В просторном зале Академии, где царил дух знания и учения, стоял грозный и упрямый господин Сяо Ниушан. Лицо его было раскрасневшимся, глаза горели гневом, и весь его облик излучал неукротимый нрав.
"Это что, разбойник главарем?" шептали студенты между собой, удивленно глядя на господина Сяо. "Ведь это он перевез все серебро к дому ректора..." — послышался презрительный шепот. "Говорят, у его сына и дочери не было сил к учебе, и их не приняли в Академию. Но вот Сяо мастер не унимался, прямо к ректору заявился. А ректор… человек он справедливый, но что поделаешь, с разбойничьим духом не споришь."
Сяо Цзяо, стоя рядом с отцом, услышала все. Она с недоумением посмотрела на господина Сяо.
"К черту его, сукиного сына!" — рявкнул Сяо Ниушан, краснея от злости. — "Я — четвертый ранг, а мои дети... два никчемных отпрыска... Но они ведь читать и писать умеют! Недотягивают немного, так и деньги я отдал. Почему не берут?! Вон ректор не по правилам поступает!"
Сяо Цзяо вздохнула. С таким отцом, удивляться нечего. Ее брат и сестра выросли самостоятельными, разумными детьми, а все благодаря его нравам.
В этот момент к ним подошел господин, отвечающий за прием учеников. Он явно был раздражен: "Господин Сяо, Академия — место спокойное. Если вы здесь ругаетесь, мы вынуждены попросить вас удалиться."
"Ругаюсь? Нет, я не ругаюсь! Я так всегда говорю, ректор же знает," — отмахнулся Сяо Ниушан, сделав вид, что никого не замечает.
Сяо Цзяо тоже обладала недюжинным самомнением. Девушке бы на месте стыдно было, а она даже не покраснела.
"Господин Сяо, вы пришли записать свою дочь в Академию?" — мужчина старался не обращать внимания на вызывающее поведение Сяо Ниушана.
"Конечно! Разве рядом со мной кто-то еще стоит? Глаза у вас, что ли, не видят?" — Сяо Ниушан хотел снова выругаться, но сдержался. Он терпеть не мог этих ученых, хотелось их просто избить!
"Господин Сяо, по правилам, приемные дочери и другие родственники не допускаются," — напомнил господин. Лишь чиновники третьего ранга могли рекомендовать чужих детей.
"Это моя старшая дочь!" — фыркнул Сяо Ниушан.
"Никогда не слышали... Может, наложница? В таком случае плата за обучение в два раза больше," — невозмутимо произнес господин. Деньги - всегда более убедительный аргумент.
"Наложница? Да это моя родная дочь! Она с детства болела, поэтому жила отдельно, недавно только вернулась!" — Сяо Ниушан возмущенно проворчал, будто обвиняя господина в слепоте.
У господина глаза округлились от удивления. Родная дочь? Старшая?
Не похоже...
Однако подделать свою родословную в Академии было нереально. Учереждение обладало немалой властью, и за подобную ложь Сяо Ниушана могли понизить в должности. Слишком рискованно.
"Раз уж это ваша старшая дочь, тогда все в порядке. Пожалуйста, займите место в очереди вместе с госпожой Сяо. А вы, господин Сяо, лучше выйдите вон," — сказал господин.
Сяо Ниушан тревожно посмотрел на Сяо Цзяо: "Не волнуйся, если ты не умеешь читать, то тебя тут обманут. Твоя сестра тоже попала, не зная грамоты."
"Хорошо," — ответила Сяо Цзяо, казалось, будто она не думая, спорила с отцом.
Ее уверенность была настолько очевидной, что Сяо Ниушан даже засомневался: "А не сошла ли она с ума?"
Он, несомненно, не верил, что у него могла родиться умная дочь.
http://tl.rulate.ru/book/62746/4147713
Готово: