Читать The Princess Consort Has A Lethal Destiny / У Принцессы-Консорт Смертельная Судьба: Глава 7. Пропавший Ягнёнок :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Princess Consort Has A Lethal Destiny / У Принцессы-Консорт Смертельная Судьба: Глава 7. Пропавший Ягнёнок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

 

На лице призрака появилась неловкая улыбка.


'Эта Госпожа очень прекрасная, но ни один мужчина не будет очарован такой красотой посреди ночи!'


'Прекрасные красавицы, появляющиеся на пустыре посреди ночи - либо демоны, либо призраки. Люди, которые не убегут от такой красоты, должно быть дураки!'


'Должен ли я помочь ей закопать эту яму?'


'Хэх, если я сделаю это, то она, скорее всего, окажется похороненная вместе с моими костями.'


В один момент, когда Джао Сюантин увидел фигуру девушки, его лицо застыло.


Но уже в следующий момент, он увидел огромного петуха и... бамбуковый ящичек, что лежал рядом с призраком девушки.


'Этот призрак девушки берёт с собой багаж, когда выходит на охоту?'


'К тому же, петухи отгоняют злых духов и помогают избежать несчастья. Как он может так спокойно находится рядом с призраком девушки?'


"Она человек. Вы реально подняли шум из-за этого?" Несмотря на то, что Джао Сюантин также выдохнул с облегчением, в его тоне прослеживались нотки высокомерия. Затем он спокойно направился прямиком к Сие Чиао.


Сие Чиао стояла на месте, ожидая их.


Когда они приблизились к ней, они наконец смогли получше разглядеть её.


Всем им казалось, что это всё странно смотрится.


'Эта барышня роет яму в одиночку посреди ночи? Она родилась в год собаки?'

 

"Кто ты? Что ты делаешь здесь посреди ночи?" спросил капитан имперских телохранителей. После того, как он сказал, он кинул взгляд на подозрительный свёрток на земле. "Что это?"


"Кхм." слегка кашлянула Сие Чиао.


Не спеша, девушка оглянулась, "Я... проходила здесь, потому что почувствовала, что пахнет чем-то плохим. Поэтому начала копать. Я не ожидала от самой себя, что подойду к этому делу настолько серьёзно. Время быстро пролетело, что я не заметила, что уже давно за полночь. И теперь тут такая большая дыра после моих раскопок осталась. Нельзя же эту яму оставлять. Вы пришли как раз вовремя. Готовы ли вы помочь мне, заполнить эту яму?"


Как только Сие Чиао закончила говорить, мимо них пронёсся леденящий ветер.


Летняя ночь, как эта, должна быть очень жаркой. Однако, когда мимо них пролетел холодный ветер, они не могли не вздрогнуть.


Каждый подсознательно сглотнул слюну.


"Вы будете благословлены, делая добрые дела," торжественно объявила Сие Чиао.


"Барышня, что ты выкопала из земли?" Джао Сюантин посмотрел на её лицо, спрашивая её с глубоким взглядом и серьёзным тоном.


Сие Чиао схмурила брови. "Ничего важного. Лишь пропавшего ягнёнка. Я собираюсь взять его с собой, чтобы отвести завтра на благоприятную землю."


"Пропавший ягнёнок?" Джао Сюантин поднял брови.


Когда все услышали, что она сказала, они напугались ещё больше.


Свет от фонаря падал на мужчину, что стоял в середине толпы, делая его более заметным.


Сие Чиао окинула его взглядом и приметила то, что он выглядел очень молодо. Ему было около двадцати лет, у него был чистый дух, а также сильные кости. Цвет его лица напоминал парящее облако. Стоял он твёрдо и был похож на бирюзовый камень. Его глаза сияли, как звёзды. Переносица была высокой, рост внушительный, а кожа гладкой. С его длинными бровями и живым взглядом он действительно обладал благородной аурой!


'Не ожидала встретить такого редкого человека в своём путешествии.'


'Он красивый мужчина!'


'У него благородная внешность, но я не могу ничего сказать о других аспектах.'


'Иначе, вокруг него не было бы столько телохранителей...'


'Кажется с его правой рукой что-то не так.'

 

Сие Чиао некоторое время смотрела на него, но он по-прежнему оставался спокойным, лишь со временем на его лице начало появляться вопросительное выражение.


В прошлом, многие смотрели на него таким взглядом и он раздражал его. Но что касается этой леди, по какой-то причине, он почему-то не чувствовал, что она смотрит именно на него, ибо...


Она выглядела так, будто читает книгу или восхищается картиной.


Он совсем не рассердился, так как не чувствовал в её взгляде никаких дурных намерений.


Сие Чиао перестала смотреть и опустила голову, возвращаясь к своей прежней манере поведения.


"Если вы хотите увидеть пропавшего ягнёнка, вы можете посмотреть. Но когда вы откроете этот свёрток, вы столкнётесь с негативной энергией, к которой не следует прикасаться. Нужно перезахоронить его. Иначе, в ближайшие несколько дней вам станет очень плохо." На лице Сие Чиао было покорное выражение. Голос был спокойным, как будто это было мелочью для неё.


'Их так много, я не смогу остановить их, если они действительно захотят увидеть кости.'


'Этот призрак очень вспыльчивый.'


'Если он разозлится, он принесёт с собой неудачу, что вполне естественно.'

 

 

http://tl.rulate.ru/book/62746/1658939

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку