Читать Transmigrating as the Supporting Male Lead’s Sweetheart / Перерождение в возлюбленную второстепенного героя: Глава 13.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, ознакомитесь с двумя новыми новостями! Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189284 Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189257

Готовый перевод Transmigrating as the Supporting Male Lead’s Sweetheart / Перерождение в возлюбленную второстепенного героя: Глава 13.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Одноклассники, отличники по английскому, все еще придумывали причину. К примеру, этот вопрос был действительно легок для них, так что и Тан-Тан несложно было сделать его верно.

Но ученики, отстававшие в английском и только что решившие задание, все были немного растеряны.

Тан-Тан смогла набрать на тесте двадцать баллов, они - сто двадцать, но у них не получилось?

Тан-Тан, ответив, спокойно села, пока ученики, готовые понаблюдать за весельем, напряженно повернули головы и снова сосредоточили взгляды на своих заданиях.

Это было не то, что они себе представляли!

Учитель английского был очень доволен, и он похвалил Тан-Тан, сказав еще пару слов, прежде чем продолжил обсуждение по теме.

Странная и удушливая тишина повисла в классе. Некоторое время спустя, одноклассница, которая помогла Тан-Тан проверить расписание, села впереди, и, когда занятия закончились, она не удержалась и оглянулась на Тан-Тан.

В итоге она увидела, что Тан-Тан, держа ручку, пишет ответ на последний вопрос по чтению.

Она правда работала как метеор, и было перебором, что она делала все правильно. Лучшая по английскому в классе, Фэн Циншао, не решала так быстро!

Тан-Тан не знала, что творится в голове одноклассницы впереди. Когда она закончила писать сочинение, учитель заговорил во второй раз. Тан-Тан готова была подождать всех объяснений, прежде чем поправить ответы.

В оставшееся время Тан-Тан тайком достала книгу по математике и продолжила просматривать сложные темы.

Ради качества обучения в прикрепленной к университету средней школе, большинство студентов жили в кампусе, и они могли подать заявку на посещение дневных курсов, если не хотели этого. Многие дети богатых семей не хотели, чтобы их воспитывали родители, поэтому выбрали жизнь в кампусе. Следовательно, обустройство и условия столовой в школе были куда лучше, чем в обычных учебных заведения.

Ученическое дело Тан-Тан еще не было готово. Прежде, чем она подумала о том, что стоило бы сходить в столовую и проверить, можно ли одолжить карточку на питание, Мин Шаоян написал ей смс-ку, в которой говорилось, что Джейсон принесет обед.

Учитывая обсессивно-компульсивное расстройство Мин Шаояна, Джейсон, вполне вероятно, принесет обед ровно в двенадцать часов. Было бы нехорошо, появись он в кабинете, поэтому Тан-Тан быстро покинула класс после последнего занятия, позвонила Джейсону и сказала, что сама спустится забрать обед.

Как только Тан-Тан ушла, одноклассники, молчавшие два урока, наконец-то, осмелились заговорить вслух и начали обсуждать то же, что и когда их прервали.

Мальчики всегда терпимее к девочкам, чем те - к себе, в особенности - к таким красавицам. Прошло два урока, и Тан-Тан не оказалась ни демоном, ни кем-то отвратительным. Когда парни обсуждали Тан-Тан, то уже далеко не таким ором, как два урока назад.

Девочки ходят парами, и, если им кто-то не нравится, то не нравится.

- Конечно, она не сама это сделала, я в этом вопросе ошиблась.

- Она тут только два урока. Она не умела притворяться, когда была первой на шоу.

- Да, это все в начале, но через пару дней все вскроется.

Слушая это, остальные немного запутались, например, как две девушки, сидевшие перед Тан-Тан. Даже если и прошло только два занятия, о Тан-Тан можно было составить впечатление, как об очень вежливойе девушке и понять ее саморазвитие по паре слов.

Она и правда не притворялась.

Слушая болтовню в классе, две девушки поднялись и собрались уходить. Не успели они этого сделать, как бросили взгляд на сочинение Тан-Тан по английскому на ее парте.

Прекрасный почерк сразу привлек внимание, и девушки, не удержавшись, прочли пару предложений. Почитав несколько секунд, они поняли, что стиль ровный, грамматика - правильная, и тут даже были слова, которых они и не знали...      

Молча вынув мобильник, чтобы посмотреть значение слова и убедиться, что Тан-Тан не написала его наугад, девушки переглянулись и вдруг почувствовали, что интернет ждет много новостей.

Это совсем не было словом из школьного английского словаря. Девушка, набравшая по тесту английского двадцать баллов, вообще не могла написать такое сочинение.

Джейсон внизу общался с учителем Лю, директором. Тан-Тан спокойно спустилась, внимательно осмотрела коридор и поздоровалась с учителем Лю.

Учитель Лю была в отличном настроении и похвалила Тан-Тан за успехи.

- В нашей школе проживание в кампусе не обязательно, но, даже если студент не живет в кампусе, он будет получать перерывы на обед в школьном общежитии в полдень. Вам выделено общежитие, и учитель отведет вас туда...

Тан-Тан кивнула:

- Спасибо, учитель.

Трое пошли к зданию общежития, и Джейсон взглянул на Тан-Тан:

- Мисс Лю сказала, ты сегодня отлично себя показала.

Тан-Тан: "Почему этот тон звучит так, словно он с ребенком разговаривает?"

- Дон Мин очень доволен, - добавил Джейсон.

- ...

Тан-Тан какое-то время не могла придумать ответ, ведь она просидела только два урока. Мин Шаояну было слишком легко угодить.

Тан-Тан могла только ответить, что продолжит упорно трудиться, а затем выслушала рассказ учителя Лю о строении школы.

Ученики то ли случайно проходили мимо, то ли намеренно шли за ними, их было не сосчитать, поэтому они не осмеливались сделать шаг вперед, и им оставалось только быстро фотографировать на мобильники.

Не только кругом шли обсуждения, но и над головой: Тан-Тан инстинктивно подняла ее. Ученики вжали головы в плечи и присели на корточки у окна, чтобы с волнением следить, некоторые даже издали один-два странных крика.

Учительница Лю была немного смущена. Хотя она преподавала полжизни, она никогда не сталкивалась с подобной ситуацией.

Когда они шли и за ними смотрели, она думала, как бы поменять фокус общего внимания. Девушки наверху вдруг закричали, и тут внезапно на пол упала бутылка с водой.

http://tl.rulate.ru/book/62809/1892134

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
очень вежливойе
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку