"Сестра!" Резкий оклик раздался из леса позади нее, и маленькая белая рука появилась перед синеволосой девушкой; розововолосая девушка повернула синеволосую девушку за спину и придержала ее, настороженно глядя на рой волшебных существ перед ней.
"Гоблины и ...... зубастые волки?" раздался четкий голос девушки, рог единорога в розовых волосах девушки замерцал мерцающим светом, из ее маленького тела выделилось огромное количество магической жилы, а из леса подул шелковистый ветерок, смутно напоминающий о бунте: "Это не ваша территория!"
"А?" Тереза с интересом посмотрела на двух девушек-призраков. Магические элементальные колебания, пронизывающие тело розоволосой девушки, были настолько сильны, что, казалось, достигли примерно того же уровня подавления, что и эволюционировавшая Майнфина.
Глядя на Харуну, которая дрожала от магодемона соперницы, Тереза выпустила свой магодемон, уничтожив давление магодемона розоволосой девушки и прижавшись к ней.
Огромный, тяжелый, сумасшедший ......
Тело розоволосой девушки, полностью находящееся под давлением магической стихии Терезы, постоянно дрожало, а враг, отраженный в ее поле зрения, постоянно появлялся в виде тени, черной дымки, из-за которой сознание на некоторое время затуманилось.
В тот момент, когда ей показалось, что она больше не может держаться, Тереза отстранила свою магию.
Не удержавшись на ногах, девушка споткнулась и упала на землю, а стоявшая позади нее синеволосая девушка поспешно помогла ей подняться.
"Сестра". Мягкий голос синеволосой девушки с тревогой донесся до ее ушей.
"Я в порядке". Девушка, сидевшая на земле, покачала сонной головой, уголки ее рта растянулись в улыбке, и она дрожащей рукой погладила сестру по голове: "Не волнуйся".
Розововолосая сестра-призрак и голубоволосая сестра-призрак - это чудесное сочетание заставило Терезу вспомнить о фанданго, которое она наблюдала в прошлой жизни, она моргнул глазами и сформировала из воздуха две миски.
"Эй, молодая девушка, голодна? Хочешь миску?" Две миски, наполненные едой, поплыли в руках Терезы, а на лице маленького белого шарика появилось выражение предвкушения.
"Гу~~", - лицо синеволосой сестры покраснело от урчания в животе.
"Простите, это я была резкой". Розововолосая девушка, облегчившая свое физическое состояние, подошла к Терезе и поклонилась ей с лицом, полным смущения: "Я волновалась, когда моя сестра исчезла, так что ......".
Тереза равнодушно махнула рукой, миски с едой поплыли перед девушками, показывая, что ей все равно.
"......" После минутного молчания розоволосая девушка взяла в руки миску и прошептала слова благодарности.
По счастливым улыбкам двух девочек-подростков Тереза почувствовала, что первое блюдо, которое она приготовила в другом мире после своего перевоплощения, прошло успешно.
Что? Разве Майнфина не сказала, что это было вкусно?
Можно ли обобщить вкус собаки и человека?
"Спасибо за гостеприимство~" - розоволосая девушка поставила уже пустую миску и еще раз поблагодарила Терезу.
"Ты гуляешь на ...... так поздно ночью, - Тереза задумалась над формулировкой, - играешь?"
"Я искала еду!" пояснила синеволосая девушка.
"Хммм", - беспечно кивнула Тереза, - "вполне".
"......", - сказала голубоволосая девочка, явно немного возмущаясь, но тут же сдержала язвительную улыбку своей розоволосой сестры.
"Ищем еду", - Тереза вытащила доску из рюкзака, который несла Майнфина, и достала свой разделочный нож, чтобы вырезать по ней, - "Кстати, ребята, а вы не замечали ничего из этих продуктов?"
Розоволосая девушка взяла деревянную доску, которую ей протянула Тереза, и внимательно осмотрела ее.
На доске были вырезаны три вида растений, смутно напоминающих пшеницу, рис и соевые бобы.
"Ммммммммм ......", - кивнула синеволосая девушка, - "Последнего я еще не видела, но первые два, кажется, выращивают в деревне".
"Правда!!!" обрадовалась Тереза, - "Это, а ты можешь показать мне свою деревню?!"
"Если ...... вас не смущает, что наша деревня обшарпанная ......", - подмигнула розововолосая девушка.
"Не слишком обшарпанная!" Тереза взмахнула рукой, отчего груда кухонной утвари быстро исчезла, и потрепала Мейнфину за ухо: "Пойдем, маленькая Нана! Девы! Ведите!"
Услышав команду Терезы, Мейнфина навострила уши и уставилась на кусты вдалеке, а потом отвела взгляд.
"Да, сюда, пожалуйста".
......
"Ух ты, все еще скучаю по нашей деревне!" Синекрылый слизеринец сидел на голове Арашии, смотрел на видневшийся вдалеке деревенский забор и испускал умиленные вздохи.
Хотя он отсутствовал всего две недели, ему уже не терпелось увидеть милых кобольдов и больших собак.
По сравнению с тем, что было до их отъезда, в деревне были установлены простые палатки для нормального отдыха.
В центре деревни виднелись следы костра, а над ним был установлен огромный железный котел - похоже, дело рук провидицы Терезы.
Раньше Вы умели только "жарить", а теперь, наконец, научились "готовить"? Это уже неплохое улучшение!
Никаких признаков нападения других демонических существ на деревню не было, и Римуру удовлетворенно кивнул: похоже, Тереза все еще полезна.
Как только они вошли в деревню, партия Римуру была обнаружена старшим братом Бринном, и они приветствовали их громовыми голосами.
Римуру посмотрел налево и направо, но не увидел шумного маленького белого шарика, и не смог удержаться от любопытства.
"Что?!" Римуру, услышавший ответ Ригуруда, уставился на него с двумя кругами вокруг глаз: "Ты сказал, что Тереза ушла после моего ухода и до сих пор не вернулась?!"
"Верно, Римуру-сама". Ригуруд кивнул.
"......", - вздохнул Римуруд, - "Неважно, давай я сначала познакомлю тебя с этими гномами".
"Это, господин Римуру, есть еще одна вещь ......", - Ригуруд выглядел смущенным.
"Что именно?" Сердце Римуру заколотилось, он огляделся по сторонам и призвал Великого Мудреца, чтобы тот сосчитал количество магических существ: "Может ...... это?"
[Решение, Именные личности - Харуна, Гатлинг Местонахождение неизвестно ......]
"Где Харуна и Гатлинг?!" Римуру торопился, в деревню, которая была основана всего две недели назад, он никогда не позволил бы никому издеваться над собой, "Неужели кто-то пришел напасть!"
"Нет, это не то, что ты думаешь!" Ригуруд быстро махнул рукой: "К тебе пришли гости".
"А?" Римуру с открытым ртом замер на месте, слегка ошарашенный.
"В общем, сначала ты пойдешь со мной". Ригуруд выглядел испуганным.
"О-о-о", -Римуру спрыгнул с головы Араты и, повернув голову, скомандовал, - "Ригуруд, ты поможешь Кайдзину и остальным устроиться на ночлег, а потом покажешь им деревню, я скоро вернусь".
"Да!" Ригурд кивнул.
Римуру последовал за Ригурудом к большому шатру, который только что был построен для использования в качестве зала ожидания.
Кто там?
Римуру с сомнением шагнул в палатку.
Открывшаяся перед ним картина поразила его.
http://tl.rulate.ru/book/62769/3181260
Готово:
Использование: