Читать Common Sense of a Duke’s Daughter / Благоустройство дочери герцога ✅: Глава 104. Переговоры :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Common Sense of a Duke’s Daughter / Благоустройство дочери герцога ✅: Глава 104. Переговоры

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Получите?

Ван казался озадаченным.

— Да, какую выгоду я получу, если начну с тобой сотрудничать?

— Прежде, чем думать о выгоде, разве вы, как дворянка, не должны бороться за идеалы — в том числе и сохранения королевства, когда оно оказалось под угрозой?

— Что ж... Ты говоришь довольно странные вещи. Если бы ты изначально не пытался обвинить меня во всевозможных грехах, то ты бы тут не оказался, не так ли?

Я начала хихикать. А потом меня прорвало, и я начала смеяться от всего сердца.

— Кроме того, хаос начался не сегодня. Вступая в борьбу за престол, дворяне разделились на две фракции. Нет, если считать ещё нейтралов, то три. Учитывая, что эта ситуация началась уже давно, чудо, что страна до сих пор не развалилась.

Хотя я и не знаю, как им это удалось, я благодарна чиновникам, которые отвечали за то, чтобы страна продолжала функционировать.

Если бы фракционные войны были более интенсивными, нетрудно представить, что жизнь людей была бы еще более ужасной.

Если бы соседние страны воспользовались этой возможностью, чтобы напасть на нас, это не стало бы неожиданностью.

И те, кто предотвратил наихудшую возможную ситуацию, заслуживают восхищения их методами.

Хотя это смешно — сравнивать страну с герцогством — если просто использовать это как наглядный пример, то лидером герцогства буду только я.

У меня нет оппозиции, поэтому я могу уверенно внедрять нововведения. Быть правителем-одиночкой не так уж и сложно.

С другой стороны, если бы я руководила этой страной, все мои начинания сталкивались бы с мнением оппозиции, в то время как моя собственная фракция могла бы иногда склоняться к стороне противников, а я даже могла бы не подозревать об их неверности.

Более того, нужно всегда быть наготове, чтобы противники ничего не совершили.

В нынешних условиях, кроме работы, было бы много других вещей, за которыми нужно внимательно наблюдать.

И тогда, конечно же, сама работа подвергалась бы огромному риску, ведь «любая ошибка привела бы к кризису, который угрожал бы самой стране», как ситуация с расформированием войск.

Ох, нужно приготовить для отца некоторые лекарства. Пока я об этом думала, я внимательно смотрела на Вана.

— И ты, ставший одной из главных причин нынешнего состояния страны, смеешь говорить о предотвращении хаоса и присоединении ко мне? Ну и сколько ещё ты тут собираешься врать, хм?

— Я никогда и ничего не делал, чтобы поставить страну под угрозу.

— Хм, кажется, кому-то не хватает мозгов. Или ты по случайности оказался рядом с господином Эдвардом?

Я опять засмеялась. Его разозлил мой смех? Ван нахмурился.

— Да. Мы ведь из одной академии, так что это очевидно.

— Не очевидно. Вот почему я спросила. Эта академия — страна в миниатюре со своими дворянами и их обществом. Вы подружились, потому что ваши родители из одной фракции. Хотя я не знаю, последовал ли ты за господином Эдвардом или Юри. Но если вы постоянно вместе, то любой придёт к подобному умозаключению: «Господин Ван, а, значит, и Папа, стоящий за ним, поддерживают господина Эдварда».

В таком случае, мы с Берном были в реальной опасности.

Изначально из-за того, что я была невестой Эдварда, Берн должен был держаться от него подальше. Чего мы действительно не ожидали, так это того, что Берн по собственному желанию присоединится к Эдварду с Юри.

Несмотря на то, что знать повесила на меня клеймо «брошенки с разорванной помолвкой», я даже лучше понимаю желания отца, чтобы я держалась от всего этого подальше.

— Ты сам увеличиваешь внутренний конфликт в стране. И теперь ты до сих пор смеешь говорить, что делаешь это ради ее блага? Не смеши меня.

http://tl.rulate.ru/book/625/1924309

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку