Читать Farmer’s Blessed Girl / Благословленная Фермой: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Farmer’s Blessed Girl / Благословленная Фермой: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 11 – Начисленные баллы

Да Я и Эр Я счастливо наблюдали за происходящим со стороны. Фэн свирепо посмотрела на них и сразу же попыталась убедить Ман Бао: - Младшая невестка, продать корзины нелегко. Если вы добавите цветы и траву, это будет сложнее. Они повсюду на горе. Они никому не нужны.

- Но я думаю, что они им очень понравились. Все брали их, когда я раздавала цветы и траву.- Ман Бао чувствовала, что покупатели были просто скупыми и не хотели тратить деньги.

- Конечно, вы возьмете его, если это бесплатно, но это не стоит никаких денег.

Ман Бао задумалась. У нее были свои собственные мысли: - Нет, если цветы и трава выглядят некрасиво, они не возьмут их, даже если мы предложим их бесплатно. Итак, мы должны искать людей, которые не скупятся, и позволить им увидеть наши прекрасные цветы и траву. Они обязательно их купят.

Фен сказала: - Но все на рынке скупые.

Плечи Ман Бао поникли: - Ну, сегодня мы их продавать не будем. Давайте раздадим их бесплатно. Мы продадим их, как только найдем людей, которые не скупы.

Фен осталась доволна и позволила им украсить корзины цветами и травой.

Да Я и Эр Я немедленно отправились помогать Ман Бао.

Действительно, эти недавно украшенные корзины выглядели намного привлекательнее. Они бросались в глаза и сразу же привлекали всеобщее внимание.

Даже если бы дома не было недостатка в корзинах, посетители рынка все равно остановились бы и посмотрели еще раз. Те, кому нужны были корзины, немедленно подходили к прилавку и спрашивали цену.

Цены на товары на рынке оставались неизменными на протяжении многих лет. Почти никто не повышал цены на свои товары.

Поэтому цена их корзин была такой же, как и у других продавцов. Мастерство Эр Лана было довольно хорошим. Клиенты выбирали и выбирали. Некоторые платили деньги, выбрав те, которые были приятны их глазам, в то время как другие торговались.

Товарами, которые можно было обменять на рынке, обычно были яйца, ткань и зерно.

Ткань стоила очень дорого, и каждый год они должны были сдавать определенное количество ткани в качестве земельного налога. Итак, большинство людей обменивались яйцами и злаками.

Конечно, несколько человек платили деньгами, но это не было обычной практикой.

После бурных продаж Фэн собрала много зерна и много яиц, которые были рассортированы по корзинам и упакованы в корзины.

Когда солнце стояло высоко в небе (то есть прошло несколько часов), Фэн с беспокойством взглянула в конец улицы. Ее муж и старший шурин еще не вернулись.

Она заметила, что дети выглядели усталыми, и поняла, что они проголодались. Она достала из корзинки две круглые лепешки и разломила их на кусочки, чтобы они могли поделиться: -Просто съешьте немного, запивая водой. Мы сможем вернуться домой, как только вернутся твои старшие дядя и отец.

Ву Лан и Лю Лан тоже взяли по кусочку лепешки. Они сели поодаль и принялись грызть лепешку. Сидя на корточках и вздыхая, они говорили: -Должно быть, это трудно продать. Ни у кого нет недостатка в зерне, так как это происходит сразу после осеннего сбора урожая.

- Чепуха. Детские слова не несут в себе никакого вреда (идиома), пусть шторм унесет эти зловещие слова. Дела мужа и старшего шурина пойдут гладко.

Фэн посоветовал: -Пятый дядя, тебе следует говорить более благоприятные слова.

-Легко говорить благоприятные слова. Каждый день в своих мечтах я желаю, чтобы Бог Богатства помог нашей семье разбогатеть до неприличия, но это желание остается нереализованным.

Ман Бао была заинтригована и спросила систему в своем сердце: -Кеке, Бог Богатства на небесах? Ты можешь с ним встретиться?

Система: -...Нет. В этом мире нет Бога Богатства.

-Это невозможно. Мы поклоняемся ему каждый год, а также богу кухни, местному богу земли...

Кеке: -Люди в будущем - убежденные атеисты. Они верят, что в мире нет никаких сверхъестественных существ.

Это было полной противоположностью историям, которые Ман Бао рассказывали с детства. Какое-то время она была ошарашена, а потом быстро сообразила и взволнованно сказала: -В вашем мире нет богов, потому что все они здесь, в моем мире!

Система: -Это довольно творческое мышление.

Ман Бао сказал: -Разве боги лучше тебя? Свистни один раз, и все исчезнет? Свистнуть в другой раз и заставить вещи появиться снова? Наконец, можешь ли ты исполнить мои желания?

-Я могу выполнить пожелания хозяина, и все это при условии, что хозяин выполнит поставленные мной задачи. В этом мире нет бесплатных обедов.

Ман Бао задумчиво кивнул: -Ты и боги - одно и то же. Я думаю, что боги должны думать так же. Но боги не могут говорить со мной. Как я узнаю, что это за задачи?

Кеке молчала.

Ман Бао подумал об этом. Она догадалась, что имеет в виду бог, со своей собственной точки зрения. Вскоре она почувствовала, что у нее есть ответ, и в сердцах закричала: -Я знаю!

Затем она потянула Ву Лана и сказала: -Ты не можешь быть таким. Вы загадываете желание, когда ложитесь спать ночью, но вы не искренни. Вы должны помочь Богу Богатства с его задачами, прежде чем он исполнит ваше желание.

Ву Лан спросил: -Что я могу для него сделать?

-Например, убирать за ним, подавать ему чай и доставлять еду, - не без оснований сказал Ман Бао.

-Я сделал это для мистера Чжуана. Я убирала за ним, и он научил меня читать. Я подавала ему чай и приносила еду, а он давал мне бумагу, которой пользовался сам. Ты должен сделать то же самое для Бога Богатства.

У Лан расхохотался и спросил Ман Бао: -Где Бог Богатства?

Дети посмотрели на голубое небо и с сожалением вздохнули: -Он на небесах.

Фен слушала их детские слова без всякого выражения на лице и сосредоточилась на том, чтобы разобраться в том, чем они обменялись.

Однако жители деревни, у которых поблизости были лавки, завидовали и хвалили ее: -Невестка, дети в твоей семье такие умные.

Их дети никогда бы не подумали о таких вещах. Они никогда бы не сказали этих слов. Кроме игр в грязи, дети думали только о том, чтобы подняться на гору в поисках диких фруктов, чтобы поесть.

Фэн улыбнулась им: -Дети, каждый день появляется что-то новое. Мы к этому привыкли. Никто не знает, что творится в их маленьких головках.

Все покатились со смеху: -Это верно. Когда нашим детям было меньше трех лет, мы тоже не могли понять, что они говорят.

Фен не стала есть лепешку и отложила одну для Да Лана и Эр Лана.

Она заметила, что, пока Ман Бао с наслаждением грызла свой маленький кусочек лепешки, она даже спустя долгое время не могла доесть этот маленький кусочек. Она знала, что Ман Бао не привыкла к жесткому и сухому пирогу.

В конце концов, это был первый раз, когда маленькая девочка оказалась далеко от дома, где ей обычно подавали горячую еду.

Подумав об этом, Фэн попросила Ву Лана присмотреть за лавкой. Она достала два яйца и собралась идти в деревню. Она хотела найти деревенского жителя, который приготовил бы яйца для невестки.

Когда Фэн отошла, Ман Бао быстро достала носовой платок, спрятанный в Кеке. Внутри носового платка были конфеты, завернутые в промасленную бумагу.

На этот раз представленный самшитовый шип получил много наград, поскольку в будущем растение вымерло. В Энциклопедии были записи и фотографии растения, но не было никаких записей о фактическом состоянии растения.

Ман Бао описала ее плод и саженец, так что Энциклопедия впервые в истории щедро наградила ее 50 баллами.

Кеке вычла свои исторические долги. На самом деле, Кеке обычно обменивал свои собственные сбережения / баллы на сладости, чтобы заставить Ман Бао упорствовать в выкапывании растений. Она использовала 18 своих собственных очков.

В итоге у нее осталось 32 очка. Это было самое большое количество набранных очков в истории Ман Бао. В прошлом она подавала различные виды цветов и трав и получала только одно очко.

Даже одно очко было получено благодаря Кеке, которая боролась за него. Это было потому, что растения, которые она представляла в прошлом, уже были занесены в Энциклопедию. Более того, эти заводы существовали и в будущем.

Этот единственный момент был ободряющим моментом.

Тем не менее, Ман Бао подумала, что слово “поощрение” было довольно хорошим. Она всегда гордилась этим. Каждый раз, когда она получала баллы, она обменивала их на сладости. Она никогда не думала о том, чтобы отплатить Кеке.

Этот вид сладостей для детей был самым дешевым. Одно очко можно обменять на большой пакет, в котором около 100 конфет. Как сказала Кеке, конфеты продавались компанией catty (0,5 кг), а оптовая цена была очень дешевой.

Были доступны различные цвета.

Сначала Ман Бао особенно любила великолепные цветные конфеты, но для ее безопасности Кеке помогла ей купить желтоватые и красноватые конфеты, так как эти цвета были похожи на конфеты в ее мире.

Что касается великолепно раскрашенных конфет, то однажды Кеке купила для нее упаковку и оставила их в системе, чтобы Ман Бао попробовала их.

Она раздала большую часть других сладостей, так как была щедрым и добрым ребенком.

Когда у Ман Бао были сладости, она никогда их не прятала. Время от времени она засовывала одну конфету в рот своим братьям, племянникам и племянницам.

У племянниц Да Я, Эр Я и Сан Я были лучшие отношения с Ман Бао, и они были главными получателями этих сладостей.

Кроме того, Ман Бао всегда готовила сахарную воду для своих родителей и невесток, и поэтому ее сладости быстро истощались.

Как только вчера вечером были начислены баллы, она купила пакет конфет, спряталась в системе и сняла многие обертки.

Она достала из своей маленькой шкатулки с сокровищами смазанные маслом обертки от конфет своего мира. Ее второй брат обычно покупал ей конфеты, когда ходил на рынок. Сегодня она использовала свой маленький носовой платок, чтобы обернуть еще один слой вокруг этих конфет.

Когда вторая невестка ушла, Ман Бао тихо достал конфеты и тихим голосом провел групповое обсуждение: -Должны ли мы продавать эти конфеты?

Когда У Лан и остальные увидели конфеты, у них потекли слюнки, и они спросили: -Ман Бао, я вспомнил, что мы съели все конфеты, которые Второй Брат купил для нас, когда он в последний раз посещал рынок. Где ты взяла эти сладости?

Ман Бао только что связала Кеке с богами, поэтому она была очень загадочной и гордо заявила: -Боги дали их мне.

Они не поверили ей, потому что она ранее сказала им, что сладости ей дала ее подруга Кеке. Она также сказала, что конфеты были подарены ее потомками, и что конфеты были подарком от вещи, называемой системой.

Итак, никто не поверил Ман Бао.

Хотя они ей не поверили, им все равно пришлось регулярно задавать вопросы. Впоследствии они уставились на сладости, говоря: -Слишком много сладостей. Вероятно, я не смогу продать их все. Как насчет того, чтобы сначала съесть несколько штук?

-Да, наверное, нелегко продать их все, - также подбодрил Да Тоу Ман Бао. - Давайте сначала съедим несколько штук. Будет легче продавать, когда будет меньше сладостей.

Ман Бао не была глупой, она завернула конфеты и сказала: -Нет. Семья переживает трудные времена. Мы должны научиться переносить трудности, поэтому на какое-то время у нас не будет сладостей.

Обескураженные, все опустили головы.

Ман Бао утешил их: -Подождите, пока у нашей семьи не появится немного денег. Тогда я не буду продавать свои сладости и отдам их все тебе. Теперь мы должны купить лекарство для моей матери.

Причина, по которой Ман Бао так стремилась продавать сладости, заключалась в том, чтобы купить лекарство для своей матери. Лекарства госпожи Чжоу закончились вчера. Прошлой ночью ее мать страдала и задыхалась полночи.

Сначала Ман Бао находилась в глубоком сне. Позже, когда ее отец встал, чтобы налить маме стакан воды и погладить ее по спине, она проснулась, а затем проскользнула в комнату Кеке, чтобы снять обертки со сладостей.

Она чувствовала, что нет ничего важнее, чем купить лекарство для своей матери.

Все были очень почтительны. Услышав это, они сразу же согласились и сказали, что будут усердно работать, чтобы продать сладости.

Итак, все разбрелись в поисках подходящих покупателей, которые должны были сопровождаться своими детьми и быть хорошо одеты.

– Конец этой главы –

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/62452/2051458

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку