Читать Crossover / Кроссовер Торико: Часть 36 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Crossover / Кроссовер Торико: Часть 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Меня зовут Мельк! Мельк, ножовщик!» — повторил молодой человек, слегка ухмыляясь. " Что..чтоооо?! Ты Мельк?! Как лучший в мире ножовщик Мельк?!" Мальчики вытаращили глаза: «Приятно познакомиться». — сказала Андреа с вежливой улыбкой. «Прошли годы с тех пор, как я видел другого человека. И я не уверен, что видел кого-то настолько потрясенным. Никогда."Теперь эта часть должна была быть забавной. "Я... я удивлен, что ты такой, ммм, деликатный!" - начал Комацу, затем начал описывать, как, по его мнению, должен был выглядеть Мельк. "Я был уверен, что ты выглядеть так. Из слухов. Как, черт возьми, он взял эту идею? Откуда ты взял эту идею? И почему узел на макушке?» — спросил Мельк, выглядя слегка смущенным. Очень хороший вопрос. Но его идея была забавной. «Я был на 99 процентов уверен, что ты будешь похож...» Торико описал, как, по его мнению, должен был выглядеть Мельк. Обе их идеи были там.. «Не знаю, что одна.» Андреа моргнула, когда глаза обратились на нее. «Не смотри на меня, я никогда не следую слухам. (Хотя я никогда не слышал о тебе совсем недавно.)

«Ну что ж. В слухах, которые вы слышали, есть доля правды». — сказал Мельк, поднося нож ближе к лицу. Эти слова были немного зловещими... говорили о черном чувстве юмора. Хотя, судя по выражению его лица, Комацу это точно задело... Боже... Должен ли он принимать все за чистую монету? Трио смотрело, как стройный «мужчина» подошел к двери и махнул рукой в ​​знак приглашения. «Входите. Давненько у меня не было компании». Она взглянула на охотника, который в чем-то сомневался. Должно быть, о человеке перед ними. «Не позволяй этому задеть тебя, Рико. Обычно все решается само собой». Андреа ухмыльнулась, когда крупный мужчина моргнул и посмотрел на нее сверху вниз."Боже... Ты всегда должен что-то сказать?" — спросил ее Торико, выглядя так, будто пытался сдержать улыбку. «Должны ли вы делать вещи сложнее, чем они должны быть?» Андреа невинно улыбнулась и моргнула, когда он слегка взъерошил ей волосы. «Ты что-то другое. Давай догоним Мацу». Хм? Черт, этот маленький парень двигался быстро! Она даже не видела, как он вошел! Подождите.. Ах. Так что он был тем, кто сказал: "У-у-у! Забей!" ранее. — Подожди нас, Мацу. Андреа позвала его вдогонку, подойдя к ней с некоторым любопытством, что там внутри. Она никогда раньше не была в магазине ножей. Было любопытно посмотреть, как он выглядит!

« Я в мастерской Мелк-сана! » — взволнованно взвизгнул повар, закрыв лицо руками. Это было ново... Андреа не думала, что когда-либо слышала, как мужчина визжит, как девчонка. Расскажите о мальчике-фанате! Андреа с любопытством оглядела мастерскую. Должны ли предметы сверкать? Ножи да, но все здесь сверкало, но на все было довольно интересно смотреть! Судя по всему, ножи еще не заточены, но выглядят так? Вот что они имели в виду под мастером-ремесленником. Глядя на повара, казалось, что он потерял дар речи. Женщина взглянула вниз и заметила на полу следы выемок всех размеров. Каменный пол не иначе. Что могло иметь возможно ..?

- Что... за... - размышляла Андреа, задаваясь вопросом, что именно вызвало следы. "Иду..." - начал было объявлять крупный мужчина, когда тоже заметил выбоины. Что было со всеми сокращениями? "Ах!" Комацу выдохнул, глядя на один из ножей. «Тысяча специальных ножей! Это универсальный нож, которым можно с легкостью нарезать тысячи ингредиентов. Это шедевр госпожи Мелк, и он продается за пять миллионов иен. Вот как он выглядит до заточки…» Шеф-повар мечтательно вздохнул когда он потянулся, чтобы прикоснуться к нему. — РУКИ ПРОЧЬ! — закричал Мельк, когда доска, удерживавшая ножи на месте, как полка, оторвалась от стены, позволив тому же ножу, которым Мацу только что восхищался, упасть.

"Осторожно!" Андреа закричал, даже когда охотник быстро дернул его назад, когда он крикнул: « Комацу, берегись!» Андреа подумала, что у нее глаза вылезут из орбит, когда нож легко отрезал часть волос Торико и вонзился в пол рядом с потрясенными мужчинами. «В..вау..» Это было все, что она успела выбраться, прежде чем меньший человек ушел, (серьезно, его глаза навсегда останутся выпученными, если он вытащит их дальше) « Хм…?! Что?! Он пронзил каменный пол! Э... это одно острое лезвие! " Хорошо. Неважно, что Андреа видела до этого момента, ничто не сравнится с видом ножа, буквально ВРЕЗАЮЩЕГО в пол!

Я понимаю . Ножи оставили эти следы порезов. Торико размышлял про себя, а затем заговорил: «Мелькские ножи… Некоторые настолько острые, что для их использования требовалась лицензия. неуклюжие любители получают серьезные порезы». Да. Это было вполне возможно, но ей все еще было трудно уложить это в голове. Они смотрели, как он поднял упавший нож и внимательно его осмотрел. «Трудно поверить, что это не заточено». Андреа думала, что ее челюсть вот-вот упадет на пол. Черт?! Это сделал НЕЗАТОЧЕННЫЙ НОЖ?! «Разве я не говорил, руки прочь? Этот нож сделан из зуба акулы Уорнер. Нет ничего более прочного и острого. Это опасно».

Это немного удивило Торико и прокомментировало. «Акула Warner? Они как минимум 50-го уровня захвата. Вы должны полагаться на другого человека, чтобы собрать ваши материалы». Женщина подавила вздох. Предоставьте ему самому засунуть ногу в рот. Судя по реакции Мелька, ему это не понравилось. Что-то в поведении Мелька говорило о том, что охотник заплатит за это замечание. "Зависеть от другого человека?" Мельк немного повторил. Ага. Он не очень хорошо воспринял этот комментарий. Охотник отмахнулся от замечания и продолжил: «Неважно. В любом случае, Мельк. У нас есть кое-что, о чем можно спросить…» «Никто мне не помогает». Мельк говорил так тихо, что Андреа чуть не пропустила его.«Все материалы для ножей и брусков я покупаю сам. Я не полагаюсь ни на кого другого. Так что следите за своими словами». — предупредил стройный мужчина. Тэн сказал, что Торико собирается пойти туда. «Хм. Мне это не кажется. Мельк». «Я знал это. Он пошел туда». Андреа вздохнула. Даже если это было правдой (слова Торико), было грубо указывать на это, когда это не их дело, тем более, когда им нужна услуга от этого человека. Торико продолжала, не обращая на нее внимания: «Вы не смогли бы поймать акулу Warner с таким слабым телом. Ой!»«Это было грубо, рико! Вам, ребята, нужна услуга от Мелька! Почему вы пытаетесь затеять драку?!» Андреа отругала его, потирая локоть. Данг был тверд в груди! Надеюсь, она не сломала локоть от этого удара. — Подожди… Что ты… Подожди секунду, Торик… Но они продолжили, словно не слыша их. Теперь то, что обычно ее игнорируют, ее не беспокоило, но Андреа могла вынести только это, прежде чем это ее раздражало. — Откуда ты знаешь, если не выяснишь это сам? — спросил Мельк, и охотник просто ответил, слегка взмахнув ножом и надрезав место рядом с ножовщиком. Боже... это была только она, или Торико стала высокомерной? Хотя, если честно, было довольно забавно наблюдать за шоком Мелка, когда он обдумывал то, что произошло, и взглянул, чтобы увидеть шкалу.Звук звона привлек их внимание, и все повернулись, чтобы увидеть более крупного мужчину, держащего один из ножей и проводившего им по руке с ножом. "Хорошо. Выйдем?" Торико немного насмехался, пытаясь не улыбнуться очаровательному взгляду, который Андреа посылала ему. Да, он немного настаивал, но что-то ему не нравилось в этом... Мельке. Он должен был узнать, что это было. «Хе-хе… Шучу». "П..подожди!/Серьезно?" Оба пошли, хотя шеф-повар воскликнул, а она только вздохнула. «Извините, что потратил на это ваше время. Мне все равно, где вы берете свои материалы. Мы пришли сюда по одной причине». «Две причины». — поправила Андреа и постаралась не улыбнуться его застенчивой ухмылке. «Опс… две причины. Плохо».

« Снаружи». Мельк растерялся, лицо немного потемнело от гнева. Она полностью назвала это. Если бы женщина не знала ничего лучше, она бы сказала, что Торико настроила его против себя, чтобы довести его до этого момента… — Хм? Торико ушел, а ножовщик сердито продолжил. " Выходи наружу. Сейчас же! " "Хорошо, рико. Ты его рассмешил." — сказала Андреа, недоумевая, почему сила так важна. Если только ее предыдущее предположение было верным, и он на самом деле был ею. Чтобы подтвердить это, Андреа нужно было подойти поближе, чтобы увидеть, был ли там кадык или нет, но она была довольно хороша в оценке. "М..Мелк-Сан..?" Комацу это не очень воодушевило.

Андреа знала, что этот трюк грядет, но все же… Она глубоко вздохнула, когда они с Комацу последовали за ними на улицу. "Вы хотите найти? Отлично. Испытайте мою истинную силу. Взамен я проверю..." - сказал Мельк, потянувшись за ножом в рукоятке на бедре. — П… да ладно. Просто извинись. Комацу умолял охотника, слегка дергая его за руку. — Тихо, Комацу. Торико сказал ему. Андреа тихо вздохнула. Она знала, что до этого дойдет. Что за ерунда у этого сумасшедшего охотника на Мелке? Конечно, на самом деле он был ей, но ведь этого не могло быть, не так ли? А может быть, это был возраст..?

— Острота моего последнего клинка , — закончил Мельк, держа большой сверкающий нож. Хватит ли этого ножа, чтобы встретиться лицом к лицу с Торико? Было бы обидно, если бы Мелька немного избили. Шеф-повар рядом с ней испустил ужасный вздох. О, парень. ' Это то, что он имел в виду?! Мельк-сан действительно достаточно хладнокровен, чтобы проверять остроту своих ножей на людях?! Этот взгляд в его глазах… — подумал повар, вспомнив слова ножовщика. Взглянув на Торико, можно было заметить, что он выглядит слегка скучающим, что на мгновение немного ее раздражало. Это он затеял драку, а теперь у него хватило смелости выглядеть скучающим?! Как грубо!

«Хорошо. Я возьму тебя на себя. Я не знаю, почему ты так сердишься (потому что кто-то затронул деликатную тему, но откуда ей знать), но что бы это ни было, должно иметь большое значение для тебя. сказал что-то непростительное. (Больше похоже на то, чтобы шевелить ртом.) О чем-то, что тебе дорого». Стройный мужчина (или его следует заменить на женщину?) ничего не сказал, просто уставился на охотника, ожидая своего хода. « Что бы там ни было, мы же мужчины! Некоторые вещи можно решить только кулаками!» Торико на мгновение ухмыльнулся, прежде чем поправиться. "Моя ошибка. Это не кулаки... это ножи!" «Боевой наркоман до конца…» Андреа вздохнула, когда они вдвоем наблюдали, как крупный мужчина бросается на меньшего противника, когда тот кричит: « Нож!»

Который Мельк красиво заблокировала своим ножом, черт возьми, это было довольно круто! Думаю, Андреа могла понять, почему все так увлечены этими ножами. Судя по выражению лица Мелк, этот шаг полностью сбил ее с толку. В то время как... Торико нападал, используя свой голый торс, в то время как она использовала нож... так что это не будет большой натяжкой, чтобы удивиться. Атака вызвала затруднение в движении и хороший порез на руке охотника. Может быть, женщина слишком сурово осудила его за драку, за этим было довольно интересно наблюдать. Мельк опустилась на колени и одним плавным движением заточила лезвие на сапоге. Ее сапоги были точильными? Разговор о твердой ноге! Разозлилась бы Торико, если бы ее это впечатлило?

« Х… он одним взмахом выточил стружку из своего клинка?! » — громко воскликнул шокированный Комацу. Разве не он говорил, что такое мастер Мельк? Если Мельк не могла сделать это за один раз, она не могла называть себя ремесленницей. Ах хорошо. Это будет через мгновение. « Ешь мою чешуйчатую стружку! » — крикнул Мельк Торико, когда она использовала свою атаку на него, которую охотник легко заблокировал громким ворчанием. « Я съем все что угодно! » «И все кончено». — пробормотала Андреа, когда через долю секунды Мельк лежал плашмя на ее спине, а охотник стоял над ней, держа ее за рубашку, а его нож был близко к ее шее. И, конечно же, он дерзко ухмыляется ей. Проклятое эго.

Мельк пыхтела и пыхтела, пытаясь отдышаться, когда Рико заговорила. — Неплохо. Ты неплохо продержался. "Ты что... ты?" — спросила она между вздохами. « Торико-сан! Что вы сделали с Мелком-сама?!» — крикнул меньший, бросаясь к ним двоим. "Технически Торико сделал, но эй..." сказала Андреа, подойдя к шеф-повару. — Он начал это… — возразила Торико, немного пошевелившись, чтобы Мельк смог сесть. «Ты сказал Торико? Теперь понятно… Ты Торико, один из четырех королей охотников за гурманами. Вот почему ты такой сильный». — По-моему, ты неплохо продержался. Андреа сделала комплимент и постаралась не ухмыльнуться над тем, как он (Торико) надулся при этом.

— Кажется, я забыл представиться. Сказал Торико, наблюдая, как женщина подошла к его упавшему противнику и протянула руку. "Ты в порядке?" — спросила она, затем немного моргнула, когда охотник сказал: «А теперь скажи нам. Кто ты такой? И где настоящий Мельк?» Она звонила раньше, но все же! Зайти так далеко ТОЛЬКО для того, чтобы узнать ее личность? К слову о переборе! Но от более крупного мужчины... этого и следовало ожидать... Боже... Небольшая группа вошла внутрь, и для троих был приготовлен чай. — С чего ты взял, что я фальшивка? — спросил Мельк, пока она подавала чай. Ну, она (Андреа) могла назвать некоторых, но в отличие от некоторых людей она была слишком вежлива, чтобы грубо назвать их.

"Спасибо." Андреа тепло поблагодарила молодую женщину, когда та подала ей свой. Двое бойцов не удосужились прибраться после драки, так что ножовщик все еще выглядит довольно взлохмаченным. Шеф-повар повторил ее слова благодарности, когда получил свой чай. "Ты хочешь знать?" А тут грубость. Этому мужчине серьезно нужно было научиться манерам... И, возможно, избавиться от фирменной дерзкой ухмылки. "Слушай. Что за ремесленник их вывеска над задней дверью?" Хм? Теперь, когда Рико упомянул об этом, над дверью, через которую они прошли, висела табличка. Андреа смотрела, как Комацу пошел проверить. " Ага! Вот где вывеска! И почтовый ящик!" Женщина попробовала чай, а другой мужчина присоединился к своему партнеру.

« На самом деле это входная дверь». — объяснил Торико, уперев руки в бока. «Тогда то, что мы вошли, раньше было задней дверью». Шеф закончил. Она немного заблудилась, поэтому просто продолжала наблюдать за мальчиками. Торико повернулась, чтобы посмотреть на ножовщик. — Это не ты сделал, да? Судя по размеру. Охотник ткнул большим пальцем в сторону двери. «Эта дверь больше, чем жизнь». Теперь, когда он указал на это, большинство светильников здесь выглядели так, как будто они были сделаны для гораздо более крупного человека. Ах. Теперь, когда она подумала об этом, разве Торико не упомянула, что этот Мельк был крупным парнем? "Т... ты прав. Он как будто предназначался для гиганта." Комацу повторила ее мысли.

Охотник взглянул на женщину, спокойно пьющую чай, и ему стало любопытно, почему она вдруг замолчала. Его не удивит, если она уже догадалась об этом. Андреа была быстрой. «Это мастерская. Через нее постоянно проходят негабаритные материалы». Женщина помоложе (Андреа не могла не чувствовать, что она здесь на несколько лет старше) рассуждала, глядя, как охотник входит внутрь и снова тычет большим пальцем в сторону лестницы. «Тогда как объяснить размер этих ступеней? Они в масштабе ступеней, ведущих на гору Мельк. Эта мастерская и дом, скорее всего, были построены настоящимиМельк. (Неужели ему приходило в голову, что этот человек мог быть подмастерьем? Андреа слышала, что подмастерья берут имена своих учителей.) Если он так настороженно относится к людям, как говорят, то имеет смысл расположить вход напротив лестницы. Настоящий Мельк был бы 2,5 метра в высоту. (Ах! Хватит использовать метры! Ее преобразование было ужасным!) Ты не такой, — объяснил Торико, садясь обратно.

— Если дело только в росте… — начала было Мельк, но охотник перебил ее. "Нет, это еще не все. (Он постарался не улыбнуться вздоху, который Андреа попыталась подавить.) Мельк и президент должны быть друзьями. Я говорю о президенте МГО. он старался не улыбаться Андреа, которая мило смотрела на него слегка. Хотя он не думал, что она оценит, что его гнев и взгляды были очаровательны.) Но ты выглядишь не в том возрасте, чтобы дружить. больше. Хочешь, чтобы я продолжил? Андреа. Пожалуйста, перестань пялиться на меня». Торико сдалась и улыбнулась ей, которая больше смотрела на него. «Половина этого была совершенно ненужной! Тебе пришлось сыпать соль на рану? Охотник взъерошил ей волосы. Она была слишком хороша для своего блага.Грррррррррррррр! Он не должен был продолжать в том же духе! Этот придурок мог бы использовать немного, но черт возьми! Очень грубо! И они еще даже не попросили их об одолжениях! Мельк промолчал, хотя немного смутился и немного позабавился этим диалогом. Мацу поднял голову и тихо воскликнул: «Мелк-сама». Молодая женщина помолчала еще несколько минут, а потом заговорила. «Президент IGO — Ичирю, если я не ошибаюсь». Почему это удивило тех двоих? Президент был довольно известен. «Имя этого друга — одно из немногих слов, которые я слышал от своего хозяина». Андреа хихикнула, потому что это действительно сбило ребят с толку. ""Владелец"?" — удивленно повторила Торико, слегка раздраженная хихиканьем. Хм. Она хоть это поняла? Когда она собиралась рассказать им об этом? "Мой предшественник. Торико,"

Это была только она или это вызывало странную вибрацию? Наверное только она. " А? Второй?" — повторил Мацу. «Хм. Удивительно. Значит, у Мелка был ученик». – прокомментировал Торико. Если бы она не знала лучше, Андреа подумала бы, что это сарказм. «По слухам, мой предшественник был ремесленником-отшельником. Я был его единственным учеником». Мельк объяснил, даже когда у Комацу сверкнули глаза (что становилось жутковато, но эй) и он сказал: «Ой, дело отца и сына! Как здорово!» Поправка: отец-дочь занимается бизнесом, но женщина не собиралась этого менять. Не ее дело разоблачать ее. «Почему ты сразу об этом не сказал? Я думал, ты самозванец». Торико грубо сказал, протягивая руку.

«За то, что громко кричала, Торико! Ты должна продолжать эту грубость?! Что ты будешь делать, если Мельк не захочет нам помочь?!» Андреа отругала и еще больше разозлилась на него, когда он ухмыльнулся ей. Черт бы побрал его, пусть он воспринимает ее всерьез! — Андреа права! Прекрати хамить, Торико-сан! Сначала ты затеял драку, а теперь называешь его мошенником? Комацу присоединился к нему, хотя он тоже был груб, указывая пальцем на охотника, но по одной грубости за раз. "Вы... Кто вы двое, чтобы сопровождать одного из четырех королей?" — с любопытством спросил Мельк, глядя на них. "Ах! Я забыл!" Комацу смущенно потерла его затылок и отвесила самый странный, самый жуткий поклон и представила его. Она решила проигнорировать комментарий охотника: «От тебя у меня мурашки по коже, Комацу». Когда она почувствовала то же самое. Некоторые серьезные проблемы с фанатами..

Столовые приборы заинтересовало название его отеля. "Отель для гурманов..? Значит, ты шеф-повар Комацу. Шеф- повар Комацу, который приготовил вековой суп!" ЭТО действительно взбодрило его. " Т... ты слышал обо мне?! " "Комацу, если твои глаза заблестят и станут еще больше, они так и останутся". — сказала Андреа, но очень сомневалась, что он ее услышал. И она думала, что перешла в режим фаната! "Конечно! Гостиничный деликатес и вековой суп теперь славятся!" Мельк взволнованно объяснил, хотя поза, которую он (Мацу) принял, была еще более жуткой. "Не могу поверить, что ты слышал обо мне...!" «Поздравляю, Мацу. Твое имя дошло до человека, которым ты восхищался». Андреа улыбнулась (хотя и испугалась), наблюдая за обменом репликами, даже когда Торико рассмеялась. "Твое имя' взобрался на самые высокие горы. Неплохо, Комацу!» — поздравила его Торико.

«Кстати, Комацу — мой напарник». Добавил крупный мужчина, который еще больше загнал повара в эту странную позу счастья, которая была чрезвычайно жуткой. «О! Мне повезло, что у меня есть такие знаменитые гости». Мелк вздрогнул до того, как Андреа взмахнула своей волной. «Только эти двое. Я просто сопровождаю вас. Меня, кстати, зовут Андреа». Другая женщина посмотрела с любопытством и спросила: «Вы случайно не девушка Торико?» Андреа подумала, что ее лицо вот-вот взорвется от... собственно, почему она покраснела? Торико немного рассмеялась и ответила: «Ничего подобного». По какой-то причине это обеспокоило ее... И, судя по слегка странному взгляду, он чувствовал то же самое, прежде чем подавил выражение.— Д… как думаешь, бывший Мельк-самва тоже знает обо мне? Она могла бы поцеловать Комацу за то, что она продолжила и сломала лед. Честно говоря, Андреа понятия не имела, должна ли она что-то сказать о девушке или нет, и даже если она... ааа. Есть над чем подумать позже. «Нет, я очень сомневаюсь, что он когда-либо слышал о вас. Ему было наплевать на мир внизу». Это имело смысл. Он должен был быть осторожным с людьми или что-то в этом роде. «Поскольку он ушел, я почти уверен, что никто не знает, что есть новый Мельк». – прокомментировала Андреа, чувствуя себя немного исключенной из разговора.«Что случилось? Он ушел на пенсию или что-то в этом роде?» Торико запищала, любопытствуя, что случилось с первоначальным владельцем. Это был хороший вопрос. Сомнительно, чтобы он ушел, судя по всему. Мельк на мгновение замолчал, а затем ответил: «Мой хозяин сейчас ищет точильный камень». Интересно, почему она звучала сомнительно? Что-то случилось перед его отъездом? "А?! Он все еще активен?!" Торико удивленно воскликнул, когда к нему присоединился шеф-повар: «Круто! Итак, Мелк-сама оставил своего заместителя, пока он в поле». Андреа немного потерла уши. Он действительно так взволнован... "Э... эм, Мелк-сама... Дело в том, что мы пришли сюда... чтобы попросить об одной услуге." Что ж, это был поворот. Женщина (Андреа) слегка улыбнулась. Это было ужасно смело с его стороны, чтобы быть прямолинейным.

«Две услуги, Мтасу. / Не одна!» Торико и она сказали (хотя он кричал свое) и посмотрели друг на друга. "Заказать нож?" Она (Мелк) спросила. У Комацу в глазах появились большие сердечки, и он радостно закричал: « Даааа! Пожалуйста!» "Конечно! Нет проблем! Но вам придется встать на очередь других комиссий. Это займет около трех лет". Три года?! Святой сыр! Неужели такая длинная очередь?! Бедный Комацу получил самое странное лицо в новостях. "Да-ха-ха! Повезло тебе, Комацу! Через три года у тебя будет нож!" Охотник поддразнил его смехом. Это было как-то резко...

Комацу достал свой сломанный нож, грустно посмотрел на него и разочарованно вздохнул. «Три года? Я думаю, у тебя уже есть обязательства. Я лучше куплю замену в каком-нибудь универмаге, пока буду ждать». Шеф-повар сказал, бедный парень казался совершенно удрученным. Нож в руках шеф-повара привлек внимание ножовщика, который что-то заметил в нем и наклонился, чтобы посмотреть на него. — Этот нож… — начал Мельк, когда Мацу объяснил, — Да… Он сломался у меня. Бедный нож… Я был так осторожен. Андреа не могла не заметить, как Мельк был очарован ножом. Ей стало любопытно, почему такая реакция.. «Привет, Мелк. У меня тоже есть просьба. Скорее вопрос». Торико заговорила, получая Мелька.

Вопрос изрядно шокировал ножовщика. « Что.. Ты сказал Мельк звездная пыль?! » - удивленно воскликнул Мельк. — Так ты знаешь об этом?! — взволнованно спросила Торико, но Мельк на мгновение замолчал. "Мелк..?" Андреа спросил немного. Что же ее так напугало? "Что вы хотите с ним?" Торико встала, чтобы посмотреть на Мелька. "Мы ищем его. Можете ли вы рассказать нам, что вы знаете?" «Звездная пыль Melk — это точильный камень. Говорят, что это невероятный точильный камень, способный заточить любой материал в мире!» — пояснил ножовщик. Андреа засмеялась над потрясенными и встревоженными лицами мальчиков. Она чувствовала, что это не будет еда. Точно. Зная этого сумасшедшего президента, это было что-то съедобное.

« Что?! Это точильный камень?!/А?!» Двое вытаращили глаза, даже когда охотник в ужасе закричал: «Звездная пыль Мелька не еда ?!» "Еда..? Ну, мол, золотая стружка, которая падает после заточки очень твердого материала, может быть использована как приправа. Может, ты это имеешь в виду?" — Приправа? — эхом повторила Андреа, хотя не могла не улыбнуться милому недоверию Торико. Было приятно видеть эти разные выражения помимо его самодовольного взгляда. "Приправа?!" Торико тоже недоверчиво повторила. «Да. Пыль состоит из аминокислот нового типа. Так что ее практически никогда раньше не пробовали». Ножовщик закончил объяснять. О, мальчик. Теперь охотник был взволнован. "Никогда не пробовали?" «Рико, ты начинаешь пускать слюни». Андреа невинно улыбнулась, когда он отвернулся. Хе-хе. Он думал, что она собирается стереть его?

"Первым, кто обнаружил это, был мой хозяин. Вот почему это было названо звездной пылью Мелька. (Она вроде как догадалась. Обнаруженные вещи обычно называют в честь человека, который их нашел) Я никогда не видел его сам. Если бы у меня был этот точильный камень Я мог бы повысить резкость на совершенно новом уровне». Комацу наблюдал за ножовщиком, странно молчалив по этому поводу. Интересно, о чем он думал… У Торико был задумчивый вид, и она уже могла догадаться, что он замышляет. "Скажи... Скажи, что я нашел для тебя точильный камень. Если бы я нашел... ты бы поставил нож Комацу на первое место в своем списке?" "Т..Торико-Сан..." Интересно. Интересно, почему это его удивило. "Как насчет этого?"Младшая женщина на мгновение посмотрела на него, а затем ответила: «Это невозможно, Торико. Даже ты не смог бы добывать звездную пыль Мелька». "Хм? Почему бы и нет?" — спросил Торико. «Это слишком опасное место». — Не беспокойся, он к этому уже привык. Андреа невинно щебетала и старалась не хихикать над охотником. «Приятно знать, что ты мне доверяешь, но в любом случае. Я вроде как понял. Видя, как старик заказал это. Это должно было быть в опасном месте». Мельк на мгновение закрыла глаза, а затем торжественно сказала: «Мой хозяин ушел туда и не вернулся». «Мелк-сама первый?! Значит, точильный камень, который он ищет, — это звездная пыль Мелька?!» Комацу вытаращился.

«Мой мастер занимался ковкой и приобретением материалов. Он никогда ни у кого не просил помощи. Это он убил акулу Уорнера 55-го уровня захвата. Это был не я. Торико слегка ухмыльнулась. «Да. Я знал, что это не ты». «Мой хозяин такой сильный. Это он открыл звездную пыль Мелька… И все же он не возвращался уже шесть лет!» «Так долго?!/ С..шесть лет?! » Андреа и шеф-повар ахнули от удивления. "...Может быть, он умер." Прямо сказала Торико и моргнула от взгляда маленькой (как бы это ее ни угнетало, Андреа была немного меньше Мелька) женщины. "Какая грубая Торико!" Она выругалась, а затем моргнула, когда Мельк возвысила голос, отрицая: « Нет! Он не мертв! Я знаю, что он» жив! Я по-прежнему...надо… — Ее голос немного оборвался, и она сжала кулак от эмоций.

О, парень. Что-то подсказывает ей, что у кого-то здесь проблемы. "Скажи мне. Скажи мне, где я могу найти звездную пыль Мелька. Если бывший Мельк там, я возьму его с собой. Это обещание!" Там он снова пошел разыгрывать карту харизмы. "Примерно в 30 километрах к северу от горы Мельк. Несколько десятков тысяч метров под поверхностью... Лежит тяжелая дыра. Из-за уникального магнитно-резонансного поля и давления гравитация там усилена. Это самая глубокая пещера в человеческом мире. где добывается звездная пыль Мелька». Торико слегка хрустнул костяшками пальцев в предвкушении.

«Пошли, Комацу! Андреа!» «Нет./Тебе следует отправиться в одиночное путешествие, Торико-сан. Это слишком опасно для меня». Ответил на заявление. «Что?! Как ты думаешь, зачем я взял вас двоих с собой?! Я же говорил, что мне нужна твоя сила! Нет смысла, если мы не снимем это вместе?! Охотник в гневе закричал, когда они с Андреа увидели, как повар повернулся к Мельку и спросил: «Что вы думаете, Мельк-сама?» Способ оказать давление на Komatsu. «Хм… я думаю, это слишком опасно для шеф-повара Комацу и Андреа-чан. (Не тян, пожалуйста…)». Андреа с удивлением наблюдала, как повар воспользовался моментом. "Я точно знаю?!"Тем временем Торико не выглядела слишком довольной такой реакцией. Его надутые губы были довольно детскими и милыми. Приятно знать, что он мог делать такие выражения. «Комацу, не говори мне… Ты хочешь остаться позади, чтобы посмотреть, как работает Мельк». Женщина хихикнула, когда шеф-повар, пойманный с поличным, попытался быстро опровергнуть это. "Н... ни за что! Что бы ни заставило тебя так думать...!" — Твое выражение лица выдает тебя, Мацу. Андреа сказала ему, пытаясь не засмеяться. — А ты? Почему ты остаешься? «Если все так плохо, как говорит Мельк, у нас нет подходящего оборудования, чтобы быть там. Ну, во всяком случае, для меня и Мацу». Охотнику это явно не понравилось."Хорошо. Я понимаю, каково это. Тогда вы двое... Дайте мне один из ваших ножей и ожерелье!" — спросил Торико. Вау, за то, что потребовал, чтобы у него было такое серьезное выражение лица. "А? Нож?" — в замешательстве повторил Комацу. — Зачем тебе одно из моих ожерелий? — спросила Андреа, любопытствуя, зачем ему это. Все, что у нее осталось сейчас, это кулон в виде сердца и простая длинная цепочка с драгоценным камнем на нем. «Да. У тебя все еще есть целая цепочка, верно? Я знаю, что они всегда были с тобой». — сказала Торико, сбивая шеф-повара с толку. «Да, но…» — начал он (Мацу), но более крупный мужчина продолжил. "Эти ножи - твоя жизнь. Я хочу иметь один с собой. То же самое касается твоих ожерелий, Дреа. Я никогда не видел, чтобы они отрывались от тебя. Это твои сокровища, поэтому я хочу один из них с собой. Я возьму это один."Она немного моргнула, когда он потянулся и потянул за более длинное ожерелье. Ооо. Андреа сняла его и протянула ему, в то время как повар протягивал ему нож. — А зачем тебе это? — спросила Андреа, наблюдая, как две вещи исчезают в одном из его карманов. «В качестве залога. Если со мной что-нибудь случится, то, что вы цените так же сильно, как свою жизнь, должно постичь та же участь». "Черт возьми?! С каких это пор ты стал таким злобным?!" "А?! Зачем ты это сделал?!" Двое воскликнули на него в тревоге. Нерв! Она немного моргнула и попыталась не покраснеть от детской ухмылки на лице Торико."Шучу. Хе-хе. Но мы партнеры, помнишь? Наши духи тоже принадлежат друг другу, куда бы мы ни пошли. ("С каких это пор ты погружаешься глубоко, Рико?" спросила Андреа, слегка удивленная, что он сказал это. Женщина никогда не представляла его себе для типа духовного аспекта.) И... может быть, на этот раз лучше разделять и властвовать. Вам двоим нужно позаботиться о чем-то важном!" Торико сказал им и ушел. Комацу была в замешательстве, но Андреа догадывалась, что это было... Она взглянула на девушку помоложе. Если это было то, что она думала, то попытка помочь Мельку обрести уверенность могла бы стать проблемой.«Сможет ли Торико быть там одной? Тяжёлая дыра — одно из самых опасных мест в человеческом мире. Средний уровень поимки существ там — более 50». — спросил ножовщик с беспокойством в голосе. «С ним все будет в порядке. Для него это, вероятно, будет пустяком. Если нет, я придумаю, как дать пощечину его трупу за то, что у него хватило наглости умереть от меня». Андреа успокоила ее с улыбкой. "Опять ты говоришь это так бодро, Андреа.. Но она права! Торико-сан будет в порядке! Он выжил в мире гурманов!" Это немного воодушевило Мелька. "Мир гурманов...?" Откуда-то сзади раздался громкий визг. Двое обернулись и увидели, что рядом с ними приземлилась какая-то летучая мышь, похожая на обезьяну.

"Что в мире?!" Женщина воскликнула, пораженная увиденным, даже когда шеф-повар закричал: « ГЯАА! МОНСТР! » Что, черт возьми, это за Вещь?! Андреа инстинктивно быстро попятилась, когда он приземлился ПРЯМО рядом с ними, бедный комацу упал и продолжал кричать от страха. — Заткнись, Почико! Мельк позвал животное, быстро заставив его замолчать. «Их наши гости». Эта штука была ее питомцем?! Святое дерьмо! « А?! » Комацу мотнул головой в сторону ножовщика, который протянул руку в извинении. «Извините, что она напугала вас, шеф-повар Комацу и Андреа-чан. Это наш любимый вампир Конг! Ее зовут Потико». "П..Потико?" — повторил Комацу.

«Она долгое время была любимицей хозяина. Она умна, дружелюбна и доставляет ножи». Это ее заинтересовало. "Доставляет ножи?" Двое повторили эхом (в этот момент совместный ответ не казался странным в этом) и наблюдает, как Мельк подходит и удаляет большой мешок со спины животного. «Она выполняет большинство моих заказов». "Действительно?!" «Интересно, как это работает… Бьюсь об заклад, это зрелище, когда она приносит их». «Добро пожаловать домой, Почико. Хорошая работа». Как только мешок был снят, летучая мышь (вещь) поспешила к шесту гнезда поблизости и взобралась на вершину полукупола, внутри которого было гнездо, и встала прямо, скрестив руки на груди.

Разве летучие мыши обычно не висят вниз головой? "О, это ее гнездо. Но разве летучие мыши не висят вниз головой?" Шеф-повар повторил ее мысль. Ножовщик на мгновение замолчал, а затем весело воскликнул: «Пора работать! У меня сегодня много заказов!» Андреа рассмеялась, когда в глазах повара появились сердечки, и от счастья всплеснула руками: «Да! Давай точим, мельк-сама!» Группа зашла внутрь и увидела, как ножовщик выбрасывает мусор, и целая куча ножей всех размеров и форм падает на водопад. « Вау! Это все ножи, Мелк-сама?! » — взволнованно спросил/крикнул повар. Это было много ножей... как ей удавалось делать это с легкостью? Должно быть, гений.

«Да, верно. Это ножи, которые повара со всего мира хотят наточить. Я получаю около сотни в день». Мельк подтвердил, еще больше удивив повара. Ну, Андреа была так же удивлена, но если три года — это ожидание, то сотня в день звучала бы правильно. «Святая корова. Если тебе приходится сталкиваться с этим каждый день, неудивительно, что на то, чтобы добраться до меня, уйдет три года.

http://tl.rulate.ru/book/62775/1794160

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку