Читать Harry Potter: The Celestial Fox / Гарри Поттер Небесный Лис: Глава 3: Классификация :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Harry Potter: The Celestial Fox / Гарри Поттер Небесный Лис: Глава 3: Классификация

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Прибыв на станцию, поезд остановился, и все начали выходить. Ночь окутала все вокруг, когда мог быть замечен три метра ростом волосатый мужчина в пальто. Его черные волосы и глаза привлекали внимание, а в руке он держал старую лампу. Когда студенты стали выходить из поезда, он громко заговорил.

— Внимание, первокурсники, идите со мной, — произнес полугигант Хагрид.

Первокурсники начали собираться вокруг Хагрида, а Экстимум, молча следуя за остальными, восхищался этим местом. Для него, кто имел лишь воспоминания о современном мире и не видел большей части этого волшебного мира, станция казалась полна древнего очарования. Гарри, наоборот, приветствовал полугиганта, а Рон был поражен, встретив кого-то подобного.

Обратив внимание на Хагрида, Экстимум не мог не восхититься его ростом. Хотя сейчас он казался гигантом, он знал, что Хагрид — лишь полугигант, а настоящие гиганты гораздо выше.

Собрав всех, Хагрид повел их к лодкам, которые должны были доставить их в Хогвартс. В каждой лодке могло быть не более четырех человек, и Экстимум сел с Роном, Гарри и еще одним ребенком, имя которого он не запомнил. После экскурсии по озеру они наконец добрались до замка, и Хагрид повел их по лестнице к его входу.

При входе их ждала высокая, строгого вида ведьма. Ее черные волосы были собраны, а глаза светились зеленым. На ней была остроконечная шляпа и зеленая туника. Как только студенты оказались перед ней, она заговорила.

— Добро пожаловать в Хогвартс! Через минуту вы будете представлены для распределения по домам...

Экстимум слушал проIntroduction, хотя у него уже было смутное представление о том, что ожидать. Ему было интересно, скажут ли что-то важное о выборах в доме, однако это волновало его не очень. Он предпочел бы Равенкло — там было спокойнее, и можно было сосредоточиться на изучении магии. Поскольку он уже подружился с Гарри и Роном, а также был достаточно смелым, скорее всего, его выбрали бы в Гриффиндор. Тем не менее, он был немного индивидуалистом.

Что касается Слизерина или Хаффлпаффа, не исключено, что его могли бы выбрать в Слизерин, ведь он происходил из чистокровной и престижной семьи. Но он не считал себя слишком расчетливым. Он, безусловно, был более зрелым, но не обязательно проницательным. Хотя ему приучали к амбициям и хитрости, если бы его выбрали, ему было бы все равно. Хаффлпафф же не казался ему подходящим домом, тк он не считал себя особо честным и склонялся к эгоизму.

Пока Экстимум размышлял о домах, профессор МакГонагалл закончила свое вступление и ушла. Его мысли прервал голос человека из толпы.

— Так это правда, что они сказали в поезде? Гарри Поттер приехал в Хогвартс!

Эти слова привлекли внимание большинства, кто узнал это имя.

— Они — Крэбб и Гойл, а я — Малфой, Драко Малфой, — представился он с наигранной самоуверенностью.

В то время как он самодовольно произнес это, Рон не смог сдержать смех, что вызвало недовольство Малфоя. Увидев Экстимума, Драко просто кивнул в его сторону.

— О, Экстимум, — сказал он, с легким кивком.

Экстимум только ответил кивком. Хотя он не был другом Драко, они встречались ранее на нескольких мероприятиях, на которые его приводил отец.

— Хм, с этой поношенной одеждой и цветом твоих волос мне даже не нужно спрашивать, кто ты. Ты, должно быть, Уизли, — фыркнул Драко, презирая Рона и вновь обращаясь к Гарри.

Лицо Рона потемнело, он промолчал. Экстимум просто проигнорировал это. Несмотря на то, что Драко был обидным, Рон тоже смеялся над его именем.

— Ты поймешь, что некоторые семьи лучше других, Поттер. Ты же не хочешь общаться с неправильными, я могу тебе помочь, — сказал Драко и протянул руку к Гарри.

— Я знаю, кто неправильный, спасибо, — ответил Гарри.

Хотя Гарри не знал всей ситуации в мире магов, его грубость по отношению к одному из его немногих друзей показала, что он отверг Драко.

Прежде чем Драко успел сказать что-то еще, МакГонагалл вернулась и провела их в столовую, а затем к столу, за которым сидели все учителя. На высоком стуле лежала шляпа. Оглядываясь вокруг, можно было увидеть искусственное ночное небо на потолке, свечи, плавающие над головами, и толпу студентов, собравшихся за своими столами в столовой.

— Подождите здесь, пожалуйста. Через минуту вас вызовут для распределения по домам. Но прежде чем начнем, профессор Дамблдор хочет сказать несколько слов, — произнесла МакГонагалл.

Профессор Дамблдор, высокий старик с длинными серебристо-белыми волосами и бородой, в красной мантии, поднялся со своего места.

— Прежде всего, я хотел бы сказать несколько слов. Новые студенты должны помнить, что вы не можете входить в запретный лес ни при каких обстоятельствах. И наш надзиратель, мистер Филч, просил меня напомнить вам, что третий этаж запрещен для всех, кто не хочет столкнуться с ужасной смертью. Спасибо, — сказал он.

Закончив, профессор МакГонагалл возобновила распределение.

```

```html

- МакГонагалл: Когда я произнесу имя, они подойдут ближе, я надену на них сортировочную шляпу, и они узнают, какой их дом.

- Ханна Аббат.

- МакГонагалл: Гермиона Грейнджер.

После того как МакГонагалл позвала Гермиону, та начала нервничать из-за своей квалификации. Услышав о качествах домов, она уже знала, что могла бы оказаться в Равенкло, чтобы сосредоточиться на учебе, или в Гриффиндоре, где были великие волшебники, такие как Дамблдор. Рон, сидевший чуть дальше, поддразнил Гермиону за ее поведение; все вокруг чувствовали ее беспокойство. Это напомнило Экстимуму о разговоре с Роном позже о том, как тот говорит, не думая, что, в конце концов, вызывает большинство проблем. Но пока он оставил это, ведь всё это удобно для нормального развития сюжета.

- Сортировочная шляпа: Гриффиндор!

После этого возгласа раздались бурные аплодисменты и крики.

- МакГонагалл: Драко Малфой.

- Сортировочная шляпа: Слизерин!

Экстимум задался вопросом, была ли шляпа предупреждена заранее, чтобы отправить его в этот дом. Шляпа не касалась Драко, но характер последнего явно указывал на его склонность к эгоизму, что могло напоминать змей.

- МакГонагалл: Рональд Уизли.

- Сортировочная шляпа: Гриффиндор!

- МакГонагалл: Гарри Поттер.

Когда его имя прозвучало, в шумном зале воцарилась тишина, за которой последовал ропот. После того как Гарри сел и шляпа немного подумала, она закричала.

- Сортировочная шляпа: Гриффиндор!

- МакГонагалл: Экстимум Бестеневой.

Когда его имя было названо, реакция была не такой яркой, как в случае с Гарри, но также вызвала немало споров из-за фамилии. Экстимум подошел к шляпе и сел в кресло. Профессор МакГонагалл надела шляпу ему на голову.

- Сортировочная шляпа: Ммм, интересно... твой разум… это не похоже на окклюменцию. Молодой волшебник, позволь мне увидеть твои качества, чтобы выбрать, в какой дом я должен поместить тебя.

Экстимум был удивлен словами шляпы. Хотя он практиковал окклюменцию, прогресса было немного. Интересно, что именно легилименция работала для него лучше всего. Хотя он не продвинулся далеко в этом искусстве, он умел воспринимать некоторые вещи с большей эмпатией, подозревая, что это связано с его происхождением. Услышав, что его разум уже имеет естественную защиту, он был приятно удивлен. Возможно, поскольку он защищен, ему стоит изменить свой подход к окклюменции. Мысли о том, чтобы показать всю свою жизнь, кроме пробуждения, заполнили его разум. Ему нечего было скрывать, и он знал, что шляпа не сможет сказать о том, что видит, и, сосредоточившись на определении своих качеств, он решил показать лучшее.

- Сортировочная шляпа: Ммм, здесь есть хитрость и амбиции слизеринца, храбрость гриффиндорца и стремление учиться, изобретательность Равенкло. Учитывая твой характер, ты также верный человек для тех, кто сумел коснуться твоего сердца. Ммм, трудное решение. У тебя есть какие-нибудь предпочтения?

Экстимум долго думал об этом. Ему действительно было все равно, ведь он не собирался увлекаться домашним национализмом. Однако, немножко поразмыслив, он решил, что ему не обязательно быть в Гриффиндоре; в конце концов, он не собирался следовать за Гарри.

- Экстимум: Равенкло.

- Сортировочная шляпа: Равенкло!

Экстимум подошел к столу под аплодисменты и сел рядом с другими студентами. Рон и Гарри выглядели немного разочарованными его выбором, но Экстимум подумал, что иногда будет подходить к ним, чтобы поболтать и провести время.

После завершения сортировки и рассадки профессор Дамблдор представил всех учителей этого года и сказал несколько слов о начале года. Затем банкет официально начался, и все столы заполнились тарелками с различными блюдами.

```

http://tl.rulate.ru/book/62849/1921446

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Экстимум Бестеневой *****. Что это за имя дебильные. Только прочитал сразу взбесило💩
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку