Читать Fists from the Heart / МГА:Кулаки Сердца: Глава 4.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Fists from the Heart / МГА:Кулаки Сердца: Глава 4.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)


"ФУ! Что ж, это был долгий день!"

Изуку с легким смущением наблюдал, как Ицука рухнула на диван в гостиной и вытерла лоб от пота, покрывавшего кожу. После дружеского, но несколько неестественного ужина со всем классом два назначенных монитора проводили своих одноклассников и убедились, что все они легли спать, согласно инструкциям Аидзавы.

"Я...я думаю, что так и было", - ответил Изуку, нервно перебирая пальцами.

Ицука взглянула на своего партнера. "Хм? Ты не устал?"

"Н-Ну..." Изуку поджал губы в неловкой полу-гримасе. "Э-это мой первый раз, когда я наблюдаю за таким классом, как этот... Я думаю, я просто наблюдал, как ты по большей части присматривала за классом..."

Рыжеволосая выпрямилась в своей позе. "О, да. У тебя не так уж много опыта в подобных вещах. Знаешь, Иида сказала мне, что ты был президентом класса меньше одного дня".

Изуку оживился в еще большем замешательстве. "Я ... Иида рассказала тебе об этом?!"

"Конечно! В конце концов, мы президенты наших соответствующих классов. Нам приходится иногда встречаться, чтобы обсудить занятия между классами". Она задумчиво постучала себя по подбородку. "Вы знаете, он рассказал, как он стал президентом 1-А, когда мы встретились после спортивного фестиваля".

"О-О..." Переливчатый мальчик медленно моргнул. "Ч-ч-что он тогда сказал обо мне?.."

"Он сказал, что вы были так скромны в отношении этой должности, и особенно в том, что передали свои обязанности ему. Но не более того."

Изуку снова моргнул, на этот раз быстрее. "Больше ничего?"

Ицука коротко ухмыльнулся ему в изумлении. "Ну, в конце концов, это была встреча между президентами классов. Не твоя случайная посиделка. У нас были другие дела, на которых нужно было сосредоточиться. Воот-02-..." Она оглядела Изуку с головы до ног, заставив его покраснеть. "Из того, что я могу сказать, я чувствую, что у него сложилось впечатление, что тебе не нужно было этого делать".

Он был удивлен этим. "Он так думает?"

"Эй, это мое предположение, а не его. Не цитируй меня по этому поводу, Мидория. Даже если так..." Она лукаво улыбнулась ему. "Я думаю, из тебя вышел бы прекрасный президент класса".

Глаза Изуку расширились. "Ты...Ты так думаешь...?"

"Эй, кто тот, кто рассказал тебе о твоих вдохновляющих качествах?!"

Он только смущенно хмыкнул.

"И похоже, что судьба, или боги, или что-то в этом роде, так же убеждены, как и я, теперь, когда они пытаются вернуть тебя на путь руководства целым классом. Итак!" Рыжеволосая подняла указательный палец. "Тебе лучше собраться с духом и подойти к тарелке! У нас впереди целая неделя! И Аидзава-сенсей многого ждет от нас, так что ты должен быть готов внести свой вклад в наш отчет, когда он придет позже!"

Услышав это от Ицуки, сердце Изуку забилось быстрее от дурного предчувствия. "Н-Но...ч-что, если у меня не получится?"

"Со всем этим?"

"Д-Да! Ч-Что, если я облажаюсь и сделаю отношения между нашими классами еще хуже?! Что, если...?!"

"Эй, эй, успокойся там, Мидория!" - перебила Ицука. Она встала и подошла к веснушчатому мальчику, ее всегда такая дружелюбная улыбка все еще была на месте. "Ты не будешь в этом одинок. Я буду рядом, чтобы помогать тебе на каждом шагу. Я даже буду держать тебя за руку, если придется!"

Идзуку покраснела от смущения, но она этого не заметила.

"Помните, у меня есть опыт в том, чтобы держать группу подростков в очереди двадцать четыре на семь".

Изуку коротко усмехнулся описанию, затем сказал: "Ты говоришь так, как будто ты воспитатель в детском саду или что-то в этом роде..."

Она выдавила в ответ легкую веселую улыбку. "Знаешь что? В моем классе иногда так бывает. Тебе тоже следует спросить об этом Ииду. Держу пари, он чувствует то же самое".

"Может быть, мне следует..."

Ицука скрестила руки на груди. "И вот почему ты не должна принимать президентов классов как должное, Мидория! Мы каждый день надрываемся, следя за тем, чтобы наши одноклассники не пересекали никаких границ и не превращали жизнь в кошмар для наших учителей, не говоря уже друг о друге!"

"После того ужина, который только что был на наших занятиях, я не могу не согласиться..."

Изуку отпрянул при мысли о вышеупомянутом ужине. Большинство их одноклассников прекрасно ладили, но все еще были явные несогласные в Нейто, Юи, Мине, Ибаре, Мезо и Пони. А еще был беспокойный дуэт Минору и Косея, которые каждую вторую минуту либо отпускали похотливые шутки, либо находили все более творческие способы попытаться заглянуть девушкам под юбки...

"Только потому, что наши два класса становятся приятелями друг с другом, это не значит, что мы собираемся подружиться по переписке. В конце концов, мы все еще ваши заклятые соперники, и это мышление будет проникать в наши умы на протяжении всей этой недели".

"Ради этого маленького "упражнения" я не буду портить все детали. Но...Сейчас я должен дать тебе совет, Мидория, не смей недооценивать мой класс...Если не хочешь, чтобы твое место главного героя заняли узурпаторы."

Беспокойство заполнило лицо Изуку, и он слегка опустил голову, его взгляд был отстраненным.

"Э-э-э, Кендо...?" - спросил он.

Лицо Ицуки смягчилось от тона голоса ее партнера. «да?»

"Э-это не значит, что у-у нас не все хорошо, Н-но...Т-ты думаешь, мы должны рассказать Аидзаве-сенсею О-обо всех тех в нашем классе, у кого все еще есть проблемы л-ладить с кем-либо из других?"

"Ну, конечно, мы должны сказать ему." Ицука наклонилась вперед и положила подбородок на собственные ладони. "Мы должны быть как можно более честными и откровенными в наших отчетах, если наш класс собирается пройти через это". Затем она заметила встревоженное лицо Изуку. "Не волнуйся, Мидория. Это всего лишь первый день. Это не значит, что мы должны были завоевать их всех сразу".

"Я ... я знаю, но...что, если...?"

Его голос затих, побудив Ицуку спросить: "Подожди, ты все еще думаешь о Мономе?"

Изуку моргнул и снова посмотрел на рыжую. "К-как ты...?"

"Каждый раз, когда моему классу приходится взаимодействовать с вашим во время больших школьных занятий, - прервал его Ицука, - в моем классе всегда есть по крайней мере один человек, который заводится из-за того, что Моно сильно на все это наплевал. И всякий раз, когда это происходит, у них появляется то же выражение, что и у тебя сейчас на лице".

Он смиренно усмехнулся. "Ты точно знаешь, как читать лицо, не так ли?"

Ицука выдавил еще одну легкую, веселую улыбку. "Как я уже сказал, я президент класса. У меня есть опыт в том, чтобы загонять людей в угол." Затем она откинулась на спинку дивана. "Итак, партнер, кроме Мономы, о ком еще ты беспокоишься?"

"Хм?" - Изуку удивленно уставился на нее. "Я ... Я ... ..Я ... я не знаю, должен ли я ... Я ... я имею в виду, я ... это не значит, что я тебе не доверяю или что-то в этом роде, н - но..."

"Но что?" Она небрежно протянула руки. "Давай, Мидория. Мы оба наблюдатели. Я почти уверен, что это указано в описании работы. Выложи это мне. Поделитесь тем, что у вас на уме, и мы вместе придумаем решение для каждой проблемы".

"Х-хорошо..." Изуку глубоко вздохнул. "Ммм... Я ... я тоже думал об этом...Цунотори..."

"Пони?" Брови Ицуки слегка нахмурились."...Да, теперь, когда вы упомянули об этом, я заметил, что у нее появилось несколько оговорок в тот момент, когда мы начали это занятие и вошли в ваш класс."

"В тот момент, когда она вошла в мой класс? Так что..." Радужный мальчик начал копать глубже и анализировать ситуацию с Пони. "Похоже, проблема не в самой деятельности..."

"Определенно нет. До тех пор, пока Моно не вбивает себе в голову всякие глупости, как в том запутанном фильме о Долане, который она заставляла нас смотреть, она всегда настроена ладить с вашим классом."

"Тогда...это должна быть более конкретная проблема. Что-то более личное для нее".

Лоб Ицуки стал еще более морщинистым, когда она сосредоточилась. После нескольких секунд размышлений она быстро пришла к пониманию и щелкнула пальцами.

"Я знаю, что это такое".

Идзуку в изумлении затаил дыхание. "Неужели?! Ты это делаешь?!"

"Это Шоджи".

"Ш-шоджи?" Мысли о многоруком Герое-на-тренировке заполнили разум Изуку. "О-о, да! Он был еще одним человеком, о котором я беспокоилась! Я ... я заметила, что он стал выглядеть еще более неловким ... и неуверенным в себе с тех пор, как ты и твои одноклассники вошли в нашу комнату! Так...ты думаешь, он проблема для Пони?"

Рыжеволосая утвердительно кивнула. "Мм-хм, и, вероятно, наоборот тоже. Теперь ты все еще помнишь командные матчи, которые мы провели во время Совместного Тренировочного боя?"

Глаза Изуку загорелись. "О, да! Они оба сражались друг с другом в 3-м раунде! Все закончилось вничью!"

"Ну...У нее что-то особенное против Шоджи".

Мальчик был ошеломлен. "Она...Она это делает?! Я ... Это...?!"

"Ты можешь расслабиться, Мидория; это не какая-то антимутантская штука. Обычно она очень дружелюбный и гостеприимный человек. Это просто, ну..." Выражение лица Ицуки стало бесстрастным. "Во время нашей первой пары месяцев в UA она застала Цубурабу за просмотром порно".

"о?”

"И это было не то, в чем участвовали, ну...обычные люди".

"О...?"

"Это было больше похоже на то, что касалось, э-э...определенного морского существа. И много слизи."

"О..." Затем лицо Изуку покраснело, когда он понял, что имел в виду Ицука. "Оооо".

"И излишне говорить, что с тех пор она была травмирована этим. По большей части она справилась с этим, но всякий раз, когда она видит Седзи, ей вспоминается то, что она видела в комнате Цубурабы". Брови Ицуки недовольно дернулись, и она сжала кулак. "Я даже представить себе не могу, сколько раз мне захочется отправить этого извращенца на каратэ в ад и обратно за это!"

"Д-Да... Итак, что ты предлагаешь нам с этим делать?"

"Ну что ж..." Ицука долго и упорно размышлял над этим. "Я не могу допустить, чтобы Пони избегала Седзи всю неделю. Это сделает его неуверенным в себе, и она никак не сможет преодолеть это последнее препятствие, преодолев свои страхи". Затем ее бирюзовые глаза загорелись идеей. "Эй, когда у класса тренировка, мы должны позаботиться о том, чтобы они были партнерами".

Глаза Идзуку расширились от удивления. "Стали партнерами?"

"Да! Таким образом, они не смогут избегать друг друга, и им придется полагаться друг на друга, если они собираются пройти мероприятие! О, и я должен убедиться, что Цубураба избавился от своего тайника с порно щупальцами. Я почти уверен, что он не слушает меня, когда я говорю ему об этом".

"Это звучит как отличные идеи". Затем Изуку нахмурил брови. "Эй, кстати о Цубурабе..."

"Он наш следующий?"

«Да. Он действительно такой большой извращенец?"

"Он не так плох, как Минета, если ты это имеешь в виду. На самом деле он довольно хладнокровный и благонамеренный парень, когда вы удаляете порно из уравнения. Но..." Рыжеволосая посмотрела в потолок, наморщив лоб. "Мы должны увести его подальше от Минеты. Они так хорошо поладили с самого начала, но это по совершенно неправильным причинам, и я могу сказать, что Минета окажет на него плохое влияние".

Изуку кивнул. "О да, я не могу с этим спорить".

"Хорошо, тогда все улажено. Довольно просто, верно?" Ицука начала с энтузиазмом разминать руки. "Кто-нибудь еще, о ком ты беспокоишься?"

"...Шиозаки..."

"Ее?" Ицука в раздумье выпятила нижнюю губу. "Да, не могу винить тебя за это. Первые пару месяцев в UA были немного неловкими для нас в 1-Б. Все беспокоились о том, что ее будут судить по ней и ее благочестивому отношению".

Изуку моргнул. "Действительно? Вы, ребята, кажется, неплохо ладите".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/62774/1770321

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку