Читать I — The Dragon Overlord / Я — Дракон-Повелитель: Глава 76: Эльфийские конфеты :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод I — The Dragon Overlord / Я — Дракон-Повелитель: Глава 76: Эльфийские конфеты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Город Драконов, Гнездо Дракона-

Луи лежал в центре цветущего сада, наслаждаясь теплым солнечным светом.

Дюжина прекрасных эльфийских служанок усердно заботилась о его нуждах. Некоторые опрыскивали его чешую газированной водой и протирали ее мягкими тряпками. Другие оставались у его рта и чистили зубы большими щетками.

В настоящее время он сосредоточился на небольшой книге, лежащей перед ним.

Это была книга заклинаний, которую Маршес одолжил ему. В нем были детали заклинания, начиная с уровня салонных трюков и заканчивая магией 6-го ранга. Узнав о его удобствах на Земле, Луи был полон решимости повысить свое мастерство. В будущем это значительно облегчило бы одурачивание землян.

Однако магия была действительно непонятной и трудной для понимания. Изучение магии с нуля заставило Луи почувствовать головную боль. Ему не составило труда выучить заклинания от 1-го ранга до 3-го ранга. Благодаря своей добродетели драконы обладали высокой склонностью к магии и быстро учились. Но, начиная с заклинаний 4-го ранга, для их применения требовалось много требований. Они были настолько сложными, что Луи казалось, будто он смотрит на продвинутую математику.

Теперь он понял, почему в этом мире так мало магов. Это было не то, чему могли бы научиться нормальные люди!

“Забудь об этом. Я не должен слишком беспокоиться, давай не будем торопиться”.

Луи покачал головой и не слишком беспокоился о сложившейся ситуации.

В конце концов, магия была всего лишь временной мерой. Если он действительно хотел стать сильнее, ему нужно было найти источники энергии на Земле и вернуть их в Сан-Солиэль, чтобы он мог развиваться. Его путь к большей силе был не таким уж трудным.

Но убедить людей Земли поверить в сверхъестественное очень помогло бы ему найти источники энергии. Вот почему изучение магии стало довольно важным.

“Это так хлопотно. Как будто я снова стал студентом”.

Луи нашел три пути, по которым он должен был продвигаться одновременно. Первый путь состоял в том, чтобы найти источники энергии на Земле. Пока он возвращал их в Сан-Солиэль, он мог быстро достичь своей совершенной формы и обрести божественную силу Богов. Ему даже больше не нужно было бы бояться земных военных.

Второй путь состоял в том, чтобы овладеть божественной областью, понять тайны Богов и использовать веру, чтобы сделать себя Богом этого мира. До тех пор, пока он мог стать Богом, он мог стоять на той же сцене, что и они. В то время, когда сила Бога сочеталась с силой его эволюции, ему не нужно было бы их бояться.

Как только он достигнет конца этих двух дорог, он станет самым сильным на Земле и в Сан-Солиэле. Что касается того, что произошло потом, то не было смысла делать прогнозы.

Наконец-то Луи нужно было овладеть силой магии. В конце концов, это было удобнее, чем божественная сила.

Путь к тому, чтобы стать Богом, на самом деле не ограничивался изучением заклинаний. Боги и должностные лица-это две совершенно разные системы. Некоторые Боги могут быть воинами, ворами или рейнджерами по профессии. Не все Боги были магами и могли использовать магию.

Если только…

“Если я не получу божественную власть, связанную с магией… Это не обязательно должно быть полным авторитетом. Даже небольшой фрагмент помог бы мне выучить заклинания.”

Луи почувствовал головную боль. Желание получить определенную божественную власть было слишком трудным, но не невозможным.

Например, божественность в его душе исходила от Бога-Дракона. Божественность уже утратила представление о владениях, ранее принадлежавших Богу-Дракону, но если Луи будет использовать их хорошо, он сможет совершить много чудес.

“Я должен найти немного времени, чтобы проверить свою божественность. Я также должен научиться пользоваться своими сокровищами. В божественности осталось не так много божественной силы, но она все равно очень полезна. Если моя собственная догадка о Богах верна, то я, возможно, смогу быстро научиться магии.”

Луи задумался.

За последние несколько дней Луи смог прочувствовать убеждения жителей города. Он не создал свою собственную религию, но жители города уже проявили инициативу, чтобы молиться ему. Хотя эти убеждения не были такими твердыми, как общая вера, с немного большим руководством он мог бы развить их в истинных верующих.

Такова была сила покрытых сахаром оболочек капитализма и его предполагаемый метод с самого начала.

Жаль, что он был драконом с просто божественностью, но не настоящим Богом, поэтому он не мог эффективно преобразовать веру в божественную силу. Путь к тому, чтобы стать Богом, уже был трудным. Бесчисленные благословенные дети в этом мире использовали тысячи лет, но не смогли добиться успеха. Тех, кто пытался добраться до Богов, было бесчисленное множество. Луи уже обладал божественностью одного из прежних высших Богов. Его путь к тому, чтобы стать Богом, был уже намного проще по сравнению с обычными людьми.

После целого дня занятий он почувствовал себя очень усталым и посмотрел в сторону.

Эльфийская благородная девушка, стоявшая сбоку, покраснела. В одно мгновение она поняла, что Луи намеревался сделать.

Со смущенным лицом она опустила голову и слегка ущипнула себя за одежду. Ее сердце громко стучало и в глубине души жаловалось, что дракон всегда издевался над ней.

Но в последнее время обучение Луи уже научило ее терпеть это. Две другие служанки быстро вылили на ее тело какой-то сок, представляющий собой смесь меда и трав.

Мед и травы были фирменными блюдами эльфов. Для человеческой знати это были предметы роскоши, которыми эльфы обменивались с людьми.

Не потребовалось много времени, чтобы тело эльфийки покрылось медом и травами, испуская сладкий аромат, как будто она была конфетой в форме человека.

Это был послеполуденный десерт дракона.

Луи чувствовал, что быть лордом города в другом мире действительно здорово, особенно в таком расово пестром, как этот мир!

http://tl.rulate.ru/book/62710/4945618

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку