Читать I — The Dragon Overlord / Я — Дракон-Повелитель: Глава 7. Я — Первобытный Дракон :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I — The Dragon Overlord / Я — Дракон-Повелитель: Глава 7. Я — Первобытный Дракон

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Луи бессознательно испустил драконий рев, а затем осторожно открыл глаза.

Он не мог не быть осторожным. Помимо того, что это мир магии, ИИ абсолютно ничего не сказал ему об этом новом месте. Прямо сейчас он был всего лишь "маленьким и слабым" дракончиком, так что в том, чтобы быть осторожным, нет ничего плохого.

Однако, когда Луи открыл глаза, он был полностью ошеломлен сценой перед ним. Происходящее сильно отличалось от того, что он себе представлял.

Первым, что привлекло его внимание, было огромное дерево, вздымающееся к небу.

В этот момент Луи стоял на ветке этого дерева. Если точнее, он находился на огромной платформе, образованной переплетением множества ветвей. Со своего места парень видел только пышные деревья и другую зелень. Луи словно попал в туманную страну чудес.

Он сделал глубокий вдох и сразу же ощутил несравненно сладкий воздух. Неизвестная, но приятная энергия захлестнула его тело, почти вызвав у Луи стон. Он знал, что это была магическая энергия, которая, по словам Искусственного Интеллекта, нужна ему для роста. Это также была особая энергия этого мира.

В то же время эта таинственная энергия, казалось, открыла в нем какие-то знания. Инстинкты, хранящиеся в его теле, начали пробуждаться. Луи мгновенно узнал множество вещей, такие как языки рас этого мира, в том числе и драконий, который должен был быть для него таким же понятным как родной. Одного вдоха было достаточно, чтобы вся информация сохранилась у него в голове.

'Это… эльфы?!'

Луи осторожно осмотрелся. Обнаружив, что он фактически окружен группой неизвестных людей, смотревших на него, он стал ещё осторожней. Однако, заметив длинные острые уши на головах этих людей, Луи инстинктивно осознал к какой расе они относятся.

Инстинкты дракона действительно полезная штука.

'Эти эльфы пьяные или что? Почему они раскачиваются, как алкаши?'

Луи был озадачен. Перед ним стояла эльфийка. На ней были изысканные доспехи и великолепное длинное зеленое платье. В руке она держала острый меч, а за спиной был длинный лук. За исключением этой вооружённой особы, которая осторожно изучала его, все остальные эльфы рухнули на землю, словно в пьяном ступоре.

Луи взглянул на меч и лук эльфийки перед ним. На них были начертаны сложные узоры, испускавшие таинственную ауру. Оружие также светилось изумрудно-зеленым светом. Одного взгляда было достаточно, чтобы сказать, что ни меч, ни лук не были обычными предметами.

На лице вооружённой эльфийки были ямочки, похожие на цветы. Изгибы её тела были видны даже через броню. Глядя на эту эльфийку, глаза Луи вспыхнули от изумления. Хотя у другой стороны было напряженное и холодное выражение лица — даже с намерением убить —  её лицо и фигуру нельзя было даже сравнивать с женщинами Земли. Она выглядела так, словно спустившаяся с небес фея..

'В конце концов, сказки не лгали. Эльфы — красивая раса.'

К счастью, Луи теперь был драконом. Как дракон, его перевернутые зрачки не выказывали никакого удивления. Сисна могла видеть лишь маленького дракончика, смотрящего на неё.

Эльфы, которые лежали на земле, казались старше. Хотя они по-прежнему были очаровательны, Луи взглянул на них лишь раз, прежде чем потерять весь интерес. Всё его внимание теперь было уделено эльфийке, которую вооруженная эльфийка закрывала своим телом. Хотя её тело также казалось ослабленным, она всё ещё могла стоять.

По короне на голове и длинному элегантному платью на теле было очевидно, что эта эльфийка обладает благородным статусом. Луи даже чувствовла своего рода таинственную связь между ними, но она была размытой.

Луи еще раз пригляделся к эльфийке. Её лицо было скрытым таинственным туманом, поэтому люди не могли видеть её лица. Когда он посмотрел на едва различимые босые белые ступни под ее длинным платьем и нефритовые пальцы, сжимавшие деревянный посох, его дух внезапно вошел в транс.

Кристаллизованная божественность в его душе начало дрожать, и спустя мгновение луи пришёл в себя. Парень понял, что, даже будучи драконом, был практически очарован простой кожей эльфийки перед ним. Он тайно щёлкнул языком.

'Чёрт, эта эльфийка ядовита!' — внутренне воскликнул он, комментируя её неописуемое очарование.

Он ясно осознавал, что практически потерял контроль над своим разумом, но, будучи мужчиной, Луи ничего не мог сделать с инстинктами, которые заставляли его хотеть смотреть на эту эльфийку и тонуть под её невероятной красотой и аурой.

***

Красивые глаза Карандии, скрытые под туманом, изумленно вспыхнули.

'Дракончик' перед ней был необычным существом. Следует знать, что помимо того, что она была Королевой Эльфов, у нее была другая, более загадочная личность. Если бы другой стороной был нормальный дракончик, он бы определенно был очарован ею.

Подумав об этом, Карандия стала осторожнее. Обладая силой полубога, она смотрела на незрелого дракона, как на цветок, спрятанный в тумане — как будто в нем было бесчисленное множество секретов. Скорее всего, он был неизвестной могущественной фигурой из другого мира.

Хотя чтобы напугать Карандию этого было мало, именно она вызвала его в этот критический момент, поэтому было бы лучше относиться к нему осторожно.

Она быстро остановила главу своей королевской гвардии и сказала ей не проявлять враждебности. Драконы были чрезвычайно гордой расой. В их глазах все остальное было похоже на муравьев. Враждебность со стороны главы её королевской гвардии могла вызвать недоразумение. Драконы, отчаянно сражавшиеся, чтобы защитить свое достоинство, были врагами, с которыми никто и никогда не хотел сталкиваться.

'Что, если это древний дракон со странной одержимостью или даже один из тех первобытных драконов, которые уже давно вымерли? Более того, ещё тот дверной проем, который появился во время его призыва...'

Карандиа очень переживала по этому поводу. Дверь заставила её вспомнить давно минувшую часть истории этого мира.

Что важнее, у некоторых из самых сильных и старых существ развились фетиши, которые другим казались непонятными. Драконы, обладающие способностью изменять форму, не были исключением. Дракону перед ней, возможно, хотелось вести себя как юнец, поэтому неудивительно, что он выглядел как маленький дракончик.

Держа это в голове, Карандия изящно исполнила древний эльфийский салют. Прекрасный, нежный голос с весенним оттенком вырвался из ее уст:

«...Я Карандия, основательница Королевства Серебряной Луны, Королева эльфийской расы и представитель Богини Серебряной Луны в этом мире. Надеюсь, вы назовёте мне свое имя, чтобы я могла восхититься вашей славой».

Тон Карандии был весьма уважительным. Она знала, что драконы имеют почти идентичные личности и, как правило, представляют собой извращенных существ. Если говорящий не обладает силой, не обходимой для того, чтобы заставить их чувствовать страх, драконы могут начать сражаться насмерть, если к ним отнестись без требуемого уважения.

Остальные эльфы с удивлением посмотрели на свою Королеву. Только что она говорила не на эльфийском, а на языке, который не обязательно понимали даже самые мудрые эльфы.

Это также было испытанием  Карандии. То, что она использовала, было Языком Первичных Драконов. Он был также известен как первый язык драконов, Язык Бога Дракона. Нынешний драконий язык был упрощенной версией своего древнего предка.

За исключением нескольких древних индивидов, нынешние драконы этого языка просто не знали.

***

Луи не почувствовал ничего странного в словах, сказанных эльфийкой, назвавшей себя королевой. Язык собеседницы даже заставил его почувствовать близость, как если бы это был его родной язык.

Луи открыл рот. Уважительное отношение собеседницы заставило его настроение приподняться. Фактически, всё его тело ощутило радость. Он не знал, была ли любовь к комплиментам расовой особенностью драконов или же это относилось только к нему. Когда Луи уже собирался назвать своё имя, он на мгновение остановился.

В его имени не было достаточного величия. Луи звучит слишком просто. Как должно начинаться имя дракона? Расскроют ли его, если он скажёт всё так, как есть?

Луи на мгновение забеспокоился, однако в следующее мгновение вспомнил о тех знаменитых произведениях, которые читал раньше, и сухо ответил:

«…Меня зовут Луи Маригот Александр Нозидом Иселла Несарио Караколон! Запомни моё имя, эльфийка. Это честь для тебя!!»

Договорив, Луи посмотрел на молчаливую эльфийук перед ним и почувствовал страх. Это имя... оно же достаточно длинное для дракона, верно?

***

Услышав слова дракончика, Карандия была потрясена, но, к счастью для неё, её потрясенное выражение лица было скрыто слоем таинственного тумана. Существо перед ней не только понимало Язык Первобытных Драконов, но даже ответило на нём.

Однако она никогда в жизни не слышала этого имени, намекающего на бесконечную славу. Королева Эльфов пришла к выводу, что дракон перед ней был первобытным драконом из другого мира!

'Я бы никогда не подумала, что в этом мире всё ещё существуют те самые первобытные драконы, живущие десятки тысяч лет…'

Карандия вздохнула.

'Мир настолько велик, что даже боги не могут осмотреть его за один взгляд.'

http://tl.rulate.ru/book/62710/1742452

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку