ма Мин тут же отбросил все свои соображения и поспешно углубился в еду.

— БУРРП!

Ма Мин положил свои палочки для еды и громко отрыгнул от удовольствия.

Такое было совершенно не свойственно Ма Мину. До этого, будучи на публике на публике, он никогда не позволял себе ничего столь же позорного, как громко отрыгнуть.

— Я должен сказать тебе, брат, что тебе действительно удалось найти совершенно ​​удивительную пищу!

Ма Мин вытер рот тканью и одновременно показал большой палец.

Честно говоря, он был недоволен по пути сюда. Но все это исчезло, как туман и облака, отступив перед вкусной едой.

— Ха-ха, не стоит, я знаю о вашем отношении к еде, естественно, что мы должны были пойти в лучший ресторан!

Сердце Ван Ху упало, когда он вспомнил о своем главном первоначальном намерении. Он полностью потерялся в еде. На протяжении всей трапезы он не произнес ни слова, не говоря уже о бизнесе! Теперь, когда еда была съедена, времени уже не оставалось.

— Эмм, честно говоря, я чувствую, что ваш стиль работы вполне совместим с моим. Я думаю, что было бы неплохо, если бы мы вдвоем работали вместе. Завтра я поручу своим парням позвонить, и мы доверим вам поставку строительных материалов для нового промышленного проекта нашей компании. Хе-хе, вы должны помнить, что обещали сделать мне скидку.

Ма Мин, определенно, знал людей. Было видно, что именно хотел сказать Ван Ху, но не смог. Поэтому он взял на себя инициативу и прямо предложил сделку с ним.

http://tl.rulate.ru/book/6295/216088

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Эта девочка слишком наглая, как бы не выросло ТП(извините за выражение) именно вырослО
Развернуть
#
когда она начнет управлять гг дроп фуфуфу
Развернуть
#
Блин я об этом не думал, но чёрт ты прям вероломно сломить меня смог, всего строчкой
Развернуть
#
"Чет, как-то скучно ... Я вернусь внутрь, и посмотрю мультик Медведи-соседи." ор выше гор)
Развернуть
#
Мульт кстати прикольный.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку