Читать It Seems The Production Skill Acquired In Another World Is The Strongest (LN) / Похоже, что производственный навык, который я получил в другом мире, был самым мощным: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод It Seems The Production Skill Acquired In Another World Is The Strongest (LN) / Похоже, что производственный навык, который я получил в другом мире, был самым мощным: Глава 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1 – Я получил читерскую способность в новом мире

Прежде, чем я смог хоть что-то понять, я оказался посреди незнакомого мне леса. Солнечные лучи проглядывали через кроны деревьев, создавая приятную дружественную атмосферу.

Издалека доносился птичий щебет.

«Что здесь вообще происходит?» - произнёс я, с трудом вникая во всё произошедшее.

Куда подевался поезд, на котором я только что ехал? Его пути должны проходить через центр города, так как же я оказался в чаще леса?

Сперва я подумал, что сплю, и это всего лишь часть моего сна. Однако всё вокруг ощущалось слишком реальным. Ветер трепал изумрудные листья, разнося по округе запах зелени, от которого у меня щекотало в носу.

«… Это и впрямь другой мир?» - я не мог в это поверить и решил осмотреть себя с ног до головы.

Я всё ещё был одет в типичный офисный костюм, однако, к моему удивлению, всё содержимое карманов бесследно исчезло.

Мой телефон, кошелёк, ключи, носовой платок, салфетки… ничего не осталось.

Полагаю, я должен быть рад, что моя одежда по-прежнему на мне, однако это не избавляло от некоторого ощущения разочарованности и печали.

Возможно, мои вещи выпали куда-то.

Пока я осматривался по сторонам, нечто неожиданное привлекло моё внимание.

Это было окно с характеристиками, прямо как в РПГ-играх.

Оно отображало моё имя, возраст, пол, расу, уровень, здоровье, ману и навыки:

«Уровень 1, HP: 50, MP: 1000.

Всего доступно восемь навыков: «[Перемещение], [Всеобъемлющая помощь], [Создание], [Ловкость], [Божественный взор ремесленника], [Ящик с предметами], [Демонтирование] и [Оценка]»

Количество маны было на удивление большим по сравнению со здоровьем, да и навыков было как-то необычайно много.

Быть может это и есть те самые нестандартные способности, упомянутые прежде?

Пока я изучал окно характеристик, новый экран появился рядом со значением маны:

«MP (мана): числовое отображение магических способностей Коу Коусаки. Это относительная величина, где 100 – магическая сила обычного мага. 1% от максимального значения восстанавливается каждую секунду».

Я перевёл взгляд с маны на способность под названием «Перемещение», и в воздухе возникло ещё одно окно:

«[Перемещение] (уровень 99): Особый навык, который получают путешественники, прибывшие из другого мира. Помимо стандартного увеличения физических способностей, интеллекта, интуиции и потенциала к развитию, навык также гарантирует знание языка, используемого по всему миру. Уровень определяется исходя из сложности исходного мира. Чем выше значение, тем выше компенсация за перемещение. Максимальный уровень – 99».

Я снова и снова перечитал описание маны и выбранного навыка.

Количество магической силы, магия, другие миры, перемещение, исходный мир…

Исходя из этих слова не сложно было догадаться, что я и в самом деле оказался в совершенно ином мире.

«Это что, нечто из того, что случается в вымышленных историях?»

Не стану лгать, я был рад сложившейся ситуации, и мой восторг был куда сильнее чем тревога.

Впервые за долгое время я ощущал как моё сердце наполняется чистой ни на что не похожей радостью и удовольствием. Переполненный эмоциями, я принялся читать описание остальных навыков:

«[Всеобъемлющая помощь]: навык, оказывающий поддержку и помощь пользователю во всех аспектах его жизни в новом мире».

Благодаря данному навыку я мог видеть мой статус и иную информацию, отображающуюся в виде всплывающих окон. Информация преподносилась в формате РПГ-игр, что сильно упрощало для меня её восприятие. К тому же весь текст автоматически переводился на японский, как и язык, на которого говорили жители этого мира.

После того, как я прочёл описание остальных навыков, передо мной появилось очередное сообщение:

«Желаете активировать [Всеобъемлющую помощь] и пройти быструю установку навыков? Это позволит вам в дальнейшем легко использовать и контролировать полученные умения».

Конечно же ответ был «да».

Я кивнул, и окно испарилось, испустив небольшую вспышку света. Пару секунд спустя я ощутил, как что-то буквально влетело в заднюю часть моей головы.

Потребовалось всего одно мгновенье, и ко мне пришло полное понимание всех навыков и их характеристик, а также способов их использования. Складывалось ощущение, будто в мой мозг встроили некую новую программу.

«Установка завершена. Спасибо за уделенное время».

Кажется, установка прошла успешно.

Теперь, когда мне были доступны все навыки, можно было провести небольшой эксперимент.

«Сперва попробуем… [Ящик с предметами]»

Данное умение позволяло хранить любые объекты в неком карманном пространстве, размер которого напрямую зависел от уровня самого навыка.

В моём случае уровень достиг максимума, а значит, свободное место в инвентаре было бесконечным. Похоже, что для того, чтобы положить предмет в хранилище, необходимо было сперва до него дотронуться.

«Попробуем сработает ли это с деревом» - я дотронулся до ближайшего дерева и подумал об инвентаре. Мгновенно вокруг моих ног появился круг света диаметром около метра.

Внутри круга находились различные узоры, придававшие ему вид… магического круга, состоящего из более мелких окружностей и треугольников.

Узор мерцал золотым светом.

В следующий миг, дерево, которого я касался, оказалось окутано тем же ярким светом, быстро затягиваясь внутрь круга.

С того момента прошло всего несколько секунд. Магический круг испарился, а передо мной возникло новое окно.

На нём отображалось содержимое моего инвентаря, в самом верху которого была одна занятая ячейка с подписью: «Дерево Хикино – 1шт.». Должно быть это то самое дерево, которое я только что «забрал».

Это дерево называлось не хиноки (японский кипарис), а хикино, что несколько сбивало с толку.

В любом случае, я решил продолжить экспериментировать со своими способностями.

Следующим навык - [Демонтирование]. Он позволяет собирать ингредиенты с монстров, чтобы их можно было использовать материалы или еду. Кажется, данный навык можно было также применить и на дереве Хикино. Когда я использовал способность, то дерево превратилось в пять предметов, названных «древесина дерева Хикино».

Впрочем, меня куда больше интересовал другой навык, поскольку мне казалось, что он представлял из себя нечто по-настоящему серьезное и интересное.

[Создание]

Раз уж речь зашла о нём, то вот какое описание прилагалось к данному навыку:

«[Создание](Уровень 1): Сила Бога сотворения переданная Коу Коусаке в качестве навыка. Представляет из себя максимальный уровень навыка производства. Позволяет поглощать материалы и создавать из них новые объекты. Полученные вещи автоматически наделяются особыми эффектами и имеют повышенное качество. Чем выше уровень данного навыка, тем больше различных предметов можно создать с его помощью».

Фраза «Сила Бога сотворения» несколько щекотала моё и без того перевозбужденное сердце. Я сразу представил как с помощью данного навыка создам множество потрясающих предметов. Не терпелось по скорее приступить к делу.

Древесина, которая сейчас находилась у меня в инвентаре, вполне подходила на роль материала для способности [Создание]. В новом окне отобразилось несколько рецептов разных объектов, которые я мог изготовить.

«Древесина дерева Хикино – 1шт. = Палка из дерева Хикино – 5шт.»

Опять же меня несколько мутило, что речь шла не о хиноки (японском кипарисе), а о неком хикино. Пускай это слово звучало знакомо, но я никак не мог понять почему. Однако я принял решение создать несколько палочек в любом случае.

«[Создание]!»

Мне не нужно было на самом деле произносить название навыка вслух, однако я всё равно выкрикнул его со всей силы. Быть может, я этого не заметил, однако с каждой секундой я становился всё более заинтригованным и возбуждённым.

Когда я проверил свой инвентарь, то увидел, что древесина исчезла, в то время как несколько палок заняли её место.

«Палка из дерева Хикино: палка, изготовленная из древесины дерева Хикино. Этот вид древесины довольно крепкий и невосприимчив к огню. Также характеристики древесины заметно улучшаются с применением различных эффектов.

Назначенные эффекты: прочность – А, устойчивость к пламени – S+».

Кажется, я создал предмет, идеально подходящий для конструирования чего-то большего.

Пока я размышлял об этом передо мной возникло новое сообщение:

«Из-за набора опыта при использовании навыка, уровень способности [Создание] был повышен. Текущий уровень: 2. Список рецептов был увеличен».

О, уровень одного из моих навыков увеличился.

Думаю, это слишком просто, но я, прямо скажем, рад тому, сколько новых рецептов получил.

Однако…

Множество окон открывается и закрывается прямо у меня перед лицом с самого момента моего появления, и несмотря ни на что, они сильно сужают мне угол обзора.

Я задумался, можно ли было с этим что-то сделать… когда внезапно незнакомы голос раздался в моей голове.

Это было неживой, чистый голос, какой обычно используют для объявления чего-либо:

«Переключение с режима окон, на режим воображения».

Что такое «режим воображения»?

Как только я повернул голову, то понял, что все окна, которые был на тот момент открыты, исчезли.

Вместо них та же самая информация всплыла прямо у меня в сознании.

Это довольно странное чувство, однако оно показалось куда более удобным, поскольку теперь ничто не мелькало у меня перед глазами.

«Ох, вспомнил. У меня ведь появилось больше рецептов для навыка [Создание]…»

Словно в подтверждение этим словам, новое окно всплыло в моей голове:

«Древесина дерева Хикино – 1шт. = Топор из древесины Хикино – 1шт.»

Использовав данный рецепт, я получил топор из древесины Хикино, который автоматически оказался у меня в инвентаре.

Он выглядел как оружие, но меня больше интересовала непосредственно его эффективность.

Именно для такого случая у меня и был припасен навык [Оценка].

Данная способность позволяла увидеть основную информацию об объекте или монстре:

«Топор из древесины Хикино: Острый деревянный топор, вырезанный умелым столяром. Его острота крайне близка к той, какой обладает металлический топор.

Назначенные эффекты: критический бросок – A+, корректировка ударов – S+»

Что ж этот топор кажется довольно прочным и сильным.

Основываясь на назначенных ему эффектах, становится ясно, что топор предполагается бросать.

«Стоит попробовать» - сказал я, мысленно открывая список предметов в инвентаре.

Когда я выбрал топор, то вокруг моей правой руки появился магический круг, который судя по является связующим звеном для взаимодействия с пространством хранилища.

Впервые в жизни я держал в своих руках настоящее оружие, которым на самом деле можно было сражаться, и именно по этой причине я не имел ни малейшего понятия как им пользоваться.

«Пожалуй самое время применить [Ловкость]».

Данный навык позволял использовать любой объект по своему усмотрению так, словно я на самом деле знал, что делаю.

Когда я его активировал, то почувствовал странное ощущение, которое сложно было однозначно описать.

Деревянный топор идеально сидел в руке, словно он был продолжением моего тела. Интуитивно я знал, что именно должен делать.

Я бросил взгляд на большой камень, расположенный на некотором расстоянии от меня, и бросил в него топор.

«Ха!» - пронзительно крикнул я, пока топор рассекал воздух, в итоге врезавшись в камень с громким, практически оглушительным звуком.

Результаты были феноменальными: камень был разбит надвое в обе стороны, в то время как сам деревянный топор стоял на земле чуть позади.

«… не странно ли это, что дерево способно разломить камень?»

Сложно было понять логику этого мира своим незамысловатым человеческим разумом, однако я предположил, что эффективность топора связана с назначенными ему эффектами.

Это совершенно другой мир, и законы по которому он работает, разительно отличались от того, к чему я успел привыкнуть на Земле.

Так что же я должен делать теперь?

С точки зрения безопасности и необходимости разузнать больше информации об этом мире, мне следовало бы разыскать человеческую деревню.

Однако, так как в этом мире есть характеристики как в РПГ, то будет совершенно не удивительно, если в округе также обитают монстры, присущие РПГ-играм.

Что если я наткнусь на особенно сильного монстра?

Деревянный топор, конечно, довольно сильное оружие, но полагаться полностью лишь на него было слишком опасно.

Думаю, стоит ещё немного повысить навык [Создание], чтобы я мог изготовить больше различного снаряжения.

***

«[Создание], [Создание], [Создание]…!» - повторял я, используя окружавшие меня деревья Хикино, как материалы для получения опыта.

Результатом моего упорного труда было то, что способность уже достигла уровня 5.

«Возможно ли вообще развить навык ещё сильнее?» - пробормотал я, разглядывая окрестности.

Благодаря различным экспериментам и множественным тестам. Я наконец сложил определенное впечатление о навыке [Создание], и смог должным образом его понять.

Думаю, стоит подвести небольшие итоги того, что я выяснил.

Во-первых, опыт начисляется только за применение новых рецептов.

Во-вторых, когда опыт достигает определенного значения, то уровень навыка повышается.

В-третьих, нельзя получить опыт за повторение одного и того же рецепта несколько раз.

На данный момент мне известно 8 рецептов, в которых используется дерево Хикино.

Помимо палки и топора есть ещё деревянный меч, копьё, молот, посуда, стол и стул.

Все эти предметы имеют сильные эффекты, такие как «Усиление удара - S+» или «Усиление торможения – S».

Каким-то образом эффект «Усиление торможения – S» был назначен именно деревянному стулу.

Из всех вещей, которые я смастерил, почему именно стул получил данный эффект?

Этот мир начинал несколько пугать своей логикой.

«…Думаю настало самое время двигаться дальше».

Солнце все ещё висело высоко в небе, однако рано или поздно непременно наступит ночь. Я не хотел разбивать лагерь, если это было возможно, и планировал добраться до деревни до захода солнца.

Я пробирался через лес, расталкивая в стороны траву, заполонившую собой почти всё свободное пространство, на какое хватало глаз.

Конечно, у меня не было возможности выяснить точное время, ведь мой телефон бесследно исчез, но думаю я шёл уже около часа.

В иной ситуации я бы непременно предпочёл отдохнуть, но каким-то образом я совершенно не чувствовал себя уставшим. Это позволяло получать должное наслаждение от прогулки, давая мне возможность любоваться окружающим пейзажем.

«Это всё из-за отрицательно заряженного лесного воздуха…!»

Это была лишь безобидная шутка, ведь я отлично понимал, что на самом деле мои физические способности были улучшены способностью [Перемещение].

В добавок к этому все мои пять чувств были сильно обострены: моё зрение было неимоверно чистым, а мои уши слышали каждый даже мельчайший звук.

«Хм?» - я услышал чей-то голос и остановился. Сосредоточив свои уши на нужном направлении, я сконцентрировался, стараясь обратить на этот звук всё своё внимание.

«А-а-а-а!» - в этот раз крик был куда ближе и четче.

Я не знал, что именно происходит, но был уверен, что где-то там чуть вдалеке находится человек.

«Лучше пойти и проверить что там такое!» - подумал я, направившись на голос.

У меня было ощущение, что там находилось нечто опасное, но это всё равно лучше, чем слоняться по лесу без чёткого понимания в каком направлении я вообще иду.

Я достал деревянный топор на случай. Если кто-то решит меня атаковать.

Топор явно был достаточно эффективным оружием, если учитывать, что им можно было сражаться с расстояния благодаря назначенным ему эффектам.

Плотно сжав рукоять оружия, я прошёл вперёд, добравшись наконец до края леса, где многочисленные деревья больше не мешали моему взору.

Вокруг был луг.

Примерно в двадцати метрах от того места, где я стоял, тянулась дорога, на которой стояла небольшая повозка, атакованная монстром.

Это был огромный медведь, который от шеи до кончиков ног был покрыт неким подобием брони.

«Н-не подходи ко мне! Убирайся!» - невысокий пухлый мужчина выставил меч в сторону чудовища, прижавшись спиной к телеге, вероятно пытаясь защитить свой груз.

Мечи и щиты валялись на земле вокруг него, а также чуть поодаль, где помимо всего прочего было ещё несколько человек, в панике убегавших прочь. Они скорее всего были стражниками данной повозки.

Я активировал навык [Оценка] на медведе, и следующая информация поступила ко мне в голову:

«Бронированный медведь: Монстр в форме медведя со стальным внешним панцирем. Постоянно ищет сражений»

Ищет сражений? Стало быть, это и впрямь довольно опасный медведь.

Человек, вжавшийся в повозку, должно быть был её хозяином, судя по его одежде, явно выдающей в нём некое подобие торговца.

Он держал в руках меч, однако его боевая стойка была довольно неуклюжей. Очевидно, он не привык к боям и схваткам.

К счастью, пока медведь бы занят торговцем, он совершенно не замечал меня.

Если я собирался сбежать, то это стоило сделать сейчас.

По правде говоря, мне и в самом деле следовало убираться отсюда так быстро, ка только возможно.

Впрочем, у меня было много читерских предметов в инвентаре. Если я применю их, то, возможно, смогу помочь торговцу.

«…Если я брошу его здесь, то меня замучает совесть» - наконец подумал я, плотно сжав в руке деревянный топор.

http://tl.rulate.ru/book/62726/2560533

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку