Читать A Record of a Mortal's Journey to Immortality: Immortal Realm / Путешествие к бессмертию: Царство Бессмертных: Глава 149: Великий Аукцион. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод A Record of a Mortal's Journey to Immortality: Immortal Realm / Путешествие к бессмертию: Царство Бессмертных: Глава 149: Великий Аукцион.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 149: Великий аукцион

— Что это, чёрт возьми такое? — лицо Первого Бича побледнело, как смерть, при виде серебряного пламени. Двое других Бичей также пришли в ужас и выглядели так, словно готовы были в любой момент обратиться в бегство.

Тело золотой обезьяны было покрыто множеством обугленных участков, но свирепость в её глазах ничуть не угасла. На груди и животе появились семь звёздных точек, и обезьяна с силой ударила кулаком по костяному гиганту.

Огромная проекция золотого кулака пронеслась по воздуху и с разрушительной силой врезалась в грудь костяного гиганта.

Раздался оглушительный взрыв, и бесчисленные осколки костей разлетелись во все стороны.

От костяного гиганта осталась лишь половина тела, и, покачнувшись на мгновение, он безжизненно рухнул в море и быстро распался на части.

В то же время инструменты в руках Трёх Бичей также взорвались, превратившись в три шара белого света. Мощные ударные волны, видимые невооружённым глазом, прокатились по воздуху во всех направлениях, заставляя окружающее пространство содрогаться и дрожать.

Три Бича, не в силах сдержать рвотные позывы, отлетели на расстояние более 300 метров под действием ударных волн.

Тем временем Хань Ли вернулся в свою человеческую форму, и серебристый огненный ворон по его велению подлетел к нему и мгновенно исчез в рукаве.

Благодаря духовной связи Хань Ли чувствовал, что Сущность Огненного Ворона очень возбуждёна после того, как поглотил багровое пламя, и явно получил огромную пользу от этого пиршества.

— Бежим!

Как только Первый Бич пришёл в себя в воздухе на расстоянии более 300 метров, он тут же позвал своих двух спутников, которые в слепой панике подлетели к нему.

Затем каждый из них сделал одной рукой особый знак, а их другие руки одновременно взорвались, образуя облако кровавого тумана, которое мгновенно окутало их.

Внутри облака кровавого тумана они улетели, превратившись в полосу багрового света и демонстрируя невероятную скорость.

Вокруг тела Хань Ли мгновенно возникли бесчисленные дуги серебристой молнии, и он исчез на месте среди громового раската.

Почти в 100 километрах отсюда Три Бича остановились. Их лица были мертвенно-бледными и всё ещё хранили следы шока и ужаса.

Они как раз собирались перевести дух и принять несколько пилюль, когда над их головами внезапно раздался оглушительный раскат грома.

Толстые серебристые молнии сверкнули в небе, переплетаясь друг с другом и образуя молниеносную формацию диаметром более 30 метров.

Хань Ли стоял в центре формации с холодным выражением лица.

Он сделал хватательное движение рукой, и дуги серебристой молнии, витавшие в воздухе вокруг него, мгновенно соединились, образовав в его ладони серебряный шар молнии, из которого непрерывно доносились раскаты грома.

Лёгким движением запястья он отправил шар молнии вниз с небес.

Три Бича пришли в полное отчаяние, почувствовав ужасающее давление, исходящее издалека.

Они были тяжело ранены и полностью истощили свои запасы энергии, поэтому им было невозможно спастись. Следовательно, всё, что они могли сделать, это призвать как можно больше защитных сокровищ, чтобы попытаться сдержать шар молнии.

Столб серебристой молнии толщиной с водяной бак обрушился сверху, поглотив их в мгновение ока.

Раздался громовой взрыв и ряд душераздирающих воплей, и Три Бича Великолепной Горы были полностью уничтожены, как телом, так и душой.

Хань Ли взглянул на то место, где только что исчезли Три Бича, затем создал ещё одну формацию молниеносной телепортации и исчез.

……

Примерно через полмесяца.

Мужчина в парчовом халате с мощной аурой сидел на богато украшенном деревянном стуле в поместье хозяина острова в Городе Чёрного Ветра. Он смотрел на мужчину в лазурном халате, стоявшего перед ним, с нескрываемым восхищением в глазах.

— Благодаря вам моя дочь смогла благополучно вернуться на Остров Чёрного Ветра, достопочтенный Лю. Я обещал вам награду, и пришло время её выполнить. Какую просьбу вы хотите, чтобы я исполнил? — спросил мужчина с улыбкой.

Мужчина в лазурном халате в комнате, конечно же, был не кто иной, как Хань Ли. Он спокойно ответил:

— Я взялся за эту миссию с единственной целью – обеспечить себе место для телепортации, которое позволит мне покинуть Море Чёрного Ветра в следующий раз, когда будет использован массив телепортации.

— И это всё? — спросил Лу Цзюнь с недоверием на лице.

— И это всё, — подтвердил Хань Ли.

— Юйцин уже рассказала мне, что произошло, когда вы вдвоём возвращались на Остров Чёрного Ветра. Как вы, наверное, знаете, я люблю окружать себя талантливыми людьми, и я хотел бы, чтобы вы остались здесь, на Острове Чёрного Ветра. Я мог бы даже предоставить вам одну из должностей заместителя хозяина острова, — предложил Лу Цзюнь.

— Благодарю вас за столь щедрое предложение, хозяин острова Лу, но есть определённые причины, по которым я должен покинуть Море Чёрного Ветра, поэтому мне придётся отказаться, — сказал Хань Ли с ноткой извинения в глазах.

Лу Цзюнь понял, что Хань Ли не лжёт, поэтому ему оставалось только закрыть эту тему.

— В таком случае я не буду заставлять вас оставаться против вашей воли. Помимо места для телепортации, у меня есть ещё несколько подарков, которые я хотел бы вам преподнести, и я надеюсь, что на этот раз вы не откажетесь.

Говоря это, он взмахнул рукой, и синий мешочек для хранения подлетел к Хань Ли.

Хань Ли принял мешочек, выразил свою благодарность и откланялся.

После его ухода из заднего зала вышла Лу Юйцин, уже переодетая в чистую одежду. Она подошла к Лу Цзюню с ноткой разочарования в глазах.

— Почему ты не приложил больше усилий, чтобы убедить брата Лю остаться, отец? Ты сомневаешься в моих словах о его силе? — спросила она.

— Напротив, у меня есть ощущение, что он ещё сильнее, чем ты описывала, — ответил Лу Цзюнь с серьёзным выражением лица.

— В таком случае, почему ты...

Не успела Лу Юйцин закончить фразу, как Лу Цзюнь прервал её, покачав головой.

— Человек с его силой и талантом явно не желает оставаться в нашем Море Чёрного Ветра, и, кроме того, я не до конца ему доверяю, поэтому держать его здесь может быть не лучшим решением. Следовательно, это лучший исход для всех нас.

— Но...

Лу Юйцин всё ещё хотела возразить, но Лу Цзюнь снова прервал её, сказав строгим голосом:

— Юйцин, нынешняя ситуация, с которой столкнулся наш Остров Чёрного Ветра, гораздо сложнее, чем ты можешь себе представить. Твой брат уже пропал без вести, ты понимаешь, насколько катастрофическими были бы последствия, если бы тебя не спас Лю Ши?

— Прости, отец, — удручённо извинилась Лу Юйцин, и на её глазах навернулись слёзы.

Лу Цзюнь тихо вздохнул, обнял её и нежно похлопал по плечу, не в силах больше ругать.

Тем временем Хань Ли уже вылетел из Города Чёрного Ветра и возвращался на гору Юян.

Вернувшись в свою пещерную резиденцию, он направился прямо на задний двор.

Деактивировав несколько маскировочных формаций, он обнаружил небольшое поле лекарственных трав.

В самом центре поля находился тёмно-фиолетовый саженец совершенно непримечательного вида, ничем не отличающийся от сорняков, которые можно найти на обочине дороги.

Однако на самом деле это был саженец, который Хань Ли кропотливо выращивал из семян Цветка Рождения Души, которые получил в Гильдии Странников перед путешествием на Остров Чёрного Ветра.

Процент прорастания цветка был очень низким, поэтому, хотя он и купил довольно много семян, ему удалось прорастить только одно из них, израсходовав почти половину своего запаса.

Убедившись, что с цветком всё в порядке, Хань Ли снова активировал маскировочные формации и вернулся в пещерную резиденцию.

Он достал мешочек для хранения, который ранее дал ему Лу Цзюнь, но вместо того, чтобы сразу открыть его, он тщательно осмотрел его своим духовным чутьём.

Только убедившись, что всё в порядке, он очистил мешочек для хранения и извлёк его содержимое.

В мешочке было всего два вида предметов: чёрная табличка размером с ладонь и небольшая кучка Первоклассных духовных камней.

Хань Ли пересчитал камни и обнаружил, что их около 200, что являлось небольшим состоянием.

Он небрежно убрал камни духа, а затем принялся внимательно осматривать табличку.

Табличка была усеяна духовными узорами, а на одной её стороне были выгравированы слова «Чёрный Ветер», а на другой – слово «Телепортация».

Хань Ли внутренне вздохнул с облегчением, увидев это.

Это было довольно бурное путешествие, но он наконец достиг своей цели.

Времена года сменяли друг друга, и три года пролетели в мгновение ока.

В этот конкретный момент времени в Городе Чёрного Ветра было много культиваторов, особенно высокоуровневых, достигших стадии Интеграции Тела или выше. По всему городу были развешаны украшения, словно готовился какой-то праздник.

Столетний Великий Аукцион Острова Чёрного Ветра вот-вот должен был начаться, и это было крупное событие.

На Великом Аукционе всегда выставлялись на продажу всевозможные драгоценные и экзотические материалы и ингредиенты, высокоуровневые искусства культивации и пилюли премиум-класса, а также некоторые особые сокровища, которые можно было найти только на Великом Аукционе.

Почти все высокоуровневые культиваторы всего Моря Чёрного Ветра собирались здесь на Великий Аукцион, и даже некоторые вражеские острова Острова Чёрного Ветра заключали временное перемирие и отправляли своих людей для участия в аукционе.

На вершине горы Юян из своей пещерной резиденции вышел Хань Ли, замаскировавшийся с помощью маски Гильдии Странников. Он превратился в крепкого мужчину с тёмным цветом лица и грубой бородой.

Даже из своей пещерной резиденции он мог ясно видеть оживлённые и шумные сцены в Городе Чёрного Ветра.

На его лице появилась лёгкая улыбка, и он тоже с нетерпением ждал этого Столетнего Аукциона.

С этой мыслью он полетел к городу, превратившись в полосу лазурного света.

В центре Города Чёрного Ветра находился величественный золотой дворец, парящий в воздухе.

Дворец был высотой примерно 300 метров и занимал огромную площадь. Он был полностью построен из золотого нефрита и испускал сияющее золотое свечение, представляя собой ослепительное зрелище.

На табличке над главным входом во дворец величественными текучими буквами были написаны слова «Павильон Золотого Облака».

Помимо главного входа, с каждой из трёх других сторон павильона также был вход.

Из дворца выходили четыре массивные золотые лестницы, на которые время от времени приземлялись полосы света, прежде чем направиться в Павильон Золотого Облака.

Это было место проведения Великого Аукциона.

http://tl.rulate.ru/book/62733/3893820

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку