Читать Common Sense of a Duke’s Daughter / Благоустройство дочери герцога ✅: Глава 4. Противостояние :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Common Sense of a Duke’s Daughter / Благоустройство дочери герцога ✅: Глава 4. Противостояние

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Входи.

— Прошу прощения.

Пока комната наполнялась торжественной атмосферой, я села прямо напротив отца. Мужчина с умным лицом, которое и должно быть у человека на должности премьер-министра, и резким блеском в глазах, который обычно появляется во время работы, что делает атмосферу вокруг него еще более тяжелой... А теперь казалось, что она потяжелела раза в два сильнее обычного, так что мне захотелось убежать.

— Прошу прощения за потраченное сегодня время.

— Хех, ты хотя бы это осознаешь.

— Не совсем.

Вена на лице отца немного дернулась... или так показалось. Вот почему я сказала, что это действительно пугает.

— Не думаю, что доставила проблемы отцу как премьер-министру или герцогу. Но я извиняюсь перед отцом как перед моим папой.

— Вот как? И почему же?

— В первую очередь, из-за недопонимания я вызвала слухи. Есть только косвенные доказательства, так что не думаю, что это повлияет на позицию отца в качестве премьер-министра... Прежде всего, мы принадлежим к Герцогскому Дому, и он не рухнет из-за какой-то неудачной помолвки! Даже в академии я повернула ситуацию в свою пользу. Таким образом, из этого нельзя раздуть большую проблему. Независимо от того, сколько шума поднимет Эдвард-сама, все закончится лишь строгим выговором.

—Я уже наслышан об инциденте в академии.

— Понятно. Прости, что говорю это, отец... Но ты был против моей помолвки с Эдвардом-сама?

— Что тут такого? Это правда.

— Согласно моей родословной, если бы я вышла за него замуж, то баланс сил в королевской семье был бы нарушен. Исходя из того, что мой отец — герцог и премьер-министр, моя мать — дочь генерала, это было бы допустимо, если бы женихом стал Первый Принц. Тем временем, если бы я вышла за Второго, рано или поздно королевство раскололось бы напополам.

Впервые с момента моего приезда, выслушав мои слова, отец улыбнулся... Это была одна из тех дьявольских улыбок, из-за которых некоторым становится дурно. Хоть у человека, возможно, и не было никакого дурного намерения... Вот почему я была столь напугана.

— Почему же в подобной ситуации я позволил вам с Эдвардом-сама обручиться?

Над этим вопросом я тщательно думала по дороге сюда. Если ситуация того требует, я бы предпочла первое.

— Потому что любой вариант бы подошел?

— Что ты имеешь в виду?

— Если бы помолвку заключили с Первым Принцем, тогда младший брат тоже бы служил ему, и это укрепило бы позиции Первого Принца. Если моим женихом становится Второй Принц, брат будет во фракции Первого Принца. В таком случае, я бы следила за тем, чтобы Второй Принц не делал неожиданных поступков. Что ж... первый вариант не потребует усилий и времени, и, честно говоря, он проще, а также удобнее для отца.

Вообще, в игровой истории мало что говорилось о Первом Принце. Напротив, утверждалось, что Второй Принц станет Королем. Все из-за того, что Первый Принц — ребенок умершей официальной жены, в то время как Второй Принц — ребенок нынешней фаворитки. Кто-то подумает, что Первый Принц станет королем, даже еще находясь в утробе матери, но реальность не так проста.

Нынешняя фаворитка — дочь маркиза, дом которой наращивает свою силу, в то время как официальная жена была всего лишь дочерью графа. Вот почему, глядя на их социальный статус, официальная жена проигрывает фаворитке. Король неожиданно влюбился в будущую жену и использовал все силы, чтобы сделать ее королевой, в результате чего образовался нынешний хрупкий баланс.

Сейчас невооруженным глазом видно, как аристократическое общество, создавшее этот хрупкий баланс, трясет в лихорадке.

В игре на этой неприятной ситуации не акцентировалось внимание. Даже в самом конце говорилось лишь, что Первый Принц учится заграницей. Думая так, я не предполагала, что ситуация окажется настолько плохой. Реальность сурова.

Говоря об отце, стоит отметить, что он служит стране, а не королевской семье. Будучи премьер-министром, он сохраняет нейтралитет в разборках королевской семьи. Например, если бы эта ситуация касалась фракции Первого Принца, то, основываясь на законе королевства, это бы посчитали неважным для королевства и забыли... Если королевская семья грызется между собой, то правительство Королевства их остановит. Это правильно.

— Однако младший брат присоединился ко Второму Принцу. Из-за этого отец должен желать аннулирования моей помолвки со Вторым принцем. Рада за вас, отец.

В таком случае, возможно, отец не лишит меня наследства. Если дело лишь в силе, то у нашего Дома она тоже есть. Другими словами, я сделала то, что я сделала, потому что это было желанием отца.

— Ха-ха-ха!..

Отец смеялся, выглядя действительно счастливым. Но, даже если он смеялся, я могла увидеть в нем только злодея. Если бы кто-то третий увидел его сейчас, то просто сошел бы с ума.

— Верно. Я действительно хотел аннулировать твою помолвку. Также я дал инструкции твоему брату держаться подальше от Второго Принца... Но этот мальчишка абсолютно забыл о своих обязанностях и сейчас вертится в приближенном кругу Второго Принца... Тем не менее, ты в порядке, Айрис? Разве ты не влюбилась во Второго Принца?

— Любовь сродни болезни. Когда она охладевает, это конец... Думаю, хорошо, что это произошло раньше, чем тогда, когда было бы уже поздно что-то менять.

Кстати, любовь на сотни лет тоже, возможно, остывает.

— Хмм. Тем не менее, Айрис. Нынешняя затруднительная ситуация — твоя ошибка. Поэтому мне нужно принять меры.

— Если так...

Как я и думала, я не смогу избежать курса «лишения социального статуса и наследства, а также заключения в монастырь»... Вдобавок, Таня будет настаивать, что пойдет со мной. Нужно как-то уговорить ее остаться.

— Я верну тебя в герцогство и посажу под домашний арест. Разумеется, как только ты окажешься вдалеке от Королевского Города, меня не будет волновать, что ты решишь сделать в столь отдаленном месте.

— Э?..

Разве это не значит, что неважно, что я буду делать, все будет в порядке и не вызовет возражений?

— Также будет печально, если ты ничего не будешь там делать. Поэтому я дам тебе должность «Представляющей Феодального лорда», так что управляй герцогством добросовестно!

http://tl.rulate.ru/book/625/1907231

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку