Читать Farmer’s Blessed Girl / Благословленная Фермой: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Farmer’s Blessed Girl / Благословленная Фермой: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 23 – Фермерский рынок

У Ланг и Лю Ланг чувствовали, что их корзины с вещами были особенно тяжелыми.

Эр Ланг был уличным умником. Он тут же вынул маленькую бамбуковую корзинку из корзины Ву Ланга, стиснул зубы и наполнил корзину пятью яйцами, сказав: «Брат, мы, братья и сестры, давно не были в городе.

«Мы действительно не знали, что правила входа изменились. У нашей фермы нет денег. Мы приехали в город, чтобы продать зерно за наличные, так как пожилым в семье нужны лекарства. Пожалуйста, будьте любезны».

Охранник никогда не видел такой маленькой бамбуковой корзины. Он посмотрел на него с любопытством и увидел в нем яйца. Он огляделся, взял корзину и сказал: «Хорошо, я помогу тебе заплатить один вэнь».

Закончив говорить, он вынул из кармана один вен, бросил его на тарелку и махнул им.

Да Лан и Эр Лан поклонились и поблагодарили охранника, наклонились, толкнули телегу и поспешили в город. Ву Лан и Лю Лан тоже поспешно последовали за ними со своими корзинами. Они потащили за собой Да Я и Эр Я.

Мань Бао сидела в корзине, видела, как угодливы ее братья, и вдруг почувствовала себя неловко. Кеке почувствовала эмоции Мань Бао и утешила ее: «Этот охранник был не так уж плох. Не грусти».

Мань Бао спросил: «Кеке, у тебя в будущем будут такие охранники? Хуже, чем он?

Система сказала: «Хозяин, с развитием науки и техники люди в будущем смогут входить и выходить из города, как мы делаем сейчас, а также с неба. Это очень удобно.

«Более того, в будущем население само по себе является важным ресурсом. Таким образом, не только нет вступительных взносов, но и различные награды будут предоставлены тем, кто поселится в городе».

Мань Бао с любопытством спросил: «Какие награды?»

«Дом, повозка, пособие на проживание, плата за перевод на другую работу и различные льготы».

Мань Бао до сих пор не могла понять этих вещей, но она подумала, что было бы хорошо отказаться от вступительных взносов. Если бы они жили в будущем, то ее старшему брату и второму брату не пришлось бы кланяться стражнику.

Затем Мань Бао надулся: «Между охранником и твоими людьми так много различий, и все же ты сказал, что он не так уж плох».

«Он действительно был неплох. Он всего лишь охранник и не может быть хозяином».

Система все еще имеет некоторые идеи. Хотя он был системой сбора информации по биологии, чтобы лучше обслуживать своего хозяина и повышать эффективность ее сбора, его чип записал довольно много знаний, и он даже мог напрямую подключаться к Энциклопедии.

Естественно, у Кеке есть доступ к знаниям, записанным в Энциклопедии.

Его знания о древней культуре и истории были обновлены в последние годы. Естественно, он многое понимал. Система не была эгоистичной в этом аспекте. В любом случае, я бездельничаю, поэтому просто поболтаю с хозяином.

Так что, пока Да Лан толкал телегу на рынок, Мань Бао услышал много историй о коррумпированных чиновниках и жестоких чиновниках.

Она не связывала эти истории с тем, что только что произошло. Она с энтузиазмом слушала рассказы и очень злилась за угнетенных людей в сборниках рассказов.

Вскоре после этого она перестала злиться и совсем забыла об инциденте у городских ворот.

Так внимательно слушая рассказ Кеке, Мань Бао забыл взглянуть на оживленные прилавки вдоль улиц. Она пришла в себя только после того, как тележка остановилась, Да Ланг вытащил ее из тележки, и после того, как она перестала разговаривать с Кеке.

Мань Бао с любопытством огляделся и обнаружил, что люди продают овощи, фрукты и различные большие и маленькие корзины, подобные им. Она думала, что это фермерский рынок, о котором говорила Кеке.

Четыре брата семьи Чжоу быстро убрали большие корзины, маленькие корзины, яйца и другие вещи и поставили их на землю.

Они опоздали и смогли установить прилавок только в самом дальнем углу рынка. Да Лан и Эр Лан попросили У Лана и Лю Лана присмотреть за тремя девушками и сказали: «Садитесь здесь послушно, второй брат и я пойдем и продадим зерно. Мы скоро вернемся."

Мань Бао с любопытством посмотрел на вещи, продаваемые в ближайших прилавках. Когда она увидела, что это весело, она двинулась вперед, присела на корточки и стала смотреть.

Да Я и Эр Я отвечали за присмотр за Мань Бао, а У Лан и Лю Лан должны были упорядочить разгруженные вещи. Как только все было готово, но еще не было покупателей, двое мужчин оттолкнули пустую тележку.

Мань Бао подбежал и спросил: «Старший брат, ты продал зерно?»

Да Ланг погладил ее по волосам и улыбнулся: «Продано. Я куплю лекарство для мамы, а потом куплю тебе бумагу, чтобы попрактиковаться в каллиграфии. Оставайся здесь со вторым братом и всеми остальными, не бегай, понял?

Мань Бао кивнул и сказал: «Старший брат, не покупай мне бумагу. Сохраните деньги и отнесите их вождю деревни брата по клану*. Жене Сан Чжу не хватает денег».

Да Ланг нахмурился: «В чем дело? Жена Сань Чжу пришла в дом и попросила денег?

Когда Эр Я увидела, что ее маленькая тетя не может ясно объяснить этот вопрос, она сразу же рассказала своему старшему дяде, что произошло вчера утром, и сказала: «Моя маленькая тетя сказала, что она заплатит ей, когда она заработает деньги сегодня».

Мань Бао кивнул: «Мы должны держать свои слова. Это называется быть верным своему слову». (она цитировала китайскую идиому)

Да Ланг нахмурился и промолчал.

Эр Лан сказал: «Старший брат, послушай Мань Бао. В любом случае, она еще молода, поэтому ей пока не нужно заниматься каллиграфией.

«Когда мы вернемся домой, я пойду в горы и найду для нее большую каменную плиту, чтобы она могла попрактиковаться в каллиграфии палочками, смоченными в воде. В следующем году мы купим немного бумаги, когда у нас дома будет немного больше денег».

Да Лан погладил ее по волосам и вздохнул: «Это несправедливо к Мань Бао».

Мань Бао был сбит с толку: «Я не чувствую себя обиженным».

Да Лан улыбнулся и пошел покупать лекарства, попрощавшись со всеми.

Эр Лан увидел, что дети смотрят на происходящее на улице, и сказал с улыбкой: «Иди играй. Я позабочусь о вещах здесь.

«В-пятых, присмотри за тремя малютками. Есть много плохих людей. Не позволяйте молодым быть похищенными теми, кто употребляет нокаутирующие наркотики».

Ву Лан ответил и сразу же вынул их маленькие корзины. Да Я и Эр Я сразу же начали оборачивать корзины цветами.

На этот раз все научились на собственном опыте и за один раз упаковали восемь цветочных корзин. Каждый мог держать цветы, не беспокоясь о том, чтобы их испортить.

Со своими красивыми цветочными корзинками все отправились на поиски покупателей.

У Лан и Лю Лан несли по корзине, в одной были маленькие бамбуковые корзины, а в другой было полно цветов.

Они радостно отправились в путь.

Эр Лан присел за прилавком и с улыбкой покачал головой. Он ждал, пока они уйдут и вернутся с полным грузом, как и раньше.

Боюсь, что такую ​​маленькую бамбуковую корзинку купят только те, у кого есть деньги на прожиг?

У Лан, Лю Лан, Да Я и Эр Я были застенчивы. Они держали корзины с цветами, смотрели на прохожих и не осмеливались произнести ни слова.

Мань Бао нес корзину с цветами и с любопытством разглядывал вещи в прилавках. Когда она видела красивые вещи, она подбегала к владельцам ларьков и задавала миллион вопросов.

Когда Эр Я, которая почти прошла половину улицы, но еще не продала ни одной цветочной корзины, увидела выходки Мань Бао, она не могла не подойти к ней и прошептать: «Маленькая тетя, мы пришли сюда продавать цветочные корзины». ».

Только тогда Мань Бао вспомнила, что у нее есть миссия, которую нужно выполнить. Она просияла: «Хорошо, что ты напомнил мне. Я совсем забыл обо всем этом. Курица, которую я только что видел, выглядит очень хорошо».

Владелец заслужившего комплименты стойла был очень доволен и сказал: «Этот петух выращивался чуть больше года, и это большой петух, который обеспечит превосходный источник питания. Маленькая девочка, хочешь купить и попробовать?»

Мань Бао спросил: «Сколько это стоит?»

Хозяин ларька сказал: «Это не дорого, это не дорого, 12 вен за кота, этот петух стоит пять с половиной котов, это 66 вен».

Услышав цену, четверо старших детей испугались, что Мань Бао согласится купить петуха.

Кто знает, что Мань Бао, которая радостно слушала, опустила плечи, когда услышала цену: «Так дорого, у меня нет столько денег».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/62452/2277663

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку