Читать I — The Dragon Overlord / Я — Дракон-Повелитель: Глава 100: Исследование Божественности :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос ответ с администратором Rulate , Вне очередное событие на 5 000 RC и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод I — The Dragon Overlord / Я — Дракон-Повелитель: Глава 100: Исследование Божественности

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Для Луи мир Сан-Солиэля был полон тайн. Все так радикально отличалось от Земного, что он почувствовал необходимость полностью кодифицировать свое понимание. Это, в свою очередь, позволило бы ему более плавно взаимодействовать с его элементами.

Если этот метод обучения верен и соответствует правилам мира, то солдаты с Земли должны иметь возможность быстро тренироваться до третьего ранга. Легион, полный воинов третьего ранга, здесь практически элита. Вероятно, только несколько стран могут сравниться с ним.

«Эти солдаты должны работать полный рабочий день. Я не могу позволить им тратить все свое обучение до сих пор на ферме».

Пока Луи размышлял, он почесал щеку когтем.

«Нам понадобится большое количество ресурсов, чтобы собрать постоянную армию. Насколько я понимаю, очень немногие державы могут себе это позволить. Тем не менее, для меня это не должно быть большой проблемой. У нас есть еда на несколько дней. Мы легко можем поставить качество солдат выше их количества».

«Учитывая географическое положение Города Драконов, пока в нем десять тысяч элитных солдат и достаточно припасов, нет необходимости бояться перед лицом осады в сто тысяч человек. Более того, враг может атаковать только с одного направления. «

«Когда солдаты будут тренироваться до предела, может быть, я смогу найти какой-нибудь предлог для вторжения в другие расы или страны. Мне не нужно занимать землю. Мне просто нужно, чтобы их навыки были достаточно отточены, чтобы они оставались мощной силой».

«Если бы существовал легион из десяти тысяч профессионалов среднего звена, это было бы кошмаром для любой страны. Что касается легиона высокопоставленных профессионалов… Что ж, сейчас мы все еще далеки от этого. Трудность стать одним из них слишком высока… Переход с шестого ранга на седьмой-это гораздо больше, чем я могу попросить у большинства людей. «

По словам Луи, единственными державами, которые могли иметь легион профессионалов среднего звена, были Теикратия и человеческая империя. Что касается других королевств, то они едва ли смогли бы создать одно, если бы объединили свои силы.

Что касается зверолюдей и других рас, то об этом не нужно было думать. Их боевые стили слишком отличались от человеческих.

«Я также должен воспользоваться преимуществами того, что я должен быть многонациональным городом. Я поставлю их на такие позиции, где они смогут в полной мере проявить свои способности. Эльфы могут быть лучниками, а люди и зверолюди могут захватить равнины».

Луи долго размышлял и, наконец, составил правильный план на будущее.

Когда он пришел в себя, Лизфер все еще стоял перед ним на коленях. Подумав мгновение, он произнес величественным голосом: “Вы начнете тренировать их завтра, вы можете вернуться к отдыху… Лизфер, внеси большой вклад в Город Драконов и обучи этих солдат тому уровню, который мне нужен”.

Лизфер уже почти час стояла на коленях на земле, но она не осмеливалась дерзить молчанию великого лорда. Когда Луи внезапно открыл глаза и заговорил, его слова ошеломили ее.

Она замерла на две секунды и почувствовала недоверие к словам Луи.

— Он что, просто отпустил меня? Мне не нужно обслуживать его сегодня вечером? «

Она тупо подумала. Она подумала, что должна отдать свое тело дракону после того, как ее надолго оставили в одиночестве в этот час. Она не ожидала, что дракон позволит ей вернуться на покой.

Светская девушка собралась с мыслями, склонила голову и почтительно сказала: “По вашей воле, милорд».

Лизфер встала, все еще опустив голову. Только после того, как она медленно попятилась к двери, она развернулась и ушла.

После выхода из дворца прохладный ночной ветерок обдул ее тело. Она стояла на самой высокой точке города и смотрела на город. Затем она подняла голову, чтобы посмотреть на серебряную луну, и пробормотала: “Господь страшнее, чем я себе представляла».

“Будучи драконом, господь действительно был способен сдерживать свои желания. Это действительно невероятно”.

Под бдительными взглядами эльфийских стражников Лизфер отошел и покинул это место со вздохом облегчения. Завтра она будет главным инструктором, отвечающим за подготовку солдат. Лизфер очень нравилась эта работа, потому что она могла использовать ее как предлог для тренировок. Она также могла бы хорошенько поколотить солдат.

Она любила драться. Она любила войну!

Поскольку люди были новобранцами, она бы легко их побила. Она могла бы быть немного более решительной по отношению к зверолюдям и избить их до полусмерти. Что касается эльфов, она забьет их до смерти, если они не подчинятся.

С радостным выражением лица ее фигура исчезла в темноте.

После того, как девушка-волк ушла, Луи тяжело вздохнул.

“Я устал…”

— пробормотал великий повелитель драконов. Он был одновременно счастлив и немного раздражен своей нынешней жизнью.

Луи когда — то был обычным социальным животным в Китае. Он не был каким-то главным героем, поэтому на самом деле не знал, как себя вести.

Поначалу он полагался на свой прошлый синдром восьмиклассника и умел дурачить им других. Благодаря этому он смог жить размеренной жизнью. Как повелитель драконов, он должен был поддерживать достаточный авторитет на вершине. Были просто слова, которые он не мог произнести, и это было его самым большим испытанием.

Когда никто не смотрел, Луи практиковался и имитировал речь людей более высокого статуса, а затем исполнял ее перед всеми.

К счастью, никто не осмеливался заподозрить, что он просто действовал, выдавая себя за дракона-полубога. Чем больше он действовал, тем больше замечал, что обретает немного величия.

Это похоже на старую поговорку: статус и темперамент могут изменить темперамент человека, а посвящение может изменить его телосложение.

Поговорив сам с собой, Луи нахмурился.

Развитие Города Драконов было направлено на создание его собственной церкви и привлечение многих верующих, но ему нужно было избегать смешения своих целей и средств. По сравнению с количеством верующих в будущем, ему нужно было придавать самое большое значение своей собственной силе. Пока он был силен, естественно, появлялись верующие.

‘Похоже, что божественность дрожала раньше… Я действительно должен это проверить. «

Думая об этом, Луи нырнул глубоко в свое сознание и проник в глубины своей души. В бесконечной темноте он увидел бесформенный, разноцветный, неописуемый кристалл.

Это было то, о чем мечтали бесчисленные смертные в мире Сан-Солиэль-обрести божественность!

Немного подумав, Луи вложил немного своей воли в божественность.

«Давайте посмотрим, какие изменения произошли».

Как только он подумал об этом, его разум и душа содрогнулись!

БУМ!

Словно толкнув тяжелую дверь, в глазах Луи появилось бесчисленное множество цветов. Эти цвета, казалось, были собранием законов этого мира, которые содержали бесконечные знания и силу.

Среди них ему открылись цвета, принадлежавшие Луи.

“Это…”

Луи был потрясен, когда перед ним появилось пять цветов.

http://tl.rulate.ru/book/62710/4945642

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку